Next Article in Journal
Factors Affecting Home Language Literacy Development in Japanese-English Bicultural Children in Japan
Next Article in Special Issue
Prosodic Rephrasing and Violations of the Phase Impenetrability Condition
Previous Article in Journal
Non-Pronominal Intransitive Verb Variants with Property Interpretation: A Characterization
Previous Article in Special Issue
Are Turkish Non-Case-Marked Objects with and without bir Interpreted and Acquired Differently?
 
 
Font Type:
Arial Georgia Verdana
Font Size:
Aa Aa Aa
Line Spacing:
Column Width:
Background:
Article

Negation That Isn’t

by
Martina Gračanin-Yüksek
Department of Foreign Language Education, Middle East Technical University, 06800 Ankara, Turkey
Languages 2023, 8(4), 250; https://doi.org/10.3390/languages8040250
Submission received: 16 August 2022 / Revised: 16 July 2023 / Accepted: 17 July 2023 / Published: 24 October 2023
(This article belongs to the Special Issue Theoretical Studies on Turkic Languages)

Abstract

:
In this paper I investigate the ne…ne construction in Turkish, illustrated by Ne Ali ne (de) Esra geldi ‘Neither Ali nor Esra arrived’. The meaning of the ne…ne construction roughly corresponds to the meaning of the neither…nor construction in English, but the syntactic properties of ne…ne are somewhat different from those of neither…nor. I focus on two such differences: one, the fact that ne…ne can, although it doesn’t have to, be accompanied by a negated verb; in fact, a negated verb is slightly dispreferred by speakers (but the presence versus the absence of negation interacts in interesting ways with negative concord); and two, the fact that the ne…ne construction cannot be embedded under a wide-scope question particle –mI except when the verb is negated.

1. Introduction1

Turkish has a number of correlative (or reduplicated) conjunctions, including the enumerating hem…hem… ‘not only… but also’, dA…dA ‘both’, the alternative ya…ya… ‘either…or’, and the negative ne…ne… ‘neither…nor’. In all of these constructions except in dA…dA ‘both’, the conjunctive particle (hem, ya, ne) precedes each coordinand and in all cases, the last instance of the particle is optionally followed by an emphatic (highlighting) particle –dA, as shown in (1).2
1.  a.  Hem sinema-ya   git-miş (...)  hem (de)   biraz  gez-miş-ti-m.  
     and cinema-dat   go-perf  and dA  a.little  go.around-perf-past-1sg  
     ‘I had both gone to the cinema and walked around a bit.’  
              (Göksel and Kerslake 2005, p. 458)
     b.  Ya Ahmet  ya siz  ya (da) ben  hazırlık-lar-a  gönüllü  katıl-malı-yız.  
     or Ahmet  or you.pl  or dA I  preparation-pl-dat  voluntarily  join-must-1pl  
     ‘Either Ahmet or you or I must volunteer for the preparations.’  
                 (Göksel and Kerslake 2005, p. 121)
c.  Ne   Hasan  iş-e   git-ti,  ne (de)   Ali çarşı-ya  çık-tı.  
     neither   Hasan  work-dat   go-past.3sg  nor dA  Ali market-dat   go.out-past.3sg  
     ‘Neither did Hasan go to work nor did Ali go shopping.’  
              (Kornfilt 1997, p. 111)
This paper focuses on the negative correlative conjunction ne…ne…. The meaning of the ne…ne… construction (NNC) roughly corresponds to the meaning of the neither…nor construction in English. However, unlike with neither…nor, the predicate of a sentence that contains an NNC can appear without a negation marker, as in (2a), or with it, as in (2b), without a change in meaning (Göksel 1987; Şener and İşsever 2003; Jeretič 2017, 2022). For ease of exposition, throughout the article, I will be using the term “affirmative” predicate for instances without the negation marker and the term “negative” predicate for instances with it.
2.  a.  Ne  Hasan ne  (de)  Mehmet okul-a  git-ti.  Affirmative pred.   
     ne   Hasan ne  dA  Mehmet school-dat  go-past.3sg     
     ‘Neither Hasan nor Mehmet went to school.’        
           
  b.  Ne  Hasan ne  (de)  Mehmet okul-a  git-me-di.  Negative pred.   
     ne   Hasan ne  dA  Mehmet school-dat   go-neg-past.3sg      
     ‘Neither Hasan nor Mehmet went to school.’        
Interestingly, despite the fact that (2a) and (2b) mean exactly the same thing (at least truth-conditionally), their syntactic behavior differs in several respects. First, an NNC with an affirmative predicate in (2a) cannot be questioned, while the one with a negative predicate in (2b) can. This contrast is shown in (3a–b) below.
3.  a.  *Ne  Hasan ne  (de)  Mehmet okul-a  git-ti   mi?   Affirmative pred.   
      ne   Hasan ne  dA  Mehmet school-dat  go-past.3sg  q      
      Int. ‘Did neither Hasan nor Mehmet go to school?’           
              
  b.  Ne  Hasan ne  (de)  Mehmet okul-a  git-me-di  mi?  Negative pred.   
     ne   Hasan ne  dA  Mehmet school-dat  go-neg-past.3sg  q      
     ‘Didn’t either Hasan or Mehmet go to school?’           
Second, only an NNC with a negative predicate allows the ne…ne… phrase to surface in a post-verbal position (Lewis 1967; Şener and İşsever 2003; Jeretič 2017, 2022). The relevant contrast is shown in (4a–b).
4.  a.  *Bu  yılki  toplantı-ya  sen-i  davet et-miş,  ne  Ali ne  Ayşe.  Affirmative pred.   
     this   year’s  meeting-dat  you-acc  invite do-evid  ne   Ali ne   Ayşe     
     Int. ‘Neither Ali nor Ayşe invited you to this year’s meeting.’     
        
  b.  Bu  yılki  toplantı-ya  sen-i  davet et-me-miş  ne  Ali ne  Ayşe.  Negative pred.   
     this  year’s  meeting-dat   you-acc  invite do-neg-evid  ne   Ali ne  Ayşe     
     ‘Neither Ali nor Ayşe invited you to this year’s meeting.’     
Finally, the second conjunct alone together with the particle ne can appear post-verbally only when the predicate is not negated (Göksel and Kerslake 2005; Jeretič 2017, 2022), as shown in (5a–b).
5.  a.  Ne  Ali dans  et-ti,  ne  (de)  Beste.  Affirmative pred.   
     ne   Ali dance   do-past.3sg  ne   dA   Beste     
     ‘Neither Ali nor Beste danced.’     
        
  b.  *Ne  Ali dans  et-me-di,  ne  (de)  Beste.  Negative pred.   
     ne   Ali dance  do-neg-past.3sg  ne   dA   Beste     
     Int. ‘Neither Ali nor Beste danced.’         (Jeretič 2017, p. 7)
The aim of this paper is to account for the contrasts in (3)–(5). In a nutshell, I propose that an NNC involves a coordinate structure in which each coordinand is introduced by a ne particle. However, NNCs with affirmative predicates differ from NNCs with negative predicates in that the former are clausal coordinations and the latter are phrasal (non-clausal) coordinations. In my analysis this difference in the size of the ne-constituents, originally proposed by Jeretič (2017, 2022), dovetails with the nature of the ne particles, the position that they occupy, and the kind of coordination in which they appear. I propose that an NNC with an affirmative predicate is a conjunction of CPs, where each CP is headed by a genuinely negative complementizer ne, which needs no licensing by any other negative element in the structure. The schematic structure of a clausal NNC is shown in (6).
6.  The structure of a clausal NNC (affirmative predicate)  
  Languages 08 00250 i001   
NNCs with negative predicates are typically smaller than CPs and do not contain negative complementizers. Instead, the ne particles that introduce each ne-phrase are Negative Concord Items (NCIs), which themselves do not carry negative force, but rather need a negation to license them. These particles are presumably adjoined to the constituent they introduce, as shown in (7). Additionally, the ne-phrases in non-clausal NNCs are disjoined, rather than conjoined, with the entire disjunction being c-commanded by the sentential negation.
7.  The structure of a non-clausal NNC (negative predicate)  
  Languages 08 00250 i002   
The paper is organized as follows: in Section 2, I present previous analyses of the ne…ne… construction. Section 3 presents my proposal, which derives the differences between NNCs with affirmative and negative predicates. Section 4 discusses data that remain unaccounted for under the proposed account and Section 5 is the conclusion.

2. Previous Analyses of the NNC

The ne…ne… construction has not been widely discussed in the literature. (Some of) the properties in (3)–(5) were mentioned/discussed by Gencan (1979) [as cited in Jeretič (2017, 2022) and Şener and İşsever (2003)], Göksel (1987), Şener and İşsever (2003), and Jeretič (2017, 2022). Here, I report the highlights of the analyses offered by Şener and İşsever (2003) and Jeretič (2017, 2022), both of which focus on conditions that determine the polarity of the predicate in the NNC.

2.1. Şener and İşsever’s (2003) Analysis of NNCs

Şener and İşsever (2003) discuss the NNC in Turkish from the point of view of the polarity of the predicate. In other words, their main aim is to account for the fact that the NNC may contain an affirmative and a negative predicate. Focusing on NNCs that occupy subject and object positions, the authors propose an analysis in terms of information structure; their main claim is that the presence versus the absence of negation on the predicate in an NNC depends on the presence or absence of focus on the ne…ne… phrase. They propose the following focusing conditions on the ne…ne… phrases:
8.  Focusing conditions on [ne…ne] phrases       (Şener and İşsever 2003, p. 1095)
  a.If a ne…ne phrase is focused, the predicate must be morphologically affirmative;
[if the predicate is morphologically affirmative, no element other than a ne…ne phrase can be focused […]]
[F ne…ne] _ Vaff 
 
  b.If the predicate is morphologically marked for negation, the ne…ne phrase cannot be focused. […]
ne…ne_ [F Vneg
Şener and İşsever argue that, when it is associated with focus, a ne…ne… phrase becomes an effective negative category, licensed only in the preverbal field (given the fact that focused constituents cannot occupy a post-verbal position). They take focused ne…ne… phrases to be inherently negative and argue that such negative and focused ne…ne… phrases have to occupy the [Spec NegP] at LF (they move to NegP at LF), where they check their [+neg] and [+foc] features. The ne…ne… phrases that lack focus are treated as non-negative NPIs, which have to be licensed by sentential negation, just like hiç kimse ‘nobody/anybody’ or hiçbir ‘no/any’. This proposal derives the distribution of negated and non-negated predicates in NNCs.
Şener and İşsever do not discuss the structure of ne…ne… phrases; they represent them as ne[DP X-Y] in their diagrams, as expected given that they only take into consideration cases in which the NNC occupies either the subject or the object position.

2.2. Jeretič’s (2017, 2022) Analyses of NNCs

Like Şener and İşsever (2003), Jeretič (2017, 2022) also focuses on the conditions that force the predicate in a NNC to be affirmative or negative. Jeretič proposes that ne…ne… phrases in Turkish are n-words and that the ne…ne… phrase undergoes negative concord (NC) when the conjuncts are smaller than clauses (when they are non-propositional), and that it is exempt from NC when it coordinates clausal coordinands (when they are propositional). Thus, Jeretič argues for the generalization in (9).
9.  Generalization:        
        
  a.  no Negative Concord ↔ ne..ne coordinates full clauses or, equivalently,     
        
  b.  Negative Concord ↔ ne..ne coordinates constituents that are not full clauses.3     
        (Jeretič 2017, p. 5)
In order to derive this generalization, Jeretič adopts Zeijlstra’s (2004) analysis of NC, on which NC arises when multiple uninterpretable Neg features [uNeg] in the structure undergo Agree with a single instance of interpretable Neg feature [iNeg]. The two analyses, presented in Jeretič (2017) and Jeretič (2022), differ in how they derive the observed facts.
Jeretič (2017) proposes that [iNeg] is carried by a null negative operator Op¬ (whereas the negation head –mA carries an uninterpretable version of the same feature [uNeg]). As shown in (10), the ne…ne… phrase is also headed by a non-negative disjunction with an uninterpretable Neg feature [uNeg].
10.  Languages 08 00250 i003   Jeretič (2017, ex. 55)
The [uNeg] feature on the ne…ne… phrase must agree with an instance of [iNeg]. This is the consequence of the Neg Criterion (Haegeman and Zanuttini 1991), of which Jeretič adopts a slightly revised version, given in (11).
11.   The revised Neg Criterion              Jeretič (2017, p. 14)
  
  a.  Each [uNeg] must agree with an [iNeg] in the appropriate checking domain,   
  
  b.  Each [iNeg] must be in a Spec-Head relation with a [uNeg].  
Jeretič (2017) further proposes that Op¬ in Turkish is strictly of type <t, t>; in other words, Op¬ can only merge with a phrase that is semantically a proposition. Given this restriction, Op¬ can only merge with the ne…ne… phrase when this phrase coordinates clauses. Since in this case, the [uNeg] feature of the ne…ne…phrase is checked by the [iNeg] feature of Op¬, satisfying both clauses of the Neg Criterion, there is no need for the structure to also contain sentential negation.
When the ne…ne… phrase coordinates conjuncts that are smaller in size, Op¬ cannot merge with it because of the type mismatch. In that case, the sentence must contain sentential negation (-mA), which also carries the [uNeg] feature, merged above the vP. Since NegP is of the type <t, t>, Op¬ can be merged into its specifier, and the derivation converges.
In Jeretič (2022) a ne…ne… phrase is, like before, analyzed as a disjunction, shown in (12), whose head carries a [uNeg] feature. This structure is assumed for both clausal and non-clausal disjunction, the difference lying only in the size of the disjuncts.
12.  Languages 08 00250 i004   Jeretič (2022, ex. 65)
The analysis in Jeretič (2022) is significantly simplified compared to the (Jeretič 2017) version: it assumes that the negative marker –mA itself carries an interpretable Neg feature [iNeg], responsible for checking off the [uNeg] on non-clausal ne…ne… phrases. Clausal ne…ne… phrases, also headed by a non-negative disjunction head that carries a [uNeg] feature, cannot be embedded under a negation marker since the disjuncts are CPs and the negation marker takes vP, not CP, as its complement. Therefore, the [uNeg] feature carried by the disjunction head is checked off by the null negative operator Op¬, which can be merged in a projection above the CP, but only if a [uNeg] feature is present on the clausal spine. Since this is the case only when the ne…ne… phrase is clausal, but not when it is phrasal, Op¬ is only licensed in the former case.
Both of these analyses, Şener and İşsever (2003) and Jeretič (2017, 2022), focus on the external syntax of NNCs; they both develop an account of why an NNC can surface with both affirmative and negative predicates. Neither proposal is preoccupied with explaining the presence of a ne particle on each coordinand in an NNC: Şener and İşsever do not discuss this issue at all, Jeretič (2017, p. 19) assumes that the “particle ‘ne’ is the phonological realization of the left edge of each disjunct”, while Jeretič (2022, p. 1178) allows for this possibility, but also mentions that the ne particles might be “markers agreeing with a higher existential operator quantifying over the members of the coordination”, but in the end remains agnostic as to this issue.
Different from these analyses, my focus is on the internal syntax of NNCs; my primary aim is to show that NNCs with an affirmative verb have a different syntactic structure from NNCs with a negative verb and that diverging properties of the two follow from this difference. The analysis I present explains (to an extent) why NNCs with affirmative predicates have a ne particle on each of the ne…ne… phrases. This is because I propose that in such NNCs, the ne particles are the source of the negative semantics in each coordinand (see Section 3.2). The presence of the two ne particles in NNCs with negative predicates, however, remains unexplained by the analysis.4

3. Proposal

My analysis of Turkish NNCs rests on three ingredients, listed in (13).
13.  a.  The difference in the size of constituents in an NNC with an affirmative and with a negative predicate (following Jeretič 2017, 2022);  
      
  b.  The hypothesis that in NNCs with affirmative verbs, ne particles are negative complementizers, while in NNCs with negative verbs, they are Negative Concord Items (NCIs), adjoined to the constituent they introduce, and that they carry no negative force, but themselves need to be licensed by negation;  
      
  c.  The hypothesis that NNCs with negative verbs are disjunctions embedded under negation  
     (¬ (A ∨ B)), while NNCs with affirmative verbs are conjunctions of negatives (¬ A ∧ ¬ B)) (Wurmbrand 2008).  
In what follows, I elaborate each of these hypotheses and present evidence to support them.

3.1. Difference in the Size of the Conjuncts

I adopt from Jeretič (2017, 2022) the claim that in an NNC with an affirmative predicate, the constituents introduced by the two ne’s are clausal, whereas in an NNC with a negative predicate, the constituents introduced by the two ne’s are smaller in size. This proposal is a natural extension of the observation that in an NNC in which each ne overtly introduces a full clause, the predicate of each clause must be affirmative, as shown by the contrast in (14a–b).
14.  a.  Ne  Ali dans  et-ti,  ne  Beste   şarkı söyle-di.  Affirmative pred.   
     ne   Ali dance  do-past.3sg   ne   Beste  song say-past.3sg     
     ‘Neither Ali danced nor Beste sang.’     
        
  b.  *Ne  Ali dans  et-me-di,  ne  Beste  şarkı söyle-me-di.  Negative pred.   
     ne   Ali dance  do-neg-past.3sg  ne   Beste  song say-neg-past.3sg     
     Int. ‘Neither Ali danced nor Beste sang.’     (Jeretič 2017, p. 7)
The incompatibility of a negative predicate with overtly clausal coordination, observed in (14b), suggests that when the negative predicate is licensed, the conjuncts are not as big as clauses. This in turn suggests that example (2a), repeated here as (15a), contains no “hidden” structure and is best analyzed as in (15b).5
15.  a.  Ne  Hasan  ne  (de)  Mehmet  okul-a  git-me-di.  Negative pred.   
     ne   Hasan   ne   dA  Mehmet   school-dat  go-neg-past.3sg     
     ‘Neither Hasan nor Mehmet went to school.’     
        
  b.  [[Ne  Hasan]  [ne  (de)  Mehmet]]  okul-a  git-me-di.     
     [[ne  Hasan]  [ne  dA  Mehmet]]  school-dat  go-neg-past.3sg     
On the other hand, given that an NNC with clausal conjuncts must co-occur with an affirmative predicate, it seems plausible to explore the possibility that every NNC with an affirmative predicate is clausal. If this is correct, the underlying representation of example (2b), repeated here as (16a) is the one in (16b), where parts of the first conjunct are deleted.
16.  a.  Ne  Hasan  ne  (de)  Mehmet  okul-a  git-ti.  Affirmative pred.   
     ne   Hasan   ne   dA  Mehmet   school-dat  go-past.3sg     
     ‘Neither Hasan nor Mehmet went to school.’  
        b.  [[Ne  Hasan  okul-a   git-ti]  [ne  (de)  Mehmet  okul-a  git-ti]].  
     [[ne  Hasan  school-dat go-past.3sg]  [ne  dA  Mehmet  school-dat  go-past.3sg]]  
If this is on the right track, we have an explanation for two of the observed differences between NNCs with affirmative and with negative predicates. First, we can explain the fact that only in an NNC with a negative predicate, but not in an NNC with an affirmative predicate, the entire ne…ne… phrase may be extraposed, as in (17) repeated here from (4) above.
17.  a.  *Bu  yılki  toplantı-ya  sen-i  davet  et-miş,  ne  Ali ne  Ayşe.  Affirmative pred.   
     this   year’s  meeting-dat  you-acc  invite  do-evid  ne   Ali ne  Ayşe     
     Int. ‘Neither Ali nor Ayşe invited you to this year’s meeting.’     
        
  b.  Bu  yılki  toplantı-ya  sen-i  davet  et-me-miş,  ne  Ali ne  Ayşe.  Negative pred.   
     this   year’s  meeting-dat  you-acc  invite  do-neg-evid  ne   Ali ne  Ayşe     
     ‘Neither Ali nor Ayşe invited you to this year’s meeting.’     
                          (Şener and İşsever 2003, p. 1092)
The contrast in (17) follows from the analysis because the ne…ne… phrase forms a constituent only when the predicate is negative (Jeretič 2017, 2022), as in (15b); such a constituent can undergo movement to a postverbal position just like (almost) any other constituent (provided it is not focused), as in (18).6
Languages 08 00250 i005
When the predicate is affirmative, the string ne Ali ne Ayşe ‘neither Ali nor Ayşe’ does not form a constituent, as shown in (19). Thus, deriving the word order in which this string would appear post-verbally is impossible.7
19.  [Bu  yılki    toplantı-ya]i  ne  Ali   sen-i      ti  davet  et-miş,
  this year’s     meeting-dat neAli you-acc invite do-evid  
  
  ne  Ayşe   sen-i    tidavet  et-miş.     
  ne   Ayşe  you-acc  invite  do-evid     
  ‘Neither Ali nor Ayşe invited you to this year’s meeting.’  
A way to derive the word order of the ungrammatical (17a) from (19) would be to move the subject of the first conjunct (Ali) together with the ne to a postverbal position in its own clause and then to delete the VP in the second conjunct, as shown in (20).
20.  *[Bu  yılki  toplantı-ya]i  tk   sen-i  ti   davet  et-miş  [ne  Ali]k,  
  this  year’s  meeting-dat     you-acc     invite   do-evid  ne   Ali  
           
  ne  Ayşe  sen-i  ti   davet  et-miş.                 
  ne   Ayşe  you-acc     invite  do-evid                 
  Int. ‘Neither Ali nor Ayşe invited you to this year’s meeting.’  
The deletion of the VP in the second conjunct is presumably not problematic given that (i) the deletion of the VP (in the first conjunct) is the mechanism proposed for examples like (16) and (ii) Turkish more generally allows forward VP ellipsis, as shown in (21).
21.  Ali   sen-i  davet  et-ti,  Ayşe  de  sen-i  davet  et-ti.  
  Ali  you-acc  invite  do-past.3sg  Ayşe  dA  you-acc   invite  do-past.3sg  
  ‘Ali invited you, and so did Ayşe.’  
However, movement of the ne + subject to the right of the verb (in one or both conjuncts) leads to degradation, as shown in (22b–c). Thus, I conclude that the derivation in (20) is impossible.
22.  a.  Ne  Deniz  dans  et-ti  ne  Tunç şarkı  söyle-di.     (Jeretič 2022, ex. 21)
     ne   Deniz  dance  do-past.3sg  ne   Tunç song  say-past.3sg        
     ‘Deniz didn’t dance nor did Tunç sing.’  
     
  b.  *Dans  et-ti  ne  Deniz  ne  Tunç şarkı  söyle-di.        
     dance  do-past.3sg  ne   Deniz  ne   Tunç song  say-past.3sg        
                             
  c.  *Dans  et-ti  ne  Deniz  şarkı  söyle-di  ne  Tunç.     
     dance  do-past.3sg  ne   Deniz  song  say-past.3sg   ne   Tunç     
The proposal that NNCs with affirmative and negative predicates involve conjuncts of different sizes also derives the fact that only in NNCs with affirmative predicates may the second constituent in a ne…ne… phrase be post-verbal, as in (23) repeated here from (5) above.
23.  a.  Ne  Ali dans  et-ti,  ne  (de)  Beste.  Affirmative pred.   
     ne   Ali dance  do-past.3sg   ne   dA  Beste     
     ‘Neither Ali nor Beste danced.’     
        
  b.  *Ne  Ali dans  et-me-di,  ne  (de)  Beste.  Negative pred.   
     ne   Ali dance  do-neg-past.3sg  ne   dA  Beste     
     Int. ‘Neither Ali nor Beste danced.’     (Jeretič 2017, p. 7)
Recast in the present proposal, the contrast in (23) shows that coordination of clauses with the deletion in the second conjunct, shown in (24a), is well-formed, but the coordination of DPs with the extraposition of the second DP together with ne, shown in (24b), is bad.
24.  a.  Ne  Ali dans  et-ti,  ne  (de)  Beste  dans et-ti.  Affirmative pred.   
     ne   Ali dance  do-past.3sg  ne   dA  Beste  dance do-past.3sg  
     ‘Neither Ali nor Beste danced.’        
           
  b.  *[Ne  Languages 08 00250 i006  Beste]i.     Negative pred.   
              
     ne   Ali dance  do-neg-past.3sg  ne   dA  Beste        
     Int. ‘Neither Ali nor Beste danced.’     (Jeretič 2017, p. 7)
Even though it is not entirely clear to me what excludes (24b) (perhaps it is a violation of the Coordinate Structure Constraint (Ross 1967)), the behavior of comparable correlative conjunctions in Turkish: hem…hem (de)… ‘not only…but also’ and ya…ya (da)… ‘either…or’ offers support for the claim that the derivation in (24b) is disallowed. These coordination structures, mentioned in the Introduction, behave like NNCs in that they also allow the phrase introduced by the second hem ‘and’/ya ‘or’ to appear post-verbally, as shown in (25a–b).8
25.  a.  Hem  Ali dans  et-ti,  hem  (de)  Beste.  
     and  Ali dance  do-past.3sg  and  dA  Beste  
     ‘Both Ali and Beste danced.’  
     
  b.  Ya  Ali dans  et-ti,  ya  (da)  Beste.  
     or  Ali dance  do-past.3sg  or  dA  Beste  
     ‘Either Ali or Beste danced.’  
However, when the verb shows plural agreement, as in (26a–c) and (27a–c), the sentences are only grammatical with a non-extraposed word order, shown in (a) examples. Extraposition of the second conjunct together with hem ‘and’/ya ‘or’ is ill-formed regardless of the φ-features of the extraposed conjunct.9
26.  a.  Hem  ben   hem   (de)  Ali dans  et-ti-k.  
     and  I  and  dA  Ali dance  do-past-1pl  
     ‘Both I and Ali danced.’  
     
  b.  *Hem  ben  dans  et-ti-k,  hem  (de) Ali.  
     and  I  dance  do-past-1pl  and  dA Ali  
     Int. ‘Both I and Ali danced.’  
     
  c.  *Hem  Ali dans  et-ti  -k,  hem  (de) ben.  
     and  Ali dance  do-past-1pl     and  dA   I  
     Int. ‘Both Ali and I danced.’  
27.  a.  Ya  Ali   ya  (da)  sen dans   et-ti-niz.     
     or  Ali  or  dA  you dance  do-past-2pl     
     ‘Either Ali or you danced.’  
     
  b.  *Ya  Ali  dans  et-ti-niz,  ya  (da)    sen.     
     or  Ali  dance  do-past-2pl  or  dA     you     
     Int. ‘Either Ali or you danced.’  
     
  c.  *Ya  sen   dans  et-ti-niz,  ya  (da)    Ali.     
     or  you   dance   do-past-2pl  or  dA     Ali     
     Int. ‘Either you or Ali danced.’  
The presence of the plural agreement on the verbs in the grammatical (a) examples of (26) and (27) suggests that in these examples, the subject contains small coordination in which each conjunct/disjunct is a DP (Ali, ben ‘I’ in (26); Ali, sen ‘you’ in (27)) and the plural verb agrees with the entire coordination phrase. The ungrammaticality of the extraposed (b) and (c) examples shows that a single conjunct, together with the conjunction particle, cannot be extracted from such a coordinate phrase. If my proposal is on the right track, any NNC that contains a negative verb involves the same small coordination. When the ne…ne… phrase occupies the subject position, the verb agrees with the whole coordination phrase. The extraposed (24b) is then ungrammatical for the same reason for which (26b–c) and (27b–c) are ungrammatical.
How do we account for the grammaticality of the extraposed word order in hem…hem… and ya…ya… constructions with singular verbs, observed in (25a–b)? These examples differ from those in (26) and (27) in that the agreement morphology on the verbs does not force small coordination analysis. Thus, these examples can also receive a clausal-coordination analysis, shown in (28a–b).10
28.  a.  Hem   Ali   dans  et-ti,  hem  (de)  Beste  dans et-ti.  
     and  Ali  dance  do-past.3sg  and  dA   Beste  dance do-past.3sg  
     ‘Both Ali and Beste danced.’  
     
  b.  Ya  Ali  dans  et-ti,  ya  (da)  Beste   dans et-ti.  
     or  Ali  dance   do-past.3sg  or  dA   Beste  dance do-past.3sg  
     ‘Either Ali or Beste danced.’  
Notice that an NNC with a negative verb is not structurally ambiguous: it necessarily contains a small ne…ne… coordination. This is confirmed by the fact that when an NNC is in the subject position and contains a first or a second person pronoun, the agreement on the negative verb is necessarily plural, as in (29a), and the singular agreement (either with the first or the second conjunct), shown in (29b–c), is out.11
29.  a.  Ne  Ali  ne (de)  ben  dans  et-me-di-k.  
     ne   Ali  ne dA   I  dance  do-neg-past-1pl   
     ‘Neither Ali nor I danced.’  
     
  b.  *Ne  Ali   ne (de)  ben  dans  et-me-di-m.  
       ne   Ali  ne dA   I  dance  do-neg-past-1sg  
  Int. ‘Neither Ali nor I danced.’  
     
  c.  *Ne  Ali  ne (de)  ben  dans  et-me-di.  
       ne   Ali  ne dA  I  dance  do-neg-past.3sg  
     Int. ‘Neither Ali nor I danced.’  
Given the fact that an NNC with a negative predicate always involves small coordination, the ungrammaticality of the word order in which the second conjunct appears post-verbally is expected; this word order is derivable from clausal coordination, as shown in (28a–b), but not from DP coordination. As far as I can tell, no coordinated subject in Turkish allows extraposition of the second conjunct (together with the conjunction particle), regardless of the conjunction used.12
Thus, the contrast in (23a–b), repeated here for convenience, follows from the fact that NNCs with affirmative and negative verbs involve conjuncts of different sizes: since clausal coordination is impossible with negative predicates, and only a clausal coordination analysis can yield the grammaticality of (30a), the non-clausal NNC in (30b) is ungrammatical.
30.  a.  Ne  Ali  dans  et-ti,  ne (de)  Beste.  (Jeretič 2017, p. 7)
     ne   Ali   dance  do-past.3sg  ne dA   Beste     
     ‘Neither Ali nor Beste danced.’     
        
  b.  *Ne  Ali  dans  et-me-di,  ne (de)  Beste.     
       ne   Ali  dance   do-neg-past.3sg  ne dA   Beste     
     Int. ‘Neither Ali nor Beste danced.’     
The difference in the size of the conjuncts in an NNC with affirmative versus negative predicates can thus pretty straightforwardly derive two properties of Turkish NNCs: the first is the fact that the whole ne…ne… phrase can be extraposed only with negative predicates (since only in that case does the ne…ne… phrase form a constituent). The second property that follows from this proposal is the fact that the second conjunct in an NNC, together with the particle ne, cannot be extraposed when the predicate is negative.
However, the difference in the size of the conjuncts in and of itself does not explain why only NNCs with negative predicates can be questioned. This is taken up in the next subsection.13

3.2. Ne in Clausal NNCs Is a Negative Complementizer

In this section, I focus on the observation that the question particle -mI is incompatible with NNCs that contain an affirmative predicate, but compatible with NNCs that contain a negative predicate. The relevant contrast is repeated here from (3).
31.  a.  *Ne  Hasan ne  (de) Mehmet  okul-a  git-ti   mi?  Affirmative pred.   
     ne   Hasan ne  dA Mehmet  school-dat  go-past.3sg   q      
     Int. ‘Did neither Hasan nor Mehmet go to school?’     
        
  b.  Ne  Hasan ne  (de) Mehmet  okul-a  git-me-di   mi?  Negative pred.   
     ne   Hasan ne  dA Mehmet  school-dat  go-neg-past.3sg   q      
     ‘Didn’t either Hasan or Mehmet go to school?’     
In order to explain this contrast, I propose that in an NNC ne occupies the complementizer position when it introduces clauses and some lower position when it scopes over smaller constituents.14 Thus, when each ne introduces a clausal conjunct, the structure looks like (32a), but when conjuncts are smaller constituents, the structure is (32b).
32.  a.  [CP Ne  [TP Hasan  okul-a  git-ti]]  [CP ne (de)  [TP Mehmet   okul-a  git-ti]].  
         ne       Hasan  school-dat  go-past.3sg      ne dA      Mehmet  school-dat  go-past.3sg  
      ‘Neither Hasan nor Mehmet went to school.  
  b.  [TP [[DP Ne  [DP Hasan]]  [DP ne  (de) [DP Mehmet]]]  okul-a  git-me-di].        
             ne       Hasan      ne   dA       Mehmet  school-dat  go-neg-past.3sg        
     ‘Neither Hasan nor Mehmet went to school.’        
This difference in what syntactic positions ne occupies in clausal versus non-clausal NNCs dovetails with its negative force: the ne particles that occupy the C position are semantically negative, while the ones that are adjoined to the constituent they introduce are not (instead, they need licensing by sentential negation on the predicate). Here, I propose that the former ne particles are negative complementizers, while the latter are Negative Concord Items (NCIs) which, like other NCIs in the language, need negation to be licensed (Laka 1990; Giannakidou 2006, among others).15 I will further argue that clausal NNCs, which involve negative complementizers, are conjunctions, while phrasal NNCs, which involve NCI particles, are disjunctions.
The contrast in (31) follows from the proposal that ne particles found in clausal NNCs are complementizers: an NNC cannot be questioned when it contains an affirmative predicate because in such an NNC the conjuncts are underlyingly full CPs, each headed by ne. Since mI, when it scopes over an entire event, also occupies the C position, ne and mI cannot co-occur.16 This is illustrated in (33).
33.  *[CP Ne  Hasan  okul-a     git-ti        mi]  [CP ne   (de) Mehmet  okul-a  git-ti        mi]?  
      ne   Hasan  school-dat go-past.3sg q      ne     dA Mehmet  school-dat  go-past.3sg q  
  Int. ‘Did neither Hasan nor Mehmet go to school?’  
The incompatibility of ne and mI persists in non-eliptical contexts as well, as shown in (34):
34.  *Ne  Hasan  okul-a  git-ti   mi  ne (de)  Mehmet  okul-dan  gel-di  mi?  
    ne   Hasan  school-dat  go-past.3sg   q   ne dA   Mehmet  school-abl  come-past.3sgq   
    Int. ‘Did neither Hasan go to school nor Mehmet come from school?’  
An analysis on which a single –mI takes the entire ne…ne… phrase as its complement, as in (35), is also ruled out because the question particle mI, when it occupies C and scopes over the entire event, takes as its complement a TP, not a CP.17
35.  *[CP [CP Ne  Hasan  okul-a   git-ti]  [CP ne  (de)  Mehmet  okul-a  git-ti]   mi]?  
         ne   Hasan  school-dat go-past.3sg      ne   dA  Mehmet  school-dat  go-past.3sg q  
         Int. ‘Did neither Hasan nor Mehmet go to school?’  
When an NNC contains a negative predicate, given that the coordinated constituents are not full CPs, the two ne’s do not occupy complementizer positions, and mI is allowed:
36.  [CP [TP [Ne   [DP Hasan]]  [ne  (de)  [DP Mehmet]]  okul-a  git-me-di]   mi]?
      ne     Hasan    ne   dA      Mehmet  school-dat  go-neg-past.3sg q  
     ‘Did neither Hasan nor Mehmet go to school?’  
The proposal that ne particles in clausal NNCs are negative complementizers straightforwardly accounts for the semantics of clausal NNCs: the negative force is encoded in the complementizers ne, just like it is encoded in the negative complementizer nach in the Irish example (37) below.
37.  Creidim  nach  gcuirfidh   sí  isteach  ar an phost.  Irish   
  I-believe  neg.comp   put [fut]  she  in  on the job     
  ‘I believe that she won’t apply for the job.’       (McCloskey 2001, p. 75)
One prediction that this analysis makes is that clausal NNCs (NNCs with affirmative predicates) should be able to host Negative Polarity Items (NPIs). In the absence of sentential negation, the negative complementizers (ne...ne…) should be able to license NPIs, just like nach does in (38) below.
38.  Cheapas  go deo   nach  rachadh  aoinne  ann.  Irish   
  I-thought  ever    neg.comp  would-go  anyone   there     
  ‘I thought that nobody would ever go there.’        (McCloskey 1996, p. 94)
Interestingly, this prediction is not borne out: ne does not license NPIs in the TP that it takes as the complement. As noted by Şener and İşsever (2003), an NNC that contains an NPI is ungrammatical unless the verb is negative, as shown by the contrast in (39a–b).
39.  a.  *Bu  yılki  toplantı-ya  ne Ali ne  Ayşe kimse-yi  davet et-miş.  Affirmative pred.   
       this  year’s  meeting-dat  ne Ali ne  Ayşe anybody-acc  invite do-evid     
     Int. ‘Neither Ali nor Ayşe invited anybody to this year’s meeting.’      
           
  b.  Bu  yılki  toplantı-ya  ne Ali ne  Ayşe kimse-yi  davet et-me-miş.   Negative pred.   
     this   year’s  meeting-dat  ne Ali ne  Ayşe anybody-acc   invite do-neg-evid     
     ‘Neither Ali nor Ayşe invited anybody to this year’s meeting.’     
                    (Şener and İşsever 2003, p. 1091)
On the present proposal, the structure of (39a) is the one in (40), where the NPI kimse ‘anybody’ is c-commanded by ne in each conjunct, but the sentence is nevertheless ungrammatical in the absence of the sentential negation. This indicates that ne, despite its negative semantics, does not license NPIs.
40.  *[Bu  yılki  toplantı-ya]i  [CP ne  [TP Ali kimse-yi     ti  davet   et-miş]]     
    this  year’s  meeting-dat      ne      Alianybody-acc   invite do-evid     
           [CP ne  [TP Ayşe kimse-yi     ti  davet   et-miş]]     
               ne      Ayşeanybody-acc  invite do-evid     
  Int. ‘Neither Ali nor Ayşe invited anybody to this year’s meeting.’  
Even when the NNC involves no ellipsis, and each clause contains an NPI that is overtly within the scope of ne, the sentence is ungrammatical without the sentential negation on the predicate.
41.  *Bu  toplantı-ya  rektöri  [CP ne  hiçbir  professor-ü  ti   davet et-ti]  
    this  meeting-dat  president      ne any  professor-acc     invite do-past.3sg  
           [CP ne  hiçbir  doçent-i  ti   davet et-ti].  
               ne any  assoc.prof.-acc     invite do-past.3sg  
  Int. ‘The president invited neither any professors nor any assoc. professors to this meeting.’  
In order to account for the ungrammaticality of NNCs in (39a) and (41), I will assume, following Şener (2007), İnce (2012), Kamali (2017), Jeretič (2017, 2022), and Görgülü (2020), that Turkish negation-sensitive elements ((hiç)kimse ‘anybody/nobody’, hiç ‘at all’, sakın ‘under no circumstances’,…) are Negative Concord Items (NCIs) rather than Negative Polarity Items (NPIs) and I will propose that Negative Concord (NC) in Turkish is impossible across a finite TP boundary.18
As supporting evidence for the claim that Turkish has NCIs rather than NPIs, it has been put forth that these elements can appear in fragment answers and preverbal positions, as shown in (42a–b).19
42.  a.  Q:  Ali   kim-le    konuş-uyor?  (İnce 2012, p. 189)
        Ali  who-com speak-prog.3sg     
        ‘Who is Ali talking to?’     
     A:  (Hiç)kimse-yle!     
        anybody-com     
        ‘To nobody!’     
              
  b.     Kimse   gel-me-di.  (İnce 2012, p. 190)
        anybody.nom  come-neg-past.3sg     
        ‘Nobody came.’ (Lit. ‘Anybody didn’t come.’)     
As shown by Kornfilt (1997), Kelepir (2001), and Kayabaşı and Özgen (2018), among others,20 NCIs in Turkish are not licensed by superordinate negation in finite embedded clauses. This is shown in (43a–b).
43.  *Kimse-∅  geç   gel-di  san-mı-yor-lar.  (Kelepir 2001, p. 151)
  anybody-nom  late   come-past.3sg  think-neg-prog-3pl     
  Int. ‘They don’t think anybody came late.’     
However, in embedded non-finite clauses,21 NCIs seem to be licensed long distance, as shown by (44) and (45) (Kornfilt 1984, 2007; Zidani-Eroğlu 1997; Kelepir 2001; Predolac 2017).22
44.  Ahmet-in  kimse-yi  sev-diğ-in-i  san-mı-yor-um.     
  Ahmet-gen  anybody-acc  love-dık-3.sg-acc   think-neg-prog-1sg     
  ‘I don’t think Ahmet loves anybody.’  (Kelepir 2001, p. 148)
45.  Hasan-ın  kimse-yi  ara-ma-sın-ı  iste-mi-yor-um.     
  Hasan-gen  anybody-acc  call-ma-3.sg-acc  want-neg- prog-1sg     
  ‘I don’t want Hasan to call anybody.’  (Kelepir 2001, p. 149)
This distribution of NCIs suggests that NC in Turkish is clause-bound (Linebarger 1980; Zanuttini 1991; Progovac 1994; Haegeman 1995; Şener 2007). In (46) below, repeated from (39a)/(40), the TP complements of ne are finite and the embedded NCI object is not licensed. These facts can be explained if NC in Turkish is not only a local phenomenon, but is in fact restricted to the domain of a finite TP (rather than a finite CP). In embedded finite clauses, shown in (43), the finite TP boundary intervenes between the NCI and the matrix negation, while in clausal NNCs, shown in (39a)/(46) and (41), the finite TP boundary intervenes between the NCI and the negative complementizer. Consequently, NC is precluded in both cases.
46.  *[Bu yılki  toplantı-ya]i  [CP ne  [TP Ali  kimse-yi ti  davet et –miş]].  
    this year’s  meeting-dat       ne   [TP Ali  anybody-acc  invite do-evid]  
        [CP ne  [TP Ayşe   kimse-yi ti  davet et-miş]]  
            ne   [TP Ayşe   anybody-acc  invite do-evid]  
If ne is a negative complementizer and if the generalization above is correct, then we should expect that an NCI inside a non-finite complement of a negative complementizer ne will be licensed (since NC obtains in embedded nominalized clauses in (44) and (45)). Surprisingly, NCIs are not licensed in embedded NNCs in (47a) and (48a) below, even though the complement of each ne is a non-finite nominalized clause, as represented in the (b) examples.
47.  a.  *Ahmet-in  ne hiçbir  film-i  ne (de)  hiçbir dizi-yi  sev-diğ-in-i  düşün-üyor-um.  
       Ahmet-gen  ne any  movie-acc  ne dA  any     series-acc  like-dik-3sg-acc  think -prog-1sg  
     Int. ‘I think that Ahmet likes/liked neither any movies nor any series.’  
       
b.  *Ahmet-ini  [CP ne [TP ti  hiçbir film-i  sev-diğ-in-i]]     
       Ahmet-gen      ne   any   movie-acc  like-dik-3sg-acc     
        [CP ne (de)  [TP ti hiçbir dizi-yi  sev-diğ-in-i]]  düşün-üyor-um.  
            ne dA        any     series-acc  like-dik-3sg-acc  think -prog-1sg  
     Int. ‘I think that Ahmet likes/liked neither any movies nor any series.’  
48.  a.  *Hasan-ın  ne  hiçbir dosya-yı  ne (de)  hiçbir aday-ı  değerlendir-me-sin-i  
       Hasan-gen  ne   any   file-acc  ne dA  any   candidate-acc  evaluate-ma-3sg-acc  
     ist-iyor-um.                 
     want-prog-1sg                 
     Int. ‘I want Hasan to evaluate neither any files nor any candidates.’  
       
b.  *Hasan-ıni  [CP ne  [TP ti hiçbir dosya-yı  değerlendir-me-sin-i]     
       Hasan-gen      ne            any    file-acc  evaluate-mA-3sg-acc     
          [CP ne (de)  [TP ti hiçbir aday-ı  değerlendir-me-sin-i]]  ist-iyor-um.  
                 ne dA           any     candidate-acc  evaluate-mA-3sg-acc  want-prog-1sg  
     Int. ‘I want Hasan to evaluate neither any files nor any candidates.’     
One way to explain the contrast between the grammatical (44) and (45) on the one hand and the ungrammatical NNCs in (47a) and (48a) on the other is to adopt Predolac’s (2017) analysis of Turkish embedded nominalized clauses (–DIK/–(y)AcAK and –mA clauses). Predolac proposes that these clauses are CPs (without a DP layer on top). However, she proposes that the C which heads –DIK/–(y)AcAK and –mA clauses is nominal in nature, i.e., that it has a strong [−v]/[+n] feature, which is responsible for the genitive case on the embedded clause subject as well as for the nominal agreement of the verb.23 How would this analysis help explain the absence of NC in (47a) and (48a)? Suppose that the negative complementizer ne is incompatible with a nominal C (just like, for example, if is incompatible with a declarative C in English) and can only occupy the C position when the C is featurally [+v]/[−n], i.e., in finite clauses. If this is the case, then the ne particles in (47a) and (48a) do not occupy embedded C positions because the embedded clauses in these examples are headed by [−v]/[+n] C’s. This means that the analyses given in (47b) and (48b), where the ne particles occupy the C positions, are incorrect. Instead, the nominalized CPs are treated as nominal arguments (DPs) of the verb and the ne particles are adjoined to them (like in phrasal NNCs), as shown in (49a–b).24 The reason why the examples are ungrammatical is because these ne particles are not negative complementizers and do not carry negative force themselves, so they cannot license NCIs. Instead, the ne particles are themselves NCIs, which need negation to be licensed. So, (47a) and (48a), whose correct representations are given in (49a–b) respectively, are bad because they contain instances of unlicensed NCIs both in the embedded CPs (e.g., hiçbir film ‘any movie’, hiçbir dizi ‘any series’) and adjoined to the embedded CPs (the two ne’s).
49.  a.  *Ahmet-ini  [CP ne  [CP ti hiçbir film-i  sev-diğ-in-i]]  
       Ahmet-gen      ne         any   movie-acc  like-dik-3sg-acc  
       [CP ne (de)   [CP ti hiçbir dizi-yi  sev-diğ-in-i]]  düşün-üyor-um.  
         ne dA        any   series-acc  like-dik-3sg-acc  think -prog-1sg  
             
  b.  *Hasan-ıni  [CP ne  [CP ti hiçbir dosya-yı  değerlendir-me-sin-i]]  
       Hasan-gen      ne         any   file-acc  evaluate-mA-3sg-acc  
       [CP ne (de)   [CP ti hiçbir   aday-ı  değerlendir-me-sin-i]]  ist-iyor-um.  
           ne dA        any   candidate-acc  evaluate-mA-3sg-acc  want-prog-1sg  
Notice that embedded NNCs (without NCIs) are possible, as shown by (50). This example has different structures depending on whether the embedded verb is affirmative (okuduğuna ‘read’) or negative (okumadığına ‘didn’t read’). Both possibilities are discussed below.
50.  Osman ne  Ali-nin ne  Ayşe-nin   kitap     Şener and İşsever (2003, p. 1097)
  Osman ne  Ali-gen ne   Ayşe-gen book         
  oku-duğ-un-a/oku-ma-dığ-ın-ainan-ma-dı.        
  read-dık-3sg-dat/read-neg-dık-3sg-dat believe-neg-past.3sg        
  ‘Osman didn’t believe that either Ali or Ayşe read/didn’t read a book/books.’  
If the embedded verb is affirmative (okuduğuna ‘read’), the NNC is clausal, but the ne particles are adjoined to each nominalized CP, like in (49a–b). This time the sentence is grammatical because there are no NCIs in the embedded clauses (so, the fact that the CP-adjoined ne particles are not negative is not a problem) and the matrix verb is negative (so, the ne particles themselves are licensed by the matrix negation). This licensing is possible since there is no finite TP boundary between the negative matrix verb and the CP-adjoined ne particles. This is shown in (51).
51.  Osman  [CP ne  [CP Ali-nin  kitap oku -duğ-un-a ]]   [CP ne  [CP Ayşe-nin  kitap oku-duğ-un-a ]]  
  Osman      ne       Ali-gen  book read-dik-3sg-dat      ne       Ayşe-gen  book read-dik-3sg-dat  
  inan-ma-dı.     
  believe-neg-past.3sg     
  ‘Osman didn’t believe that either Ali or Ayşe read a book/books.’  
If, on the other hand, the embedded verb is negative (okumadığına ‘didn’t read’), the NNC is phrasal, with each ne adjoined to the DP it introduces. Except the ne particles, there are no other NCIs to be licensed in the sentence, and the ne particles themselves are licensed by the negation marker on the embedded verb. This is shown in (52).
52.  Osman  [CP [DP ne  [DP Ali-nin]]  [DP ne  [DP Ayşe-nin]]  kitap  
  Osman       ne       Ali-gen      ne       Ayşe-gen  book  
  oku-ma-dığ-ın-a ]inan-ma-dı.
  read-neg-dık-3sg-datbelieve-neg-past.3sg
  ‘Osman didn’t believe that neither Ali nor Ayşe didn’t read a book/books.’  
My informants report that (50) is grammatical even when both the matrix verb and the embedded verb are affirmative, as in (53a). Here, the absence of the negation marker on either verb suggests that the NNC is clausal, but at the same time excludes the possibility that the ne particles are NCIs, adjoined to the embedded nominalized CPs (because these particles require the presence of the negation marker). Thus, the ne particles must be negative complementizers. However, the fact that the embedded C’s are featurally nominal excludes the possibility that the NNC is at the embedded level since a negative complementizer is incompatible with the featural combination of such C’s ([−v]/[+n]). This leaves us with the analysis in (53b), on which the clausal coordination is at the matrix level, with each ne occupying a matrix C position.
53.  a.  Osman ne  Ali-nin ne  Ayşe-nin kitap  oku-duğ-un-a  inan-dı.  
     Osman ne  Ali-gen ne   Ayşe-gen book   read-dık-3sg-dat  believe-past.3sg   
     ‘Osman believed that neither Ali nor Ayşe read a book/books.’  
       
  b.  Osmani [CP ne  [TP ti [CP Ali-nin  kitap oku-duğ-un-a]  inan-dı]]     
     Osman    ne       Ali-gen   book read-dık-3sg-dat   believe-past.3sg     
           [CP ne  [TP ti [CP Ayşe-nin kitap  oku-duğ-un-a]  inan-dı]]     
           ne        Ayşe-gen book  read-dık-3sg-dat  believe-past.3sg     
Thus, nominalized C’s can grammatically co-occur with ne particles (with ne particles either occupying CP-adjoined positions or introducing matrix clauses); they just cannot syntactically host such particles.
This is different from the situation we encountered above, where I proposed that the impossibility of questioning NNCs with an affirmative predicate stems from the fact that both the negative particle ne and the question particle mI compete for the same position (the C position) and therefore cannot co-occur. This is presumably because both ne and mI occupy the position of a [+v]/[−n] C.
Similar evidence that the ne particles in clausal NNCs are indeed (negative) complementizers comes from the fact that clausal NNCs are also incompatible with conditionals (Lewis 1967). If the verb in an NNC is suffixed by a conditional marker, it cannot be affirmative, as (54a–b) show. Markers of conditionals (like Turkish –sA) are commonly assumed to be CP-related elements (Bhatt and Pancheva 2006), and so the fact that a NNC with an affirmative verb cannot contain the conditional suffix –sA is not surprising if both ne and –sA occupy the C position.
54.  a.  *Ahmet ne  bira ne (de)  şarap  iç-er-se  on-a  kola ver.  
       Ahmet ne  beer ne dA  wine   drink-pres-cond  him-dat Coke give.imp  
       Int. ‘If Ahmet doesn’t drink beer or wine, give him Coke.’  
  b.  Ahmet ne  bira ne (de)  şarap   iç-mez-se  on-a  kola ver.  
     Ahmet ne   beer ne dA  wine   drink-neg.pres-cond   him-dat Coke give.imp  
     ‘If Ahmet doesn’t drink beer or wine, give him Coke.’  
I next turn to the nature of the ne…ne… coordination.

3.3. Clausal NNCs as a Conjunction of Negatives

So far, I have shown evidence suggesting that NNCs with affirmative predicates are clausal coordinations, with each coordinand being introduced by a negative complementizer ne (except when the clauses are nominalized CPs, whose C’s are incompatible with ne’s). One the other hand, NNCs with negative predicates are argued to involve a smaller, non-clausal coordination, where the ne particles that introduce each coordinand do not carry negative force, but are instead NCIs whose licensing requires c-command by the negative marker. Thus, the two kinds of NNCs involve the structures shown schematically in (55a–b), where “coord.” stands for “coordinator”.
55.  a.  Clausal NNCs:  ¬ A coord ¬ B  
  b.  Non-clausal NNCs:   ¬ (A coord B)  
Given the structural configuration for clausal NNCs (in which each coordinand is negated), the semantic computation for such NNCs yields the correct meaning only if the coordinator in (55a) is a conjunction, so that the NNC (ne A… ne B…) is interpreted as ¬ A ∧ ¬ B. The clausal NNC in (2a), repeated here as (56) (with an affirmative predicate) has exactly that reading.25
56.  Ne Hasan  ne (de)  Mehmet  okul-a  git-ti.  Affirmative pred.   
  ne Hasan  ne dA  Mehmet   school-dat   go-past.3sg      
  ‘It is not the case that Hasan went to school and it is not the case that Mehmet went to school.’  
The structure of a clausal NNC is given in (57).
57.   Clausal NNC: affirmative predicate  
  Languages 08 00250 i007   
However, a similar structure cannot be posited for non-clausal NNCs (with negative predicates), where the ne particles are non-negative: the negative semantics in such NNCs stems from the negation marker –mA on the predicate. If non-clausal NNCs also involved a conjunction, the structure would be as in (58), yielding the meaning ¬ (A ∧ B) for a NNC ne A…ne B….
58.   Non-clausal NNC: negative predicate (to be revised)  
  Languages 08 00250 i008   
This is, however, not the meaning that non-clausal NNCs have, as shown by in (59) below, repeated from (2b): the NNC has only the reading in (59a), and the reading in (59b) is absent.
59.  Ne Hasan  ne (de)  Mehmet  okul-a  git-me-di.   Negative pred.   
  ne Hasan  ne dA  Mehmet  school-dat   go-neg-past.3sg     
  a.  ‘Neither Hasan nor Mehmet went to school.’     
  b.  #‘It is not the case that both Hasan and Mehmet went to school.’     
Thus, the structure posited for the non-clausal NNCs should be such that it derives the same meaning that clausal NNCs have (since we saw at the beginning of the paper that the presence versus the absence of the negative marker on the predicate of an NNC does not affect the truth conditions of the sentence). All of these considerations taken together suggest that non-clausal NNCs are disjunctions, embedded under sentential negation, as in (60).26
60.   Non-clausal NNC: negative predicate (final)  
  Languages 08 00250 i009   

4. Loose and Not-So-Loose Ends

In this section, I discuss examples that do not follow from my analysis and then present some others that do. I argued that a clausal NNC (with an affirmative verb) cannot be questioned because the question particle –mI and the negative complementizer ne both occupy the C position and thus cannot co-occur. For the same reason, the complementizer ne cannot co-ocur with the conditional marker –sA. However, an NNC can be embedded under the complementizer diye ‘saying’, as shown in (61). In (61), the embedded clause is a reason clause, which, according to Gündoğdu (2017), means that diye sits in the C position and takes the embedded clause as the complement (see also Note 17). Given that the embedded clause is introduced by ne, which I argued also occupies the C position, (61) should be ungrammatical for the same reason for which (62a–b) are ungrammatical. However, the sentence is well-formed.
61.  Ne  Ali ne (de)  Ahmet  gel-di   diye,  Mehmet de  erken ayrıl-dı.  
  ne   Ali ne dA  Ahmet  come-past.3sg   diye   Mehmet dA  early leave-past.3sg  
  ‘Since neither Ali nor Ahmet came, Mehmet also left early.’  
62.  a.  *Ne   Ali ne (de)  Ahmet  gel-di        mi?     
       ne   Ali ne dA  Ahmet   come-past.3sg q     
       Int. ‘Did either Ali or Ahmet come?’     
          
  b.  *Ne  Ali ne (de)  Ahmet  gel-ir-se  onlar-ı   ara.  
       ne   Ali ne dA  Ahmet   come-pres-cond  them-acc call.imp  
       Int. ‘If neither Ali nor Ahmet comes, call them.’  
That there is some deeper incompatibility between ne and –mI is shown also by the fact that –mI, which normally can occupy a variety of positions besides C, cannot do so in an NNC, regardless of whether the verb in the NNC is affirmative or negative, as shown by (63a–b).
63.  a.  *Ali ne  Elif-i  mi  ne (de)  Sahra-yı   mı  gör-dü?  
       Ali ne   Elif-acc q  ne dA  Sahra-acc Q  see-past.3sg  
     Int. ‘Were the persons who Ali didn’t see (really) Elif nor Sahra?’  
       
  b.  *Ali ne  Elif-i    (mi)  ne (de)  Sahra-yı   mı  gör-me-di?  
       Ali ne  Elif-acc q  ne dA  Sahra-acc q  see-neg-past.3sg  
     Int. ‘Were the persons who Ali didn’t see (really) Elif nor Sahra?’  
This is unexpected; if the examples in (63a–b) underlyingly have the structures in (64a–b) respectively, there should be no reason why these sentences could not accommodate question particles.
64.  a.  *Alii [CP ne  [TP ti Elif-i       mi gör-dü]]  [CP ne (de)  [TP ti Sahra-yı   mı  gör-dü]]?  
       Ali ne            Elif-acc q   see-past  ne dA           Sahra-acc q  see-past.3sg  
              
  b.  *Ali [ne  Elif-i (mi)]  [ne (de)  Sahra-yı      mı]  gör-me-di?  
     Ali ne  Elif-acc q  ne dA   Sahra-acc     q  see-neg-past.3sg  
The (a) examples in (63)–(64) might be explained if we assume that Turkish –mI originates on the phrase that it overtly marks, but then covertly moves to C (Aygen 2007; Bayırlı 2017) and for this reason, C must be empty at LF and not occupied by ne. However, in the (b) examples, since ne does not occupy C, –mI should be free to move there without incurring ungrammaticality, but it is not. I have no explanation for these facts. However, the generalization seems to be that somehow, the negative complementizer ne can surface when C is occupied by “plain” subordinating complementizers like diye ‘saying’, but not when C is occupied by elements whose semantic import is richer than that, like mI or –sA. I leave these issues for further work.
Finally, that an NNC with an affirmative verb involves bigger conjuncts than an NNC with a negative verb is suggested by the fact that in embedded environments (even in the presence of diye) the former gives rise to ambiguity, while the latter does not. Thus, (65) is ambiguous between the readings given in (65a–b). On the present analysis, the ambiguity is explained if the reading in (65a) is derived when the conjuncts are matrix ne-clauses, as in (66a), and the reading in (65b) is derived when they are limited to the embedded ne-clauses, as in (66b).
65.  NeAli ne (de)  Ayşe gel-di  diye  duy-du-m.  
  neAli ne dA  Ayşe come-past.3sg  diye   hear-past-1sg  
    
  a.  ‘I didn’t hear that Ali came and I didn’t hear that Ayşe came.’  
    
  b.  ‘I heard that Ali didn’t come and that Ayşe didn’t come.’ = ‘I heard that neither Ali nor Ayşe came.’  
66.  a.  [Ne  [Ali   gel-di    diye] duy-du-m]]  ∧ [ne (de)  [Ayşe gel-di  diye] duy-du-m.]]  
     ne   Ali  come-past.3sg diye hear -past-1sg  ne dA    Ayşe come-past  diye hear-past-1sg  
              
  b.  [[Ne  Ali  gel-di      diye]   ∧ [ne (de) Ayşe  gel-di   diye] duy-du-m.]   
     ne   Ali   come-past.3sg diye  ne dA Ayşe  come-past.3sg  diye hear-past-1sg  
By contrast, when the verb of an NNC is negative, as in (67), only the reading in (65b)/(67b) is attested. This is predicted, given that the ne…ne… coordination cannot be extended to the matrix clause. The structure of (67) is unambiguously the one in (68).
67.  Ne  Ali ne (de)  Ayşe   gel-me-di  diye   duy-du-m.  
  ne   Ali ne dA  Ayşe   come-neg-past.3sg  diye   hear-past-1sg  
     
  a.  *‘I didn’t hear that Ali came and I didn’t hear that Ayşe came.’   
    
  b.  ‘I heard that neither Ali nor Ayşe came.’  
68.  [[[[Ne  Ali]  ∨ [ne (de)  Ayşe]]   gel-me-di  diye]    duy-du-m].  
     ne  Ali  ne dA   Ayşe  come-neg-past.3sg  diye    hear-past-1sg  

5. Conclusions

In this paper I proposed an analysis of the ne…ne construction in Turkish. This construction can contain an affirmative or a negative verb without a change in meaning, but the syntactic behavior of the two kinds of NNCs differs in terms of word order possibilities and the compatibility with the question particle –mI. I proposed that a clausal NNC has the structure of CP coordination headed by a null conjunction in which each conjunct is semantically negative (because it is headed by a negative complementizer). On the other hand, an NNC with a negative verb involves a disjunction of smaller constituents (Jeretič 2017, 2022), in which each disjunct is introduced by a non-negative NCI ne, licensed by the negative marker that appears on the verb. The analysis results in the two kinds of ne particles being classified as different lexical items, one participating in NC, one not. This is similar (although not identical) to Herburger’s (2001) analysis of Spanish n-words, where the author argues that n-words are lexically ambiguous between NPIs and their genuinely negative counterparts.
The differences in the syntactic make-up of the conjuncts results in the differences of constituent structure, which in turn derives differences in word order possibilities depending on the polarity of the predicate. The fact that an NNC with an affirmative verb is incompatible with the question particle follows from the proposal that the question particle and the particle ne in clausal coordination compete for the same (C) position and thus cannot co-occur.
The analysis presented here draws heavily on Jeretič (2017, 2022): both propose the existence of clausal and non-clausal NNCs and in both the ne particles found in non-clausal NNCs are treated as NCIs. However, on Jeretič’s analysis, Turkish ne particles are unambiguously NCIs but NC is obligatory only in non-clausal NNCs. Thus, Jeretič argues that Turkish NC is of the “hybrid” type, i.e., that Turkish has “NCIs that do not behave uniformly in how they engage in NC” (Jeretič 2022, p. 1152). If the analysis I propose here is correct, in particular, if ne particles found in non-clausal NNCs are NCIs, but those found in clausal NNCs are not, then it can be maintained that Turkish is a strict Negative Concord language (Zeijlstra 2004; Kamali 2017, among others), in which (abstracting away from polar questions) all NCIs have to be associated with a licensor (in our case, sentential negation).

Funding

This research received no external funding.

Data Availability Statement

No new data were created or analyzed in this study. Data sharing is not applicable to this article.

Conflicts of Interest

The author declares no conflict of interest.

Abbreviations

1  first person  
2  second person  
3  third person  
ABL  ablative   
aff  affirmative   
ACC  accusative   
COM  comitative   
COND  conditional   
DAT  dative  
DIK  nominalizer –DIK  
EVID  evidential   
F  focus   
FUT  future   
GEN  genitive   
IMP  imperative   
Int.  intended   
mA  nominalizer –ma   
neg  negative   
NEG  negation   
NEG.COMP  negative complementizer  
NOM  nominative  
PAST  past   
PERF  perfect  
PL  plural   
PROG  progressive   
Q  question particle  
SG  singular  

Notes

1
I would like to sincerely thank Yağmur Kiper, Alper Kesici, Sercan Karakaş, and the students of my Introduction to Syntax class in the Fall of 2021 for their invaluable help with judgments of this extremely difficult construction. Special thanks go to İsa Bayırlı both for his help as a language consultant and for helpful discussions on the topic, as well as to the guest editor and two anonymous Languages reviewers, whose comments significantly improved earlier versions of the paper. All remaining errors are my own.
2
The dA…dA construction differs from these in that the enumerating particle dA follows the conjoined phrases and is attached to each item that is enumerated (Göksel and Kerslake 2005), as shown in (i).
i.  Hasan da  Ali de  Zeynep de    dün  sinema-ya    git-ti-ler.     
  Hasan dA  Ali dA  Zeynep dA    yesterday  cinema-dat    go-past-3pl     
  ‘Hasan and/as well as Ali and/as well as Zeynep went to the movies yesterday.’  (Kornfilt 1997, p. 113)
3
My analysis heavily relies on this insight by Jeretič, although I do not adopt the rest of her proposal.
4
As a reviewer points out, the question is more general in that it applies also to other (non-negative) correlative conjunctions in the language (those seen in (1)). In this paper, I must leave the reduplication of the ne particles in an NNC unsolved.
5
A note on the absence of the plural agreement morphology on the verb in (15) is in order: In Turkish sentences with plural or coordinated 3rd person subjects, the verb typically shows singular agreement. Plural marking on the verb is possible (although dispreferred) with human subjects, as in (ia), and is worse/impossible with inanimate subjects, as in (ib).
i.  a.  Öğretmen ve  öğrenci-si  geldi-(?ler).  
     teacher   and  student-poss.3sg   came-(?3pl)  
     ‘A teacher and his/her student arrived.’  
       
  b.  Kitap ve  dergi  geldi-(??/*ler).  
     book and  magazine  came-(??/*3pl)  
     ‘A book and a magazine arrived.’  
Thus, for the verb in (15) to show singular agreement although its subject is a coordination phrase is expected and independent of the NNC.
6
Şener and İşsever (2003) do not discuss the size of the constituents in an NNC; they derive the contrast in (17) from their proposal that an NNC contains a negative predicate when the ne…ne… phrase is not focused, and an affirmative predicate when the ne…ne… phrase is focused. Since the postverbal position in Turkish is associated with an obligatory lack of focus, it follows from Şener and İşsever’s analysis that the ne...ne... phrase can only be postverbal when the predicate is negative.
7
I assume that in an NNC, each ne introduces its own conjunct, so when the coordination is clausal, each ne introduces its own clause. In such cases, when a constituent that is interpreted in both conjuncts (like bu yılkı toplantıya ‘to this year’s meeting’ in (19)) precedes both ne’s in the NNC, I assume that the constituent has been moved Across-the-board to the sentence-initial positon.
8
With these conjunctions, the second conjunct together with the second hem ‘and’/ya ‘or’ can appear post-verbally independently of the polarity of the predicate: it is possible with both affirmative and negative predicates. Thus, (25a–b) can both contain a negative predicate as shown in (ia–b). However, the presence versus the absence of the negation in these constructions affects the semantics of the sentence in the way the sentential negation is expected to.
i.  a.  Hem   Ali  dans  et-me-di,  hem (de) Beste.  
     and   Ali  dance  do-neg-past.3sg  and dA Beste  
     ‘Both Ali and Beste didn’t dance.’  
       
  b.  Ya  Ali  dans  et-me-di,  ya (da) Beste.  
     or  Ali  dance  do-neg-past.3sg  or dA Beste  
     ‘Either Ali or Beste didn’t dance.’  
9
As mentioned in Note 5, Turkish tolerates (and even favors) singular agreement with plural and coordinated subjects that are 3rd person. The same is true of the hem…hem… and ya…ya… constructions: when both conjuncts are third person singular, the verb preferably shows singular agreement, as shown in (ia–b).
i.  a.  Hem   Ali  hem  (de) Hasan  gel-di-(?ler).  
     and   Ali   and  dA Hasan  come-past-(?3pl)  
     ‘Both Ali and Hasan arrived.’  
       
  b.  Ya   Ali  ya  (da) Hasan   gel-di-(?ler).  
     or   Ali   or  dA Hasan   come-past-(?3pl)  
     ‘Either Ali and Hasan arrived.’  
However, when one of the conjuncts is first or second person, as in (iia–b) and (iiia–b), for many speakers the verb obligatorily requires plural agreement. This is why (26a–b) and (27a–b) contain a first or second person personal pronoun as one of the conjuncts. Jaklin Kornfilt (personal communication) informs me that in such examples, but probably not in the ne…ne… example in (29b) below, closer conjunct agreement is also a possibility; see (Tat and Kornfilt 2022) for relevant discussion. A correct description of all the agreement patterns in Turkish correlative conjunctions would require a larger survey, which I have to leave for the future.
ii.  a.  Hem   Ali  hem  (de) ben  gel-di-*(k).  
     and   Ali   and  dA I  come-past-*(1.pl)  
     ‘Both Ali and I arrived.’  
       
  b.  Hem   Ali  hem  (de) sen  gel-di-*(niz).  
     and   Ali   and  dA you  come- past-*(2.pl)  
     ‘Both Ali and you arrived.’  
       
iii.  a.  Ya   Ali  ya  (da) ben  gel-di-*(k).  
     or   Ali   or  dA I  come-past-*(1.pl)  
     ‘Either Ali or I arrived.’  
       
  b.  Ya   Ali  ya  (da) sen  gel-di-*(niz).  
     or   Ali   or  dA you  come-past-*(2.pl)  
     ‘Either Ali or you arrived.’  
10
The clausal conjunction analysis is also available to examples with extraposed word orders, like (ia), where one of the conjuncts is a first or second person pronoun, but the first, non-elliptical conjunct involves no agreement violation. This is expected given that ellipsis more generally allows morphological mismatches.
i.  a.  Hem   Ali  gel-di  hem (de) ben.     
     and   Ali   come-past.3sg  and    dA I     
     ‘Both Ali and I arrived.’  
       
  b.  Hem   Ali  gel-di  hem (de) ben   gel-di-m.  
     and   Ali   come-past.3sg  and    dA I  come-past-1sg  
     ‘Both Ali and I arrived.’  
11
I am grateful to a reviewer for urging me to be more explicit about the correlation between the presence of the negation marker on the verb and the plural agreement.
12
Some conjunctions, like ve ‘and’ and veya ‘or’, seem to disallow reduction in the second conjunct, as shown by the ungrammaticality of (ia–b).
i.  a.  *Ali  ev-e   gel(-me)-di  ve  Ayşe.  
       Ali  home-dat come(-neg)-past.3sg  and  Ayşe  
       Int. ‘Ali and Ayşe came home/didn’t come home.’  
       
  b.  *Ali   ev-e   gel(-me)-di  veya  Ayşe.  
       Ali  home-dat come(-neg)-past.3sg  or  Ayşe  
       Int. ‘Ali or Ayşe came home/didn’t come home.’  
13
Interestingly, subject NNCs with affirmative verbs, in which one of the phrases introduced by ne is the first or the second person pronoun (ben ‘I’, sen ‘you’), can also show plural agreement, as in (i). This is unexpected given the claim that such NNCs always involve clausal coordination.
i.  Ne   Ali   ne  (de) ben   okul-a  git-ti-k.   
  ne   Ali  ne   dA I  school-dat   go-past-1pl  
  ‘Neither Ali nor I went to school.’  
However, such NNCs also display behavior similar to NNCs with negative predicates, in that they can be questioned and do not allow extraposition of the second conjunct.
ii.  a.  Ne   Ali   ne (de) ben  okul-a  git-ti-k   mi?  (cf. *Ne Ali ne (de) Hasan okula gitti mi?)  
     ne   Ali  ne dA I  school-dat  go-past-1pl Q     
     ‘Did neither Ali nor I go to school?’     
          
  b.  *Ne   Ali   okul-a  git-ti-k,  ne (de) ben.  (cf. Ne Ali okula gitti, ne (de) Hasan.)  
     ne   Ali  school-dat  go-past-1pl   ne dA I     
     Int. ‘Neither Ali nor I went to school.’     
Even though such NNCs show properties characteristic of small ne…ne… coordination, they disallow extraposition of the entire ne…ne… phrase, as shown in (iii). For now, I have no explanation for any of these facts.
iii.  *Okul-a  git-ti-k   ne  Ali  ne (de) ben  
  school-dat   go-past-1pl   ne   Ali   ne dA I  
  Int. ‘Neither Ali nor I went to school.’  
14
The syntactic positioning of ne seems to mirror (to an extent) the distribution of the question particle mI in the language, which occupies the C position when it scopes over the entire event (Kornfilt 1997; Besler 2000; Aygen 2007; Kamali 2011; Gračanin-Yuksek and Kırkıcı 2016, among others), and is adjoined to the phrase it questions when it takes narrow scope (Besler 2000; Kamali 2011).
i.  Ali  gel-di      mi?  =  [[Ali geldi TP] mi CP]  
  Ali  come-past.3sg q        
  ‘Did Ali arrive?’  
    
ii.  Ali  mi gel-di?  =  [[DP [DP Ali] mi] geldi TP]  
  Ali  q    come-past.3sg         
  ‘Was it Ali who arrived?  
15
Thus, the analysis presented here is reminiscent of Herburger’s (2001) analysis of n-words in Spanish (Romance). Herburger analyzes Spanish n-words as being lexically ambiguous between NPIs and so-called “negative elements”, the latter comprising “negative quantifiers, negative determiners, sentential and constituent negation, the negative conjunction neither…nor, and adjectival neither” (Herburger 2001, p. 291). Like Herburger, I propose that ne is lexically ambiguous. However, the ambiguity is between a negative complementizer (whose existence and usage is, presumably independent of Negative Concord) and an NCI, which does not carry negative force on its own, but instead requires licensing by local negation. I would like to thank an anonymous reviewer for bringing Herburger’s study to my attention and for helping me relate my own proposal to her work.
16
A reviewer notes that the competition of ne and mI for the same syntactic position might not be on the right track since ne is linearized to the left and mI to the right. The reviewer suggests that NNCs might be incompatible with mI due to a conflict between the syntax of full clausal coordination and the prosody of yes-no questions. If this is the case, as noted by the reviewer, the same incompatibility should arise with cases of hem…hem… ‘not only...but also’ and ya…ya… ‘either...or’ coordination. I am grateful to the reviewer for the comment and I believe that this option is worth exploring. However, as indicated below, the informal judgments that I collected for sentences (i) through (iv) were rather heterogeneous, for some speakers co-varying with the coordinator (hem vs. ya) and for some with the position of coordination (subject vs. object). This absence of judgment stability is why I leave this possibility aside for the moment, until it can be properly investigated.
i.  Hem   Ali hem  (de) Ayşe  dans et-ti    mi?  Four speakers: OK; three speakers *   
  and  Ali and  dA Ayşe  dans do-past.3sg q     
  ‘Is it the case that both Ali and Ayşe danced?’     
       
ii.  Ya  Ali ya   (da) Ayşe şarkı   söyle-di    mi?  Two speakers: OK; five speakers *   
  or  Ali or  dA Ayşe song  say-past.3sg q     
  ‘Is it the case that either Ali or Ayşe sang?’     
       
iii.  Ali hem elma-yı  hem   (de) armud-u  ye-di     mi?  Five speakers: OK; two speakers *   
  Ali and apple-acc   and  dA pear-acc  eat-past.3sg q     
  ‘Is it the case that Ali ate both the apple and the pear?’     
       
iv.  Ali ya elma-yı  ya (da) armud-u  ye-di     mi?     One speaker: OK; six speakers: *   
  Ali or apple-acc   or dA pear-acc  eat-past.3sg q        
  ‘Is it the case that Ali ate either the apple or the pear?’     
17
Turkish more generally seems to disallow CP recursion. Gündoğdu (2017) shows that the complementizer diye ‘saying’ occupies the C position when the clause it embeds is a reason clause, but not when it is a manner clause (in which case diye is a VP adverbial). Kesici (2019) shows that the reason clause in (i), complement of diye, cannot be questioned, suggesting the absence of CP recursion in Turkish.
i.  *Kedi-ler uyu-yor-∅  mu   diye  git-ti-∅?    (Kesici 2019, p. 52)
    cat-pl sleep-prog-3pl   q    diye   go-past-3sg      
    Int. ‘Did he/she leave because the cats were sleeping?’     
Particle –mI can follow diye, but in that case, –mI does not occupy the complementizer position in the embedded clause, but is rather adjoined to the CP modifier of the matrix verb, just like it is adjoined to the DP modifier of the matrix verb in (iii):
ii.  Kedi-ler  uyu-yor-∅ diye  git-ti-∅?  (Kesici 2019, p. 52)
  cat-pl  sleep-prog-3pl   diye   qgo-past-3sg     
  ‘Did he/she leave because the cats were sleeping?’     
       
iii.  Ali  okul-da  mı  çalış-ıyor?  
  Ali  school-loc  q   work-prog.3sg  
  ‘Does Ali work at school?’  
18
I would like to thank a reviewer for suggesting this formulation of the observed patterns.
The same reviewer asks about the anti-licensing of Positive Polarity Items (PPIs) in NNCs. It seems to be the case that for some Turkish speakers, PPIs are anti-licensed by both local and long-distance negation. These speakers find all the examples in (i)–(ii) ungrammatical (supporting the idea that ne particles in (iib) are negative complementizers). For speakers with a more permissive grammar, conditions on anti-licensing of PPIs seem to be less strict than conditions on licensing NCIs. For such speakers PPIs are admissible in any context that does not include local negation, i.e., a PPI is licensed even if there is no finite TP/CP boundary between the PPI and its anti-licensor (negation). This is shown by the contrast in (ia–b): the PPI çoktan ‘already’ is anti-licensed by the local negation in (ia), but is allowed in an embedded nominalized clause when the matrix predicate is negated, as in (ib). The pattern of PPI anti-licensing with NNCs, shown in (ii) is also compatible with the proposed analysis of NNCs: Example (iia), in which çoktan ‘already’ is contained in a non-clausal NNC (with a negative predicate), is ungrammatical. This is expected if PPIs are anti-licensed by a local negation. The grammaticality of the comparable clausal NNC (with an affirmative predicate) in (iib) suggests that çoktan ‘already’ is not bothered by the negative complementizer in the same CP, given that the there is a finite TP boundary between the two. This is again expected, given the grammaticality of (ib).
i.  a.  *Ali   çoktan       ödev-in-i  yap-ma-dı.  
     Ali  already    homework-poss.3sg-acc   make-neg-past.3sg  
     Int. ‘Ali hasn’t already made his homework.’  
       
  b.  Ali  Ayşe-nin  çoktan   ödev-in-i   yap-tığ-ın-ı   san-mı-yor.  
     Ali  Ayşe-gen   already homework-poss.3sg-acc   make-dık-3sg-acc think-neg-prog.3sg  
     ‘Ali doesn’t think that Ayşe has already done her homework.’  
       
ii.  a.  *Ne  Ali ne  Ayşe çoktan  ödev-lerin-i  yap-ma-dı-lar.  
     ne   Ali ne  Ayşe already  homework-poss.3pl-acc   make-neg-past-3pl  
     Int. ‘Neither Ali nor Ayşe have already done their homework.’  
       
  b.  ?Ne  Ali ne   Ayşe çoktan   ödev-lerin-i  yap-t-lar.  
     ne   Ali ne   Ayşe already  homework-poss.3pl-acc   make-past-3pl  
     ‘Neither Ali nor Ayşe have already done their homework.’  
19
Interestingly, they can also appear in polar questions, provided that the question particle mI is attached to the predicate and scopes over the entire question, as in (ia). Any other placement of the question particle fails to license the NCI, as shown in (ib).
i.  a.  Hasan hiç  Amerika-ya  gel -di-Ø    mi?      (Kelepir 2001, p. 124)
     Hasan ever   America-dat   come-past-3sg q        
     ‘Has Hasan ever come to America?’        
       
  b.  *Hasan  (mı) hiç (mi)   Amerika-ya  (mı) gel-di-Ø?     
      Hasan  q   ever q  America-dat  q   come-past-3sg     
     Int. ‘Has Hasan ever come to America?’     
20
Note that these authors classify the relevant elements as NPIs. Here, I recast their observations and generalizations in the perspective of NC.
21
Embedded clauses discussed here are nominalizations, headed by the morphemes –DIK (in (44), (47), and (50)) and –mA (in (45) and (48)). Even though, as a reviewer points out, such clauses may seem finite since their verbs agree with the subjects, in the generative literature on Turkish they are standardly referred to as non-finite (Erguvanlı-Taylan 1984; Csató 1990, 2010; Kornfilt 1997; Göksel and Kerslake 2005, among many others) because they exhibit a number of properties that differentiate them from tensed root clauses: The –mA clauses encode no tense whatsoever, while the temporal distinctions of the –DIK clauses are restricted to future versus non-future (without making a difference between past and present). Also, the agreement markers on the nominalized verb belong to the nominal rather than to verbal paradigm (verbal tense and aspect affixes are incompatible with –DIK and –mA). Finally, the subjects of embedded nominalized clauses are marked genitive (as opposed to subjects of root clauses, which appear in the nominative case). Another reason for treating –DIK and –mA clauses as non-finite is to set them apart from finite clausal complements, which manifest nominative subjects and full verbal agreement on the predicate, as in (43). See, however, Kornfilt (2007) for a different view.
22
NPIs (in the present view NCIs) are not licensed in non-finite nominalized clauses when they are factive (Kornfilt 1984, 2007; Kelepir 2001; Predolac 2017, among others).
i.  *Kimse-nin  gel-diğ-in-iunut-ma-dı-lar.    (Predolac 2017, p. 122)
    anybody-gen  come-dık-3sg-acc forget-neg-past-3pl     
  Int ‘They did not forget that anybody came.’     
23
See Kornfilt (2003) for the original proposal that C with nominal features (dominated by a DP layer) is involved in embedded –DIK and –(y)AcAK clauses.
24
This is possible presumably because of the fact that embedded nominalized clauses in Turkish show many properties of DPs (such as being case-marked) and have been argued to actually be DPs (e.g., Aygen 2002, 2011; Kornfilt 2003; Gürel 2003).
25
Wurmbrand (2008) analyzes English (and German) NEG-nor constructions as coordination of negatives, based on, among other things, the ungrammaticality of examples like (i), which show that negation does not scope over the subject in the first conjunct (as it would have to if the structure involved a disjunction under negation).
i.  *Any toddler has never been to Canada, nor has Leo met the queen.  
Wurmbrand proposes that nor is syntactically and semantically complex and that it involves the coordinator AND, negation, and a focus particle corresponding to TOO/ALSO or EITHER. My analysis of NNCs is similar in that the second conjunct is introduced by the null conjunction AND, followed by the negation ne and optionally by an overt additive particle –dA ‘also’.
26
I am grateful to an anonymous reviewer for useful comments and suggestions regarding the semantics of NNCs. They led to a considerable revision of this section of the paper.

References

  1. Aygen, Gülşat. 2002. T-to-C: Extractable subjects and EPP in Turkish. In The Proceedings of the Western Conference on Linguistics. Edited by Vida Samiian. Fresno: California State University, pp. 65–80. [Google Scholar]
  2. Aygen, Gülşat. 2007. Q-Particle. Journal of Linguistics and Literature 4: 1–30. [Google Scholar]
  3. Aygen, Gülşat. 2011. Reduced relatives and the location of agreement. California Linguistic Notes 36: 1–30. [Google Scholar]
  4. Bayırlı, İsa. 2017. The Universality of Concord. Ph.D. dissertation, Massachusetts Institute of Technology, Cambridge, MA, USA. [Google Scholar]
  5. Besler, Dilek. 2000. The Question Particle and Movement in Turkish. Master’s thesis, Boğaziçi University, İstanbul, Turkey. [Google Scholar]
  6. Bhatt, Rajesh, and Roumyana Pancheva. 2006. Conditionals. In Companion to Syntax. Edited by Martin Everaert and Henk van Riemsdijk. Hoboken: Wiley-Blackwell, vol. I, pp. 638–87. [Google Scholar]
  7. Csató, Éva Á. 1990. Non-finite verbal constructions in Turkish. In Altaica Osloensia. Edited by Bernt Brendemoen. Oslo: Universitetsforlaget, pp. 75–88. [Google Scholar]
  8. Csató, Éva Á. 2010. Two types of complement clauses in Turkish. In Turcology in Mainz/Turkologie in Mainz (Turcologica 82). Edited by Hendrik Boeschoten and Julian Rentzsch. Wiesbaden: Harrassowitz, pp. 107–22. [Google Scholar]
  9. Erguvanlı-Taylan, Eser. 1984. The Function of Word Order in Turkish Grammar. Berkeley: University of California Press. [Google Scholar]
  10. Gencan, Tahir Nejat. 1979. Dilbilgisi (Grammar). Ankara: Türk Dil Kurumu (The Turkish Language Society). [Google Scholar]
  11. Giannakidou, Anastasia. 2006. N-words and negative concord. In The Blackwell Companion to Syntax. Edited by Martin Everaert and Henk van Riemsdijk. Malden: Blackwell, vol. 3, pp. 327–91. [Google Scholar]
  12. Göksel, Aslı, and Celia Kerslake. 2005. Turkish: A Comprehensive Grammar. London: Routledge. [Google Scholar]
  13. Göksel, Aslı. 1987. Distance restrictions on syntactic processes. In Studies on Modern Turkish, Proceedings of the Third Conference on Turkish Linguistics. Edited by Hendrik. E. Boeschoten and Ludo T. Verhoeven. Tilburg: Tilburg University Press, pp. 69–81. [Google Scholar]
  14. Görgülü, Emrah. 2020. Negative sensitive items in Turkish: Negative polarity or negative concord? RumeliDE Dil ve Edebiyat Araştırmaları Dergisi 21: 724–49. [Google Scholar] [CrossRef]
  15. Gračanin-Yuksek, Martina, and Bilal Kırkıcı. 2016. Syntax/semantics/pragmatics of yes/no questions in second language Turkish. In Second Language Acquisition of Turkish. Edited by Ayşe Gürel. Amsterdam: John Benjamins, pp. 165–91. [Google Scholar]
  16. Gündoğdu, Hilal. 2017. The Structure of Diye Clauses in Turkish. Master’s thesis, Boğaziçi University, İstanbul, Turkey. [Google Scholar]
  17. Gürel, Ayşe. 2003. Is the Overt Pronoun Constraint universal? Evidence from L2 Turkish. In the Proceedings of the 6th Generative Approaches to Second Language Acquisition Conference. Edited by Juana M. Liceras, Helmut Zobl and Helen Goodluck. Somerville: Cascadilla Press, pp. 130–39. [Google Scholar]
  18. Haegeman, Liliane, and Raffaella Zanuttini. 1991. Negative heads and the negative criterion. The Linguistic Review 8: 233–51. [Google Scholar] [CrossRef]
  19. Haegeman, Liliane. 1995. The Syntax of Negation (Cambridge Studies in Linguistics 75). Cambridge: Cambridge University Press. [Google Scholar]
  20. Herburger, Elena. 2001. The negative concord puzzle revisited. Natural Language Semantics 9: 289–333. [Google Scholar] [CrossRef]
  21. İnce, Atakan. 2012. Fragment Answers and Islands. Syntax 15: 184–214. [Google Scholar] [CrossRef]
  22. Jeretič, Paloma. 2017. Optional Negative Concord with Turkish neither..nor. Toulouse: ESSLLI 2017 Student Session. [Google Scholar]
  23. Jeretič, Paloma. 2022. Exceptionally Optional Negative Concord with Turkish neither…nor. Natural Language and Linguistic Theory 41: 1147–1200. [Google Scholar] [CrossRef]
  24. Kamali, Beste. 2011. The question particle in Turkish: Consequences for the interfaces. Paper presented at West Coast Conference on Formal Linguistics, Tucson, AZ, USA, April 22–24; p. 28. [Google Scholar]
  25. Kamali, Beste. 2017. Negative concord in Turkish polar questions. Paper presented at Com(parative) Syn(tax) Meetings, Leiden University Center for Linguistics, Leiden, Netherlands, March 23. [Google Scholar]
  26. Kayabaşı, Demet, and Murat Özgen. 2018. A phase-based account of NPI-licensing in Turkish. Poznań Studies in Contemporary Linguistics 54: 83–113. [Google Scholar] [CrossRef]
  27. Kelepir, Meltem. 2001. Topics in Turkish Syntax: Sentential Structure and Scope. Ph.D. dissertation, Massachusetts Institute of Technology, Cambridge, MA, USA. [Google Scholar]
  28. Kesici, Alper. 2019. Negative Polarity Items in Yes-No Questions. Master’s thesis, Middle East Technical University, Ankara, Turkey. [Google Scholar]
  29. Kornfilt, Jaklin. 1984. Case Marking, Agreement, and Empty Categories in Turkish. Ph.D. dissertation, Harvard University, Cambridge, MA, USA. [Google Scholar]
  30. Kornfilt, Jaklin. 1997. Turkish. London: Routledge. [Google Scholar]
  31. Kornfilt, Jaklin. 2003. Subject case in Turkish nominalized clauses. In Syntactic Structures and Morphological Information (=Interface Explorations). Edited by Uwe Junghanns and Luka Szucsich. Berlin: Mouton de Gruyter, pp. 129–215. [Google Scholar]
  32. Kornfilt, Jaklin. 2007. Verbal and nominalized finite clauses in Turkish. In Finiteness: Theoretical and Empirical Foundations. Edited by Irina Nikolaeva. Oxford: Oxford University Press, pp. 305–32. [Google Scholar]
  33. Laka, Itziar M. 1990. On the Syntax of Negation. Outstanding Dissertations in Linguistics Series; New York and London: Garland Publishing Co. [Google Scholar]
  34. Lewis, Geoffrey. 1967. Turkish Grammar. Oxford: Oxford University Press. [Google Scholar]
  35. Linebarger, Marcia Christine. 1980. The Grammar of Negative Polarity. Ph.D. dissertation, Massachusetts Institute of Technology, Cambridge, MA, USA. [Google Scholar]
  36. McCloskey, James. 1996. On the scope of verb movement in Irish. Natural Language and Linguistic Theory 14: 47–104. [Google Scholar] [CrossRef]
  37. McCloskey, James. 2001. The morphosyntax of Wh-extraction in Irish. Journal of Linguistics 37: 67–100. [Google Scholar] [CrossRef]
  38. Predolac, Esra. 2017. The Syntax of Sentential Complementation in Turkish. Ph.D. dissertation, Cornell University, Ithaca, NY, USA. [Google Scholar]
  39. Progovac, Ljiljana. 1994. Negative and Positive Polarity: A Binding Approach. New York: Cambridge University Press. [Google Scholar]
  40. Ross, John Robert. 1967. Constraints on Variables in Syntax. Ph.D. dissertation, Massachusetts Institute of Technology, Cambridge, MA, USA. [Google Scholar]
  41. Şener, Serkan, and Selçuk İşsever. 2003. The interaction of negation with focus: ne…ne… phrases in Turkish. Lingua 113: 1089–117. [Google Scholar] [CrossRef]
  42. Şener, Serkan. 2007. Cyclic NCI movement. In Proceedings of the Thirty-Fourth Western Conference on Linguistics. Edited by Erinn Bainbridge and Brian Agbayani. Fresno: Department of Linguistics, California State University, pp. 407–17. [Google Scholar]
  43. Tat, Deniz, and Jaklin Kornfilt. 2022. Partial versus full agreement in Turkish possessive and clausal DP coordination. In Pseudo-Coordination and Multiple Agreement Constructions. Edited by Giuliana Giusti, Vincenzo Nicolò Di Caro and Daniel Ross. Amsterdam: John Benjamins, pp. 271–86. [Google Scholar] [CrossRef]
  44. Wurmbrand, Susi. 2008. Nor: Neither Disjunction nor Paradox. Linguistic Inquiry 39: 511–22. [Google Scholar] [CrossRef]
  45. Zanuttini, Raffaella. 1991. Syntactic Properties of Sentential Negation: A Comparative Study of Romance Languages. Ph.D. dissertation, University of Pennsylvania, Philadelphia, PA, USA. [Google Scholar]
  46. Zeijlstra, Hedde. 2004. Sentential Negation and Negative Concord. Ph.D. dissertation, Universiteit van Amsterdam, Amsterdam, The Netherlands. [Google Scholar]
  47. Zidani-Eroğlu, Leyla. 1997. Exceptional case-marked NPs as matrix objects. Linguistic Inquiry 28: 219–30. [Google Scholar]
Disclaimer/Publisher’s Note: The statements, opinions and data contained in all publications are solely those of the individual author(s) and contributor(s) and not of MDPI and/or the editor(s). MDPI and/or the editor(s) disclaim responsibility for any injury to people or property resulting from any ideas, methods, instructions or products referred to in the content.

Share and Cite

MDPI and ACS Style

Gračanin-Yüksek, M. Negation That Isn’t. Languages 2023, 8, 250. https://doi.org/10.3390/languages8040250

AMA Style

Gračanin-Yüksek M. Negation That Isn’t. Languages. 2023; 8(4):250. https://doi.org/10.3390/languages8040250

Chicago/Turabian Style

Gračanin-Yüksek, Martina. 2023. "Negation That Isn’t" Languages 8, no. 4: 250. https://doi.org/10.3390/languages8040250

Article Metrics

Back to TopTop