I Am the Invincible Sword Goddess: Mediatization of Chinese Gender Ideology through Female Kung-Fu Practitioners in Films
Abstract
:1. Introduction
2. Confucianism and Martial Arts Practitioners
3. Data and Methodology
Time Period | Number of Films | Number of Nuxias |
---|---|---|
1966–1969 | 4 | 4 |
1970s | 24 | 45 |
1980s | 17 | 29 |
1990s | 9 | 21 |
2000s | 10 | 20 |
2010–2013 | 8 | 16 |
Total | 72 | 135 |
Main Character | Non-Main Character | Total | |
---|---|---|---|
Heroic | 45 (33.3%) | 36 (26.7%) | 81 (60.0%) |
Villainous | 12 (8.9%) | 23 (17.0%) | 35 (25.9%) |
Ambiguous | 11 (8.3%) | 8 (5.9%) | 19 (14.1%) |
Total | 68 (53.2%) | 67 (46.8%) | 135 |
4. Analysis
4.1. Nuxias as Fighters
Heroic | Villainous | Ambiguous | Total Raw No. | |
---|---|---|---|---|
Defeats the main enemy | 1.00 (12) | 0.39 (2) | 0.36 (1) | (15) |
Assists in defeating the main enemy | 1.00 (63) | 1.07 (29) | 0.34 (5) | (97) |
(75) | (31) | (6) | (112) | |
Fights for reasons other than the Confucian values | 1.00 (8) | 7.23 (25) | 6.39 (12) | (45) |
- 1. Jing:
- Hold it, don’t you know Monk Jing?
- 2. Jen:
- A monk eating meat and not reading scriptures? You need a lesson, too!
- 3. Jing:
- Who the hell are you?
- 4. Jen:
- I am, I am the Invincible Sword Goddess, with the Green Destiny that has no
- 5.
- equal! Be it Li or Southern Eagle, lower your head and ask for mercy!
- 6.
- I am the dragon from the desert with no trace to be discovered in my wake.
- 7.
- Today, I fly over Eh-Mei Mountain. Tomorrow, I’ll uproot the last dregs of Wudang!
- 1. Jing:
- Ni ke ren de jiangnan Jingxuan chanshi?
- 2. Jen:
- Heshang bu nianjing, pao dao zheli kaihun ye gai jiaoxun.
- 3. Jing:
- Ni daodi shi heren?
- 4. Jen:
- Wo ya…wo naishi…wo naishi xiaosa renjian yijianxian. Qingming baojian sheng
- 5.
- longquan. Renping Li yu Jiangnan He. Dou yao ditou qiu wo lian.
- 6.
- Shamo fei lai yi tiao long. Shen lai wu ying qu wu zong.
- 7.
- Jin zhao tapo Emei dine. Mingri baqu Wudang feng.
4.2. How Nuxias Die
Heroic | Villainous | Ambiguous | Total Raw No. | |
---|---|---|---|---|
Dying for honor or loyalty to clan/school | 1.00 (18) | 0.26 (2) | 0.24 (1) | (21) |
Dying for love | 1.00 (6) | 0.77 (2) | 2.84 (4) | (12) |
Dying due to dishonorable or unvirtuous behaviors | 1.00 (1) | 43.97 (19) | 12.79 (3) | (23) |
Total | (25) | (23) | (8) | (56) |
- 1.
- Ah-Sheng, this is tortoise powder. Within a few hours, your heart and breath will stop
- 2.
- and you will appear to be dead. When the Wheel King sees you,
- 3.
- he will think you’re dead. I will make sure your father’s death is avenged.
- 4.
- I changed all of my money into gold and paved it on the floor of our house.
- 5.
- After I die, take the money and leave the Capital. Get married
- 6.
- and raise a family.
- 1.
- A Sheng, zhe yao shi gui xi dan. Ji ge shichen zinei, ni de qixi xintiao juwu,
- 2.
- Zhuanlunwang jian dao ni
- 3.
- hui yi wei ni si le. Ni de chou wo hui gei ni yi ge jiaodai.
- 4.
- Wo suoyou de qiancai dou huacheng huangjin, pu zai women jia dixia.
- 5.
- Wo si le yihou, ni dai zhe qian likai Jingcheng, qu ge laopo
- 6.
- rang ta bang ni sheng ge erzi.
- 1. San:
- Skunk, let me give you something smelly! Hahaha!
- 2. Dad:
- You’re teasing him again?
- 3. San:
- He started it.
- 4. Dad:
- Are you sure, with the way you look?
- 5. San:
- Go to Hell!
- 6. Dad:
- Hahahaha…
- 1. San:
- Bu gan bu jing, gei ni dian muxuxiang wenwen!
- 2. Dad:
- Ni zheme you na zhe ta kaixin le a?
- 3. San:
- Shui jiao ta dou wo?
- 4. Dad:
- Ni zhe fu chixiang, hai gan dou ni?
- 5. San:
- Qu ni de.
- 6. Dad:
- Hahahaha…
- 1.
- Your Majesty, I have come to you still alive. It was beneath contempt to attack
- 2.
- us under the cloak of darkness. Once again you have deceived me. You coward
- 3.
- and hypocrite! My daughter and I stand before you. Go ahead, kill us!
- 1.
- Dawang wo huo zhe huilai le. Ni jingran ruci wuchi.
- 2.
- Toutou momo de sha women quanjia. Ni you yici qipian le wo. Ni jiu shi yige
- 3.
- xuwei de xiaoren. Wo gen wo nver jiu zai ni mian qian. Ni sha ba!
4.3. Nuxias as Jianghu Members
- 1.
- Lun: Stop!
- 2.
- Kung: Who are you?
- 3.
- Lun: Wudang student.
- 4.
- Kung: I heard there’s only one female student in Wudang. You are Lun Wan Er.
- 5.
- Lun: That’s correct. And you?
- 6.
- Kung: Kung Suen Wang of Invincible Clan.
- 1. Lun:
- Zushou!
- 2. Kung:
- Ni shi shui?
- 3. Lun:
- Wudang dizi.
- 4. Kung:
- Tingshuo Wudangpai zhiyou yige nvdizi. Lun Wan Er jiushi ni.
- 5. Lun:
- Buchuo. Gexia shi…
- 6. Kung:
- Wudimen Gong Sun Hong.
(A) | (B) | (C) | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
Nuxias endorsed by male | Older kinfolks (father, brother, grandfather) | Mate (husband, boyfriend) | Teacher | Others (boss, friend) | Nuxias endorsed by female | |
Heroic | 1 (66) | 46 | 12 | 4 | 4 | 1 (7) |
Villainous | 0.67 (19) | 6 | 4 | 2 | 6 | 0.33 (1) |
Ambiguous | 0.71 (11) | 8 | 1 | 2 | 0 | 0.61 (1) |
Total | 96 | 60 | 17 | 8 | 10 | 9 |
4.4. Examples of Heroic Nuxias’ Commitment to Their Clans/Schools
5. Discussion and Conclusions
- 1. Yu:
- One day, while defending Li Mu Bai in battle, he [Meng Si Zhao] was killed by
- 2.
- another man’s sword. After Meng’s sacrifice, Li and I went through a lot
- 3.
- together. Our feelings for each other grew stronger. But we decided to honor
- 4.
- my engagement to Meng. The freedom you talk about, I too desire it. But I
- 5.
- have never tasted it.
- 6. Jen:
- It’s not your fault, or Li Mu Bai’s. Too bad for Meng,
- 7.
- but that’s just the way things turn out.
- 8. Yu:
- As a woman, I still must abide by tradition, even if I’m not an aristocrat like you.
- 1. Yu:
- You yi hui, zai yi chang dadou li, Meng Si Zhao wei le jiu Li Mubai, si zai
- 2.
- duishou de dao xia. Zhe zhihou, wo men suiran you gongtong jingli le xuduo shi,
- 3.
- ganqing ye rijian shenhou, keshi wo men dou jianding yao dui de qi
- 4.
- Sizhao he na yi zhi hunyue. Ni shuo de ziyou zizai, wo ye kewang. Dan wo
- 5.
- conglai meiyou chang guo.
- 6. Jen:
- Keshi ni he Li Mu Bai shui ye meiyou cuo a. Zi guai na wei Meng daxia fubao,
- 7.
- ai jiu ai le bei.
- 8. Yu:
- Wo suiran bushi chushen yu ni men zheyang de guanhuan renjia, keshi yi ge nvren
- 9.
- yisheng gai fucong de daode he lijiao bing bu shaoyu ni men.
Acknowledgments
Author Contributions
Appendix 13
- 1.
- Baker, R.W., Director. The Legend of the Seven Golden Vampires (七金屍); Don, H., Screenplay; Tong, G., Liu, Ch.-L., Action Directors; Shaw Brothers: Hong Kong, 1974.
- 2.
- Chan, Fa-K.F., Director. The Legendary Amazons (楊門女將); Chan, Fa-K.F., Liu, H., Screenplay; Fung, Ha-O., Zhang, H., Chan, Fa-K.F., Ng, B., Action Directors; Shanghai Film Group, Feng Huang Motion Pictures and Beijing Century Culture Communication Co.: China, 2011.
- 3.
- Chan, Ho.-S.P., Director. Wu Xia (武俠); Lam, Oi-W.A., Chan, Ka-Y.J., Screenplay; Yen, Ji-D.D., Yan, H., Tanigaki, K., Action Directors; We Pictures, Yunnan Film Group, Stellar Mega Films and Dingsheng Cultural Industry Investment and JSBC Eudemonia Blue Ocean TV & Movie Group: Hong Kong, 2011.
- 4.
- Chan, Ka-S.G., Chin, Wi.-K.A., Go, La.-P.D., Directors. Painted Skin (畫皮); Chan, Ka-S.G., Kwong, Ma-W.A., Lau, Ho-L., Screenplay; Tung, W.S., Action Director; Golden Sun Film, MediaCorp Raintree Pictures, Shanghai Film Group, Ning Xia Film Studio, Dinglongda (Beijing) International Culture Media Co., Golden Sun Films Holdings, Eastern Mordor Film, Wuhan Huaqi Movies & TV Production, Beijing New Film Association: China, 2008.
- 5.
- Chang, C., Director. The One-Armed Swordsman (獨臂刀); Chang, C., Ni, K., Screenplay; Liu, Ch.-L., Tong, G., Action Directors; Shaw Brothers: Hong Kong, 1967.
- 6.
- Chang, C., Director. Golden Swallow (金燕子); Chang, C., Tu, Yu-C., Screenplay; Liu, Ch.-L., Tong, G., Action Directors; Shaw Brothers: Hong Kong, 1968.
- 7.
- Chang, C., Director. Return of the One-armed Swordsman (獨臂刀王); Chang, C., Screenplay; Liu, Ch.-L., Tong, G., Action Directors; Shaw Brothers: Hong Kong, 1969.
- 8.
- Chang, C., Director. The Brave Archer (射鵰英雄傳); Ni, K., Screenplay; Lee, Ka-T., Tai, Ch.-H.R., Action Directors; Shaw Brothers: Hong Kong, 1977.
- 9.
- Chang, C., Director. The Brave Archer Part II (射鵰英雄傳續集); Ni, K., Screenplay; Lu, F., Tai, Ch.-H.R., Leung, T., Action Directors; Shaw Brothers: Hong Kong, 1978.
- 10.
- Chang, C., Director. Life Gamble (生死鬥); Chang, C., Ni, K., Screenplay; Leung, T., Lu, F., Action Directors; Shaw Brothers: Hong Kong, 1979.
- 11.
- Chang, C., Director. The Kid with the Golden Arm (金臂童); Ni, K., Chang, C., Screenplay; Chiang, S., Lu, F., Action Directors; Shaw Brothers: Hong Kong, 1979.
- 12.
- Chang, C., Director. Two Champions of Shaolin (少林與武當); Chang, C., Ni, K., Screenplay; Chiang, S., Lu, F., Kwok, Ch.-F. P., Action Directors; Shaw Brothers: Hong Kong, 1980.
- 13.
- Chang, C., Director. The Brave Archer Part III (射鵰英雄傳第三集); Ni, K., Chang, C., Screenplay; Kwok, Ch.-F.P., Chiang, S., Lu, F., Action Directors; Shaw Brothers: Hong Kong, 1981.
- 14.
- Chang, C., Director. Ode to Gallantry (俠客行); Chang, C., Ni, K., Screenplay; Kwok, Ch.-F.P., Chiang, S., Lu, F., Action Directors; Shaw Brothers: Hong Kong, 1982.
- 15.
- Chang, C., Director. The Brave Archer and his Mate (神鵰俠侶); Ni, K., Chang, C., Screenplay; Kwok, Ch.-F.P., Lu, F., Chiang, S., Chu, K., Action Directors; Shaw Brothers: Hong Kong, 1982.
- 16.
- Chang, C., Wu, M., Pao, Hs.-L., Directors. The Water Margin (水滸傳); Chang, C., Ni, K., Screenplay; Liu, Ch.-L., Tong, G., Lau, Ka.-W., Chan, C., Action Directors; Shaw Brothers: Hong Kong, 1972.
- 17.
- Chen, Ta.-S.T., Director. Bodyguards and Assassins (十月圍城); Chun, Ti.-N., Yuen, Sa.-S.J., Chan, W., Guo, Ju-L., Wu, B., Chan, Ka-Y.J., Screenplay; Tung, W.S., Lee, Ta-C., Action Directors; Beijing Polybona film Publishing and Cinema Popular Film: Hong Kong, 2009.
- 18.
- Cheung, Tu.-C. J., Director. Kung Fu Wing Chun (功夫詠春); Cheung, Tu.-C. J., Ho, Ma.-L., Screenplay; Lai, Yi.-C.G., Kong, To-H.B., Tung, W.S., Action Directors; Seasonal Film Corporation: Hong Kong, 2010.
- 19.
- Ching, G., Hua, S., Directors. Flying Guillotine, Part II (清宮大刺殺); Ni, K., Ching, G., Lee, Wi.-C., Screenplay; Tong, G., Action Director; Shaw Brothers: Hong Kong, 1978.
- 20.
- Ching, Si.-T.T., Director. Duel to the Death (生死決); Ching, Si.-T.T., Dai, Da.-W.D., Wong, Ma.-C.M., Screenplay; Ching, Si.-T.T., Lau, Ch.-H., Action Directors; Paragon Films: Hong Kong, 1983.
- 21.
- Ching, Si.-T.T., Director. Swordsman 2 (笑傲江湖II 東方不敗); Tsui, H., Tang, Bi.-Y.E., Chan, Ti.-S., Screenplay; Ching, Si-T.T., Yuen, B., Cheung, Yi.-S., Ma, Yu.-S., Action Directors; Long Shong Pictures and Golden Princess Film Production: Hong Kong, 1992.
- 22.
- Chor, Y., Director. Intimate Confessions of a Chinese Courtesan (愛奴);Yau-Daai, On-P., Screenplay; Chui, Ye.-A. S., Action Director; Shaw Brothers: Hong Kong, 1972.
- 23.
- Chow, Si.-C.S., Director. Shaolin Soccer (少林足球); Chow, Si.-C.S., Screenplay; Tsang, Ka.-C., Fung, Mi.-H.S., Fung, Ch.-C.A., Lo, M., Ching, Si-T.T., Action Director; The Star Overseas and Universe Entertainment: Hong Kong, 2001.
- 24.
- Chow, Si.-C.S., Director. Kung Fu Hustle (功夫); Tsang, Ka.-C., Chan, Ma.-K., Chow, Si.-C.S., Huo, X.L., Screenplay; Yuen, Wo-P., Hung, Ka.-B.S., Action Directors: The Star Overseas and Universe Entertainment: Hong Kong, 2004.
- 25.
- Clouse, R., Director. Enter the Dragon (龍爭虎鬥); Hoh, Se.-L., Allin, M., Screenplay; Lee, Si.-L.B., Action Director; Golden Harvest and Concord Productions: Hong Kong, 1973.
- 26.
- Gao, Xi.-S., Director. My Kingdom (大武生); Zou, Ji.-Z., Gao, Xi-S., Screenplay; Hung, Ka.-B.S., Chin, Ka-L., Action Directors; Celestial Pictures: China, 2011.
- 27.
- Ho, Me.-H., Director. Lady Hermit (鍾馗娘子); Yip, Ya.-F., Screenplay; Leung, Si.-C., Action Director; Shaw Brothers: Hong Kong, 1971.
- 28.
- Ho, Me.-H., Director. The Vengeful Beauty (血芙蓉); Sze-To, O., Screenplay; Tong, G., Action Director; Shaw Brothers: Hong Kong, 1978.
- 29.
- Hu, K., Director. Come Drink with Me (大醉俠);Hu, K., Cheung, Y., Screenplay; Han, Yi.-C., Hung, Ka.-B.S., Action Directors: Shaw Brothers: Hong Kong, 1966.
- 30.
- Hu, K., Director. A Touch of Zen (俠女), Hu, K., Screenplay; Han, Yi.-C., Poon, Yi-K., Action Directors; Union Film: Taiwan, 1971.
- 31.
- Kong, To-H.B., Director. Twins Mission (雙子神偷); Tsui, Si.-M., Fong, Sa.-K., Screenplay; Kong, To-H.B., Tsui Si.-M., Action Directors; Emperor Motion Pictures, Emperor Classic Films, Beijing Silver Dream Film & TV Art Co. and Sundream Motion Pictures: Hong Kong, 2007.
- 32.
- Kuo, Na.-H.J., Director. Born Invincible (太極氣功); Yiu, Hi.-H., Screenplay; Yuen, Wo-P., Action Director: Hong Hwa International Films: Hong Kong, 1978.
- 33.
- Lee, A., Director. Crouching Tiger, Hidden Dragon (臥虎藏龍); Schamus, J., Wang, Hu.-L., Tsai, Ku.-J., Screenplay; Yuen, Wo-P., Action Director; Columbia Pictures: Taiwan, 2000.
- 34.
- Lee, Wa.-M.R., Director. Dragon Inn (新龍門客棧); Tsui, H., Tan, C., Screenplay; Ching, Si-T.T., Yuen, B., Cheung, Yi.-S., Action Directors; Seasonal Film: Hong Kong, 1992.
- 35.
- Liu, Ch.-H.G., Director. Shaolin and Wu Tang (少林與武當); Wong, Ba.-G., Screenplay; Liu Ch.-L., Action Director; Hing Fut Film Company: Hong Kong, 1983.
- 36.
- Liu, Ch.-L., Director. Executioners from Shaolin (洪熙官); Ni, K., Screenplay; Liu Ch.-L., Action Director; Shaw Brothers: Hong Kong, 1977.
- 37.
- Liu, Ch.-L., Director. Heroes of the East (中華丈夫); Ni, K., Screenplay; Liu Ch.-L., Action Director; Shaw Brothers: Hong Kong, 1978.
- 38.
- Liu, Ch.-L., Director. Shaolin Mantis (螳螂); Sze-To, O., Screenplay; Tong, Wa.-S.W., Liu, Ch.-L., Action Directors; Shaw Brothers: Hong Kong, 1978.
- 39.
- Liu, Ch.-L., Director. Mad Monkey Kung Fu (瘋猴); Ni, K., Screenplay; Liu, Ch.-L., Action Director; Shaw Brothers: Hong Kong, 1979.
- 40.
- Liu, Ch.-L., Director. Martial Club (武館), Ni, K., Screenplay; Liu, Ch.-L., King, L.Ki.-C., Hsiao, H., Action Directors; Shaw Brothers: Hong Kong, 1981.
- 41.
- Liu, Ch.-L., Director. My Young Auntie (長輩); Liu, Ch.-L., Lee, Ta.-H., Screenplay; King, L.Ki.-C., Hsiao, H., Liu, Ch.-L., Action Directors: Shaw Brothers: Hong Kong, 1981.
- 42.
- Liu, Ch.-L., Director. Cat vs. Rat (御貓三戲錦毛鼠); Ni, K., Screenplay; Liu, Ch.-L., King, L.Ki.-C., Hsiao, H., Action Directors; Shaw Brothers: Hong Kong, 1982.
- 43.
- Liu, Ch.-L., Director. Legendary Weapons of China (十八般武藝); Liu, Ch.-L., Lee, Ta.-H., Screenplay; Liu Ch.-L., Hsiao, H., King, L.Ki.-C., Action Directors; Shaw Brothers: Hong Kong, 1982.
- 44.
- Liu, Ch.-L., Director. The 8 Diagram Pole Fighter (五郎八卦棍); Ni, K., Liu, Ch.-L., Screenplay; Liu, Ch.-L., Hsiao, H., King, L.Ki.-C., Action Directors; Shaw Brothers: Hong Kong, 1984.
- 45.
- Liu, Ch.-L., Director. Disciples of the 36th Chamber (霹靂十傑); Ni, K., Liu, Ch.-L., Screenplay; Liu, Ch.-L., King, L.Ki.-C., Hsiao, H., Action Directors; Shaw Brothers: Hong Kong, 1985.
- 46.
- Liu, Ju.-G. T., Director. Bastard Swordsman (天蠶變); Liu, Ju.-G.T., Screenplay; Yuen, T., Liu, Ju.-G.T., Action Directors; Shaw Brothers: Hong Kong, 1983.
- 47.
- Lo, L., Director. Clan of the White Lotus (洪文定三破白蓮教); Huang, T., Screenplay; Liu Ch.-L., Action Director; Shaw Brothers: Hong Kong, 1980.
- 48.
- Lo, W., Director. The Shadow Whip (影子神鞭); Ni, K., Lo, W., Screenplay; Chui, Ye.-A.S., Action Director; Shaw Brothers: Hong Kong, 1970.
- 49.
- Ng, Mi.-K., Director. Deadful Melody (六指琴魔); Chan, Ma.-K., Lee, Gw.-G.J., Lee, Ma.-C., Screenplay; Mang, H., King, L.Ki.-C., Action Directors; Super Class Production and Film City Distribution: Hong Kong, 1994.
- 50.
- San, K., Siu, W.S., Directors. Lady of the Law (女捕快); San, K., Screenplay; Leung, Si.-C., Ching, Si-T.T., Action Directors; Shaw Brothers: Hong Kong, 1975.
- 51.
- San, K., Director. Swordswomen Three (江湖三女俠); San, K., Screenplay; Liu, Ch.-L., Tong, G., Action Directors; Shaw Brothers: Hong Kong, 1970.
- 52.
- San, K., Director. The Winged Tiger (插翅虎); San, K., Screenplay; Liu, Ch.-L., Tong, G., Action Directors; Shaw Brothers: Hong Kong, 1970.
- 53.
- Su, Ch.-B., Director. Reign of Assassins (劍雨); Su, Ch.-B., Screenplay; Tung, W.S., Action Director; Lion Rock Productions: China, 2010.
- 54.
- Tong, G., Director. Shaolin Intruders (三闖少林); Ni, K., Hung, H., Ling, Y., Yip, Ka.-H.R., Screenplay; Tong, G., Wong, Pa.-G, Yuen, B., Yuen, W., Lee, Ho.-S., Kong, C., Action Directors: Shaw Brothers: Hong Kong, 1983.
- 55.
- Tsui, H., Director. Seven Swords (七劍); Tsui, H., Cheung, Ch.-S., Chun, Ti.-N., Screenplay; Liu, Ch.-L., Tung, W.S., Xiong, Xi.-X., Lau, Ka.-W., Action Directors; Film Workshop: Hong Kong, 2005.
- 56.
- Tsui, H., Director. Flying Swords of Dragon Gate (龍門飛甲); Tsui, H., Screenplay; Yuen, B., Lan, Ha.-H.A., Sun, Ji-K., Action Directors; China film Group, Shanghai Media Group, Bona International Film and Liangzi Group, Shineshow: China, 2011.
- 57.
- Wong, F., Director. Hapkido (合氣道); Ho, J., Screenplay; Hung, Ka.-B.S., Action Director; Golden Harvest: Hong Kong, 1972.
- 58.
- Wong, J., Director. Kung Fu Cult Master (倚天屠龍記之魔教教主); Wong, J., Screenplay; Hung, Ka.-B.S., Action Director; Win’s Movie Production: Hong Kong, 1993.
- 59.
- Wong, Ka.-W., Director. The Grandmaster (一代宗師); Wong, Ka.-W., Zou, Ji-Z., Xu, H., Screenplay; Yuen, Wo-P., Yuen, Sh.-Y., Ling, Ch.-W.T., Yuen, Ch.-Y., Action Directors; Block 2 Pictures, Jet Tone Films, Sil-Metropole Organisation and Bona International Film Group: Hong Kong, 2013.
- 60.
- Wu, Da.-W.D., Director. The Bride with White Hair 2 (白髮魔女傳 2); To, Kw.-W.R., Wu, Da.-W.D., Yu, Ya.-Ta.R., Screenplay; Kwok, Ch.-F.P., Action Director; Mandarin Films Singapore: Hong Kong, 1993.
- 61.
- Wu, E.S., Director. Painted Skin: The Resurrection (畫皮 2); Ran, P., Ran, Ji.-N., Screenplay; Tung, W.S., Li, C., Action Directors; Ningxia Film Studio, Dinglongda (Beijing) International Culture Media Co, Huay Brothers, Qi Lin Ying Ye: China, 2012.
- 62.
- Yip, Wi.-C.T., Director. The Black Tavern (黑店); Yip, Ya.-F., Screenplay; Chui, Ye.-A.S., Chiu, Ch.-H., Action Directors; Shaw Brothers: Hong Kong, 1972.
- 63.
- Yu, Ya.-T.R., Director. The Bride with White Hair (白髮魔女傳); Tang, Bi.-Y.E., Lamk Ke.-T., Wu, Da.-W.D., Yu, Ya.-Ta.R., Screenplay; Kwok, Ch.-F.P., Action Director; Mandarin Films Singapore: Hong Kong, 1993.
- 64.
- Yueh, F.G., Director. The Young Avenger (小毒龍); Hu, P., Ko, Ju.-F., Screenplay; Chui, Ye.-A.S., Action Director; Shaw Brothers: Hong Kong, 1972.
- 65.
- Yuen, K.C., Director. Fong Sai Yuk (方世玉); Chan, Ki.-C.J., Tsai, Ko-Y.K., Lau, Ch.-W.J., Screenplay; Yuen, T., Yuen, K.C., Action Directors; Eastern Production: Hong Kong, 1993.
- 66.
- Yuen, Wo-P., Director. Dreadnought (勇者無懼); Peace Group, Screenplay; Yuen, Wo-P., Chiu, Ch.-H., Yuen, Ch.-Y., Yuen, Ja.-Y.B., Yuen, Ya.-C., Yuen, Sh.-Y., Action Directors; Golden Harvest: Hong Kong, 1981.
- 67.
- Yuen, Wo-P., Director. Iron Monkey (少年黃飛鴻之鐵馬騮); Tang, Bi.-Y.E., Lau, Da.-M., Tsui, H., Screenplay; Yuen, Ch.-Y., Guk, Hi.-C., Yuen, Sh.-Y., Action Directors; Golden Harvest, Long Shong Pictures and Paragon Films: Hong Kong, 1993.
- 68.
- Yuen, Wo-P., Director. The Tai-Chi Master (太極張三豐); Yip, Kw.-K., Screenplay; Yuen, Wo-P., Yuen, Ch.-Y., Guk, Hi.-C., Action Directors; Eastern Production: Hong Kong, 1993.
- 69.
- Yuen, Wo-P., Director. Wing Chun (詠春), Tang, Bi.-Y.E., Wong, Wi,-F.A., Screenplay; Yen, Ji-D.D., Yuen, Sh.-Y., Yuen, Wo-P., Action Directors; Sil-Metropole Organisation and Wo Ping Films: Hong Kong, 1994.
- 70.
- Zhang, Yi-M., Director. Hero (英雄), Zhang, Yi-M., Li, F., Wang, B., Screenplay; Ching, Si-T.T., Tung, W.S., Action Directors; Sil-Metropole Organisation, China Film Co-Production, Miramax, Elite Group Enterprises, Zhang Yimou Studio, Beijing New Picture: China, 2002.
- 71.
- Zhang, Yi-M., Director. House of Flying Daggers (十面埋伏); Li, F., Wang, B., Zhang, Yi-M., Screenplay; Ching, Si-T. T., Action Director; Edko Films, Elite Group Enterprises, Zhang Yimou Studio, Beijing New Picture: China, 2004.
- 72.
- Zhang, Yi-M., Director. Curse of the Golden Flower (滿城盡帶黃金甲); Zhang, Yi-M., Wu, N., Bian, Zh.-H., Screenplay; Ching, Si-T. T., Li, C., Action Directors; Edko Films, Beijing New Picture and Film Partner International: China, 2006.
Conflicts of Interest
References
- Gauntlett, D. Media, Gender and Identity: An Introduction; Routledge: Oxon, UK; New York, NY, USA, 2008. [Google Scholar]
- Katz, J. Macho Paradox: Why Some Men Hurt Women and How All Men Can Help; Sourcebooks: Naperville, IL, USA, 2006. [Google Scholar]
- Kilbourne, J. Can’t Buy My Love: How Advertising Changes the Way We Think and Feel; Simon and Schuster: New York, NY, USA, 2012; (originally published in 1999). [Google Scholar]
- Koller, V. Metaphor and Gender in Business Media Discourse: A Critical Cognitive Study; Palgrave Macmillan: Hampshire, UK; New York, NY, USA, 2004. [Google Scholar]
- LaFrance, E. Men, Media, and Masculinity; Kendall/Hunt: Dubuque, IA, USA, 1995. [Google Scholar]
- Lippi-Green, R. English with an Accent; Routledge: London, UK, 2012; (originally published in 1997). [Google Scholar]
- Talbot, M. A Synthetic Sisterhood: False Friends in a Teenage Magazine. In Gender Articulated: Language and the Socially Constructed Self; Hall, K., Bucholtz, M., Eds.; Routledge: London, UK, 1995; pp. 143–165. [Google Scholar]
- Eckert, P.; McConnell-Ginet, S. Gender and Language; Cambridge University Press: Cambridge, UK, 2003. [Google Scholar]
- Hiramoto, M. Don’t Think, Feel: Mediatization of Chinese Masculinities through Martial Arts Films. Lang. Commun. 2012, 32, 386–399. [Google Scholar]
- Louie, K.; Edwards, L. Chinese Masculinity: Theorizing Wen and Wu. East Asian Hist. 1994, 8, 135–148. [Google Scholar]
- Agha, A. Large and Small Scale Forms of Personhood. Lang. Commun. 2011, 31, 171–180. [Google Scholar]
- Jaffe, A. Sociolinguistic Diversity in Media: Authenticity, Authority and Processes of Mediation and Mediatization. J. Lang. Polit. 2011, 10, 562–586. [Google Scholar] [CrossRef]
- Bucholtz, M. Race and the Re-embodied Voice in Hollywood Film. Lang. Commun. 2011, 31, 255–265. [Google Scholar] [CrossRef]
- Jaworski, A. Language in the Media: Authenticity and Othering. In Language in the Media; Johnson, S., Ensslin, A., Eds.; Continuum: London, UK, 2007; pp. 271–280. [Google Scholar]
- Agha, A. Meet Mediatization. Lang. Commun. 2011, 31, 163–170. [Google Scholar] [CrossRef]
- Johnson, S.; Ensslin, A. Language in the Media: Theory in Practice. In Language in the Media; Johnson, S., Ensslin, A., Eds.; Continuum: London, UK, 2007; pp. 3–24. [Google Scholar]
- Scollon, R. Mediated Discourse as Social Interaction: A Study of News Discourse; Longman: London, UK, 1998. [Google Scholar]
- Gomes, C. Doing it (Un)like a Lady: Rethinking Gender in Martial Arts Cinema. Grad. J. Asia-Pac. Stud. 2001, 2, 11–20. [Google Scholar]
- Reynaud, B. The Book, the Goddess and the Hero. In Heroic Grace: The Chinese Martial Arts Film; Chute, D., Lim, C., Eds.; UCLA Film and Television Archive: Los Angeles, CA, USA, 2003; pp. 27–31. [Google Scholar]
- West, D. Chasing Dragons: An Introduction to the Martial Arts Film; IB Tauris: New York, NY, USA, 2006. [Google Scholar]
- Liu, J.J.Y. The Chinese Knight-Errant; University of Chicago Press: Chicago, IL, USA, 1967. [Google Scholar]
- Louie, K. Theorizing Chinese Masculinity: Society and Gender in China; Cambridge University Press: Cambridge, UK, 2002. [Google Scholar]
- Hsia, C.T. The Classic Chinese Novel; Columbia University Press: New York, NY, USA, 1968. [Google Scholar]
- Epstein, M. Inscribing the Essentials: Culture and the Body in Ming-Qing Fiction. Ming Stud. 1999, 41, 6–36. [Google Scholar] [CrossRef]
- Wing, S. Technology, Commentary and the Admonitions for Women. J. Int. Women’s Stud. 2003, 5, 42–66. [Google Scholar]
- Wu, D. The First Female Chinese Historian: Essence of China. The Epoch Times, 8–14 August 2013; C4. [Google Scholar]
- Rosenlee, L.L. Confucianism and Women: A Philosophical Interpretation; SUNY Press: New York, NY, USA, 2006. [Google Scholar]
- Dong, L. Mulan’s Legend and Legacy in China and the US; Temple University Press: Philadelphia, PA, USA, 2011. [Google Scholar]
- Reid, C. The Ultimate Guide to Martial Arts Movies of the 1970s; Cruz Bay Publishing: El Segundo, CA, USA, 2010. [Google Scholar]
- Chen, Y. Women in Chinese Martial Arts Films of the New Millennium; Lexington Books: Plymouth, UK, 2012. [Google Scholar]
- Louie, K. Chinese, Japanese and Global Masculine Identities. In Asian Masculinities: The Meaning and Practice of manhood in China and Japan; Louie, K., Low, M., Eds.; RoutledgeCurzon: London, UK; New York, NY, USA, 2003; pp. 1–15. [Google Scholar]
- Boretz, A. Gods, Ghosts, and Gangsters: Ritual Violence, Martial Arts, and Masculinity on the Margins of Chinese Society; University of Hawaii Press: Honolulu, HI, USA, 2011. [Google Scholar]
- Teo, S. Wuxia Redux: Crouching Tiger, Hidden Dragon as a Model of Late Transnational Production. In Hong Kong Connections: Transnational Imagination in Action Cinema; Morris, M., Li, S.L., Chan, S.C-K., Eds.; United League Graphic and Printing for Hong Kong University Press and Duke University Press: Hong Kong, 2005; pp. 191–204. [Google Scholar]
- Hong Kong Movie Database (HKMDB). 香港影庫. Available online: http://www.hkmdb.com/ (accesssed on 8 August 2014).
- 1In this paper, the simplified Chinese characters are used in discussions, except for the movie titles, as it is the orthography used by the Chinese-English bilingual author of this paper. For the movie titles, characters used in original movie posters are used, and they are largely in the traditional Chinese characters.
- 2Chinese movie titles are introduced with English titles when they are mentioned for the first time. There are a number of similar film titles in English; by providing the original Chinese titles, we hope to avoid any confusion that might otherwise occur.
- 3Older movies include Come Drink with Me 大醉俠 (1966), Golden Swallow 金燕子 (1968), Swords Women Three 江湖三女俠 (1970) and Winged Tiger 插翅虎 (1970). The most recent ones are My Kingdom 大武生 (2011), Painted Skin: The Resurrection 畫皮2 (2012) and The Grand Master 一代宗師 (2013).
- 4For example, characters like the fighter who appears only in the opening scene in Disciples of the 36th Chamber 霹靂十傑 (1985), or one of the southern masters who has a short sparring match with the protagonist in The Grand Master (2013) are not included in the data. Furthermore, insignificant characters that represent one of the many members of a group, e.g., female troop fighters from Come Drink with Me, 1966, Duel to the Death生死決, 1983, Legendary Amazons楊門女將, 2011, are excluded from the data.
- 5For example, Lien Ni Chang (The Bride with White Hair白髮魔女傳, 1993) is included in the data, but the same character from the sequel, The Bride with White Hair 2白髮魔女2 (1993) is excluded, as she fights with supernatural powers rather than kung-fu skills in the latter. For the same reason, the demoness characters from films, such as Painted Skin畫皮 (2008) and Painted Skin: The Resurrection畫皮2 (2012) are also excluded.
- 6Di, a transvestite prostitute (Kung Fu vs. Yoga 老鼠拉龜, 1979) and Dong Fang Bu Bai, a fighter who castrated himself to gain more strength after studying a secret kung-fu manual (Swordsman II 笑傲江湖II東方不敗, 1992), are the only two male-to-female transgender characters among over 140 films observed for the larger project. There also are some explicit and implicit homosexual characters in the films, e.g., Madam Chun (Intimate Confessions of a Chinese Courtesan 愛奴, 1972) and Suku (Dirty Ho 爛頭何, 1979).
- 7The weighted figures were calculated by multiplying the raw number of quantified tokens by the total number of nuxias (135) and dividing the result by the total number of nuxias in each category. Normalized index numbers for comparison of each category were then calculated by dividing the weighted number by the corresponding weighted “heroic” number (i.e., normalizing to the “heroic” category, yielding 1.00 or 100% for each “heroic” normalized index).
- 8As much as possible, the examples of nuxias provided to illustrate our points are taken from different time periods to show that the representations of nuxias have not changed since the 1960s. We thank one of the reviewers for highlighting this point.
- 9The excerpts of this paper are taken from English subtitles of the official films, followed by the transcriptions of the original language (Mandarin) in Romanization. We chose to keep the characters’ names as appearing in the English subtitles in the Chinese transcriptions, so that readers do not get confused with the Chinese names of the same characters.
- 10Serving buns with human flesh fillings is mentioned in the novel All Men are Brothers (also known as Water Margin) set in Song Dynasty. The character, Wu Song, mentioned in Section 2 from this story, meets with a female Tavern owner, Sun Erniang, who drugs and robs unwary customers. She also made buns with human flesh fillings from their victims and served them to other customers. We thank one of the reviewers for bringing this to our attention. Other than Black Tavern (1972), a villainous nuxia, Gam Seung Yuk, serves human flesh buns in Dragon Inn (1992) in our data.
- 11Due to the concept of clans/schools inherent to jianghu, this term is used outside martial arts to refer to the Chinese and Taiwanese underworld in modern contexts (see Boretz, 2011, for more discussion on this [32]). The authors thank one of the reviewers for bringing this point to our attention.
- 12There are two other villainous nuxia characters whose behavior suggests the possibility that they have domestic skills. Dingding Dangdang (Ode to Gallantry 俠客行, 1982) serves a meal to her grandfather and another man. However, the film only shows her escorting the men to the table, and there is no knowing whether she actually prepared it herself. The other character is Jade Fox (Crouching Tiger Hidden Dragon, 2000), who works as a servant for a wealthy family. In her case, she is not engaged in domestic work for her own family.
- 13All of the movie titles and the released years are taken from “Hong Kong Movie Database” website 香港影庫 HKMDB [34].
© 2014 by the authors; licensee MDPI, Basel, Switzerland. This article is an open access article distributed under the terms and conditions of the Creative Commons Attribution license (http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/).
Share and Cite
Hiramoto, M.; Teo, C.S.L. I Am the Invincible Sword Goddess: Mediatization of Chinese Gender Ideology through Female Kung-Fu Practitioners in Films. Societies 2014, 4, 477-505. https://doi.org/10.3390/soc4030477
Hiramoto M, Teo CSL. I Am the Invincible Sword Goddess: Mediatization of Chinese Gender Ideology through Female Kung-Fu Practitioners in Films. Societies. 2014; 4(3):477-505. https://doi.org/10.3390/soc4030477
Chicago/Turabian StyleHiramoto, Mie, and Cherise Shi Ling Teo. 2014. "I Am the Invincible Sword Goddess: Mediatization of Chinese Gender Ideology through Female Kung-Fu Practitioners in Films" Societies 4, no. 3: 477-505. https://doi.org/10.3390/soc4030477
APA StyleHiramoto, M., & Teo, C. S. L. (2014). I Am the Invincible Sword Goddess: Mediatization of Chinese Gender Ideology through Female Kung-Fu Practitioners in Films. Societies, 4(3), 477-505. https://doi.org/10.3390/soc4030477