Language Practices within the Mixed Spanish-/Italian-/French- and Estonian-Speaking Families in Tallinn
Abstract
:1. Introduction
- Ideology: On what basis do bilingual families implement FLP on children in Tallinn?
- Management: How do the bilingual families carry out or control their chosen FLP?
- Practice: What languages do children in bilingual Tallinn families prefer to use and why?
2. Theoretical Background
2.1. Family Language Policy
2.2. The One Parent One Language Strategy and Parental Discourse Strategies
Child: Ma tahan süüa (I want to eat)Parent: Come? Che cosa hai detto? (Sorry, what did you say?)
Child: Ma tahan süüa (I want to eat)Parent: Vuole mangiare? (Do you want to eat?)
Child: Ma tahan süüa (I want to eat)Parent: Voglio mangiare (I want to eat) or Vuole mangiare? (Do you want to eat?)
Child: Ma tahan süüa (I want to eat)Parent: Allora, ti preparo qualcosa (Ok, I will cook you something)
Child: Ma tahan süüa (I want to eat)Parent: Okei, ma teen sulle midagi (Ok, I will cook you something)
Child: Ma tahan süüa (I want to eat)Parent: Allora, ti preparo süüa (Ok, I will cook you something)
Child: Ma tahan süüa (I want to eat)Parent: Come se dice? (How do you say it?)
Child: Voglio mangiare questo (I want to eat that)Parent: E come se dice questo? (And how do you say it?)Child: No lo so (I don’t know)Parent: Se dice granita. Vuoi mangiare granita? (You say granita. Do you want to eat granita?)
3. Methodological Background
- On what basis do bilingual families implement FLP on children in Tallinn?
- How do the bilingual families carry out or control their chosen FLP?
- What languages do children in bilingual Tallinn families prefer to use and why?
3.1. Study Participants
3.1.1. Family 1
3.1.2. Family 2
3.1.3. Family 3
3.1.4. Family 4
3.1.5. Family 5
3.1.6. Family 6
4. Findings
4.1. Family Language Ideology
4.2. Family Language Management
4.3. Family Language Practice
5. Discussion
6. Conclusions
Author Contributions
Funding
Institutional Review Board Statement
Informed Consent Statement
Data Availability Statement
Acknowledgments
Conflicts of Interest
References
- Cassidy, N. Next Silicon Valleys: Small Estonia Has Big Ideas. BBC, 23 February 2014. Available online: https://www.bbc.com/news/technology-26275753(accessed on 25 June 2022).
- Forsythe, K. The New Silicon Valley: Tallinn, Estonia. 26 June 2019. Available online: https://medium.com/disrupt-or-be-disrupted/the-new-silicon-valley-tallinn-estonia-83e0f06fd20f (accessed on 25 June 2022).
- Peeterson, E. Estonia is better than Silicon Valley. 21 April 2021. Available online: https://news.postimees.ee/7230289/eve-peeterson-estonia-is-better-than-silicon-valley (accessed on 25 June 2022).
- Spolsky, B. Family language policy—The critical domain. J. Multiling. Multicult. Dev. 2012, 33, 3–11. [Google Scholar] [CrossRef]
- Soler, J.; Zabrodskaja, A. New spaces of ‘new speaker’ profiles: Exploring language ideologies in transnational multilingual families. Lang. Soc. 2017, 46, 547–566. [Google Scholar] [CrossRef]
- King, K.A.; Fogle, L.; Logan-Terry, A. Family Language Policy. Lang. Linguist. Compass 2008, 2, 907–922. [Google Scholar] [CrossRef]
- Fishman, J.A. Language Loyalty in the United States: The Maintenance and Perpetuation of Non-English Mother Tongues by American Ethnic and Religious Groups; Mouton & Co.: Hague, The Netherlands, 1966. [Google Scholar]
- Fishman, J.A. Language Maintenance and Language Shift as a Field of Inquiry. Linguistics 1964, 2, 32–70. [Google Scholar] [CrossRef]
- Spolsky, B. Language Policy Key Topics in Sociolinguistics; Cambridge University Press: Cambridge, UK, 2004. [Google Scholar]
- Shohamy, E. Language Policy: Hidden Agendas and New Approaches; Routledge: London, UK, 2006. [Google Scholar]
- Zabrodskaja, A. Tallinn: Monolingual from above and multilingual from below. Int. J. Sociol. Lang. 2014, 228, 105–130. [Google Scholar] [CrossRef]
- Statistic Estonia. 2022. Available online: https://andmed.stat.ee/en/stat/rahvastik__rahvastikunaitajad-ja-koosseis__rahvaarv-ja-rahvastiku-koosseis (accessed on 27 June 2022).
- Ministry of Education and Research. 2022. Available online: https://www.hm.ee/en/activities/estonian-and-foreign-languages/foreign-language-learning-estonia (accessed on 27 June 2022).
- Fishman, J.A. Reversing Language Shift: Theoretical and Empirical Foundations of Assistance to Threatened Languages; Multilingual Matters: Clevedon, UK, 1991. [Google Scholar]
- King, K.A.; Fogle, L.W. Family language policy. In Language Policy and Political Issues in Education. Encyclopedia of Language and Education; McCarty, T., May, S., Eds.; Springer: Cham, Switzerland, 2017. [Google Scholar] [CrossRef]
- Kaplan, R.B.; Baldauf, R.B. Language Planning: From Practice to Theory; Multilingual Matters: Clevedon, UK, 1997. [Google Scholar]
- Schwartz, M. Family language policy: Core issues of an emerging field. Appl. Linguist. Rev. 2010, 1, 171–192. [Google Scholar] [CrossRef]
- Yates, L.; Terraschke, A. Love, language and little ones: Successes and stresses for mothers raising bilingual children in exogamous relationships. In Successful Family Language Policy: Parents, Children and Educators in Interaction; Schwartz, M., Verschik, A., Eds.; Springer: Dordrecht, The Netherlands; Heidelberg, Germany; New York, NY, USA; London, UK, 2013. [Google Scholar]
- Palviainen, Å.; Boyd, S. Unity in discourse, diversity in practice: The one person one language policy in bilingual families. In Successful Family Language Policy: Parents, Children and Educators in Interaction; Schwartz, M., Verschik, A., Eds.; Springer: Dordrecht, The Netherlands; Heidelberg, Germany; New York, NY, USA; London, UK, 2013. [Google Scholar] [CrossRef]
- Spolsky, B. Family language management. Some preliminaries. In Studies in Language and Language Education. Essays in Honor of Elite Olshtain; Kupferberg, A.S., Ed.; The Magnes Press, Hebrew University: Jerusalem, Israel, 2007. [Google Scholar]
- Zhu, H.; Li, W. Bi- and multi-lingual acquisition. In Clinical Sociolinguistics; Ball, M., Ed.; Blackwell: Oxford, UK, 2005. [Google Scholar]
- Arnaus Gil, L.; Jiménez-Gaspar, A. Catalan as a Heritage Language in Germany. Languages 2022, 7, 43. [Google Scholar] [CrossRef]
- Luo, S.-H.; Wiseman, R.L. Ethnic language maintenance among Chinese immigrant children in the United States. Int. J. Intercult. Relat. 2000, 24, 307–324. [Google Scholar] [CrossRef]
- Cantone, K. Language exposure in early bilingual and trilingual acquisition. Int. J. Multiling. 2019, 19, 402–417. [Google Scholar] [CrossRef]
- Tran, V.C. English gain vs Spanish loss? Language assimilation among second-generation Latinos in young adulthood. Soc. Forces 2010, 89, 257–584. [Google Scholar] [CrossRef]
- Cummins, J. Language, power, and pedagogy: Bilingual children in the crossfire. Biling. Res. J. 2001, 25, 405–412. [Google Scholar]
- Guan, H.; Lv, X.; Wang, J.; Wang, Q. An Analysis of the Types and Factors of Parents’ Language Awareness in the Chinese-Arab Families. In Proceedings of the 2021 International Conference on Education, Language and Art (ICELA 2021), Virtual, 26–28 November 2021; pp. 2352–2398. [Google Scholar] [CrossRef]
- Okita, T. Invisible work: Bilingualism, language choice, and childrearing in intermarried families. In Studies in Second Language Acquisition; Bayley, R., Ed.; Cambridge University Press: Amsterdam, The Netherlands, 2005. [Google Scholar]
- Mattheoudakis, M.; Chatzidaki, A.; Maligkoudi, C. Heritage Language Classes and Bilingual Competence: The Case of Albanian Immigrant Children in Greece. Int. J. Biling. Educ. Biling. 2017, 23, 1019–1035. [Google Scholar] [CrossRef]
- De Houwer, A. Parental language input patterns and children’s bilingual use. Appl. Psycholing. 2007, 28, 411–424. [Google Scholar] [CrossRef]
- De Houwer, A. Bilingual First Language Acquisition; Multilingual Matters: Clevedon, UK, 2009. [Google Scholar]
- Doyle, C.J. Policy and Place: The Language Policies of Transnational Estonian Families in Tallinn. Ph.D. Thesis, Tallinn University, Tallinn, Estonia, 2020. [Google Scholar]
- Romaine, S. Bilingualism; Blackwell: Oxford, UK, 1995. [Google Scholar]
- Tannenbaum, M. Family language policy as a form of coping or defence mechanism. J. Multiling. Multicult. Dev. 2012, 33, 57–66. [Google Scholar] [CrossRef]
- Baker, C. Foundations of Bilingual Education and Bilingualism, 5th ed.; Multilingual Matters: Bristol, UK; Buffalo, NY, USA; Toronto, ON, Canada, 2011. [Google Scholar]
- Schwartz, M.; Verschik, A. Achieving Success in Family Language Policy: Parents, Children and Educators in Interaction. In Successful Family Language Policy; Schwartz, M., Verschik, A., Eds.; Multilingual Education; Springer: Dordrecht, The Netherlands, 2013; Volume 7. [Google Scholar] [CrossRef]
- King, K.A.; Fogle, L. Bilingual parenting as good parenting: Parents’ perspectives on family language policy for additive bilingualism. Int. J. Biling. Educ. Biling. 2006, 9, 695–712. [Google Scholar] [CrossRef]
- Ronjat, J. Le Développement du Langage Observé chez un Enfant Bilingue; Champion: Paris, France, 1913. [Google Scholar]
- Döpke, S. One Parent—One Language: An Interactional Approach; John Benjamins Publishing Company: Philadelphia, PA, USA; Amsterdam, The Netherlands, 1992. [Google Scholar]
- Piller, I. Private language planning: The best of both worlds? Estud. Socioling. 2001, 2, 61–80. [Google Scholar] [CrossRef]
- Lanza, E. Language Mixing in Infant Bilingualism. A Sociolinguistic Perspective; Clarendon Press: Oxford, UK, 1997. [Google Scholar]
- Piller, I.; Gerber, L. Family language policy between the bilingual advantage and the monolingual mindset. Int. J. Biling. Educ. Biling. 2018, 24, 622–635. [Google Scholar] [CrossRef] [Green Version]
- Karpava, S.; Ringblom, N.; Zabrodskaja, A. Translanguaging in the family context: Evidence from Cyprus, Sweden and Estonia. Rus. J. Linguist. 2019, 23, 619–641. [Google Scholar] [CrossRef] [Green Version]
- Romanowski, P. A deliberate language policy or a perceived lack of agency: Heritage language maintenance in the Polish community in Melbourne. Int. J. Biling. 2021, 25, 1214–1234. [Google Scholar] [CrossRef]
- Culver, L.P. Conscious identity performance. San Diego Law Rev. 2018, 55, 577. Available online: https://digital.sandiego.edu/sdlr/vol55/iss3/3 (accessed on 3 August 2022).
- Penfield, W.; Roberts, L. Speech and Brain Mechanism; Princeton Legacy Library: Princeton, NJ, USA, 1959. [Google Scholar]
- Unsworth, S. Early child L2 acquisition: Age or input effects? Neither, or both? J. Child Lang. 2016, 43, 608–634. [Google Scholar] [CrossRef] [Green Version]
- Gonzalez-Barrero, A.M.; Salama-Siroishka, N.; Dubé, D.; Brouillard, M.; Byers-Heinlein, K. Effects of language dominance on home reading practices of bilingual families. Int. J. Biling. 2021, 25, 77–99. [Google Scholar] [CrossRef]
- Gibson, B.; Zhu, H. Interviews. In Research Methods in Intercultural Communication: A Practical Guide; Hua, Z., Ed.; Wiley & Sons: Chichester, UK, 2016; pp. 181–195. [Google Scholar]
Family | Mother/Father | Age | Nationality | Mother Tongue | Education | Children |
---|---|---|---|---|---|---|
F1 | F1M | 38 | Estonian | Estonian | Vocational | boy (3 years) |
F1F | 50 | Italian | Italian | Unfinished higher | ||
F2 | F2M | 32 | Estonian | Estonian | PhD | boy (2 years) |
F2F | 32 | Mexican | Spanish | Higher (MA) | ||
F3 | F3M | 35 | Venezuelan | Spanish | Higher (BA) | boy (10 months) |
F3F | 32 | Estonian | Estonian | Higher (MA) | ||
F4 | F4M | 37 | French | French | Higher (MA) | girl (3.5 years) boy (6 months) |
F4F | 34 | Estonian | Estonian | Vocational | ||
F5 | F5M | 39 | Estonian | Estonian | Higher (MA) | girl (9 years) boy (5 years) |
F5F | 35 | French | French | Higher (MA) | ||
F6 | F6M | 42 | Estonian | Estonian | Higher (MA) | boy (8 years) girl (4 years) |
F6F | 47 | Italian | Italian | Unfinished higher |
Language Used at Home | Do Spouses Mix Languages | Children’s Age | Children’s Preferable Language | Children Speak | Children Understand, in Addition | |
---|---|---|---|---|---|---|
F1 | EST/IT | NO | 3 years | EST | EST/IT | ENG/ES |
F2 | ENG/ES/EST | YES | 2 years | EST | EST/ES | ENG |
F3 | ENG/ES/EST | YES | 10 months | ES | ES | EST |
F4 | EST/FR/ENG | YES | 3.5 years & 6 months | FR/EST | FR/EST | ENG |
F5 | ENG/FR/EST | YES | 9 years & 5 years | EST | EST | FR/ENG |
F6 | EST/IT | NO | 8 years & 4 years | EST | EST/IT | - |
F1 | F2 | F3 | F4 | F5 | F6 | |
---|---|---|---|---|---|---|
mother-child | EST | EST | ES | FR | EST | EST |
father-child | IT | ES | EST | EST | FR | IT |
siblings | - | - | - | - | EST | EST/IT |
spouses | IT | ENG/EST | ENG | ENG | ENG | IT |
strategy | OPOL | OPOL | OPOL | OPOL | OPOL | OPOL |
Publisher’s Note: MDPI stays neutral with regard to jurisdictional claims in published maps and institutional affiliations. |
© 2022 by the authors. Licensee MDPI, Basel, Switzerland. This article is an open access article distributed under the terms and conditions of the Creative Commons Attribution (CC BY) license (https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/).
Share and Cite
Seppik, R.; Zabrodskaja, A. Language Practices within the Mixed Spanish-/Italian-/French- and Estonian-Speaking Families in Tallinn. Societies 2022, 12, 115. https://doi.org/10.3390/soc12040115
Seppik R, Zabrodskaja A. Language Practices within the Mixed Spanish-/Italian-/French- and Estonian-Speaking Families in Tallinn. Societies. 2022; 12(4):115. https://doi.org/10.3390/soc12040115
Chicago/Turabian StyleSeppik, Regina, and Anastassia Zabrodskaja. 2022. "Language Practices within the Mixed Spanish-/Italian-/French- and Estonian-Speaking Families in Tallinn" Societies 12, no. 4: 115. https://doi.org/10.3390/soc12040115
APA StyleSeppik, R., & Zabrodskaja, A. (2022). Language Practices within the Mixed Spanish-/Italian-/French- and Estonian-Speaking Families in Tallinn. Societies, 12(4), 115. https://doi.org/10.3390/soc12040115