Sign in to use this feature.

Years

Between: -

Subjects

remove_circle_outline

Journals

Article Types

Countries / Regions

Search Results (1)

Search Parameters:
Keywords = Huangbo 黃檗

Order results
Result details
Results per page
Select all
Export citation of selected articles as:
22 pages, 481 KB  
Article
Yinyuan Longqi’s “Huangbo” Writing and the Construction of “Authenticity”
by Zurong Yang and Yinyu Wu
Religions 2025, 16(4), 514; https://doi.org/10.3390/rel16040514 - 16 Apr 2025
Viewed by 666
Abstract
Yinyuan Longqi 隱元隆琦 was a pivotal figure in Sino–Japanese cultural exchange. His journey to Japan to propagate Buddhism, founding of the Ōbaku sect (Huangbo zong 黃檗宗), emphasis on the orthodoxy of his Zen teachings, and crafting of an “authentic” identity profoundly influenced [...] Read more.
Yinyuan Longqi 隱元隆琦 was a pivotal figure in Sino–Japanese cultural exchange. His journey to Japan to propagate Buddhism, founding of the Ōbaku sect (Huangbo zong 黃檗宗), emphasis on the orthodoxy of his Zen teachings, and crafting of an “authentic” identity profoundly influenced Japanese Buddhism and culture. While existing studies have predominantly explored the socio–historical dimensions of Yinyuan’s construction of “authenticity” (benzhen 本真), his extensive corpus of Zen verses remains understudied. By tracing the “Huangbo” (Ōbaku) 黃檗 imagery in his writings, this study addresses how Yinyuan constructed “authenticity” through his poetic works. Before his journey to Japan, Yinyuan employed “Huangbo” imagery to articulate his personal situation and sentiment, elevating it into a symbolic representation of inner “authenticity”. In the early days after Yinyuan went to Japan, driven by the dual imperatives of promoting orthodox Zen and responding to Japanese expectations of Zen origins, he intricately intertwined “Huangbo” with Zen doctrines, transforming the imagery into a marker of “authenticity” that embodied both orthodox Zen philosophy and sectarian identity. Following the establishment of Kyoto’s Mount Huangbo, Yinyuan further reshaped the “Huangbo” imagery into a trans-geographical and cultural symbol of sectarian dharma lineage, thereby ensuring the spiritual continuity of “authenticity” across Chinese and Japanese Huangbo traditions. This process not only reflects the cross-cultural transmission of Buddhism from China to Japan but also serves as a critical lens for examining the interplay between globalization and localization in religious development. Full article
Back to TopTop