Exploring the Nexus of Opportunities and Challenges in Indigenous Language Podcasting Through Natural Language Processing of User-Generated Content
Abstract
1. Introduction
2. Research Objectives
- Identify the opportunities and challenges in Yoruba podcasting
- Explore the various levels of sentiments expressed in the listener’s feedback on selected Yoruba language podcasts
- Examine the specific ways Yoruba podcasts shape listeners’ social identity
3. Materials and Methods
3.1. Data Collection for In-Depth Interview of Content Creators
3.2. Data Collection for the Sentiment Analysis
3.3. Preprocessing of Data
3.4. Data Analysis
4. Results
4.1. Opportunities in Yoruba Podcasting for Content Creators
4.1.1. Ease of Production and Free Accessibility
Podcasting makes it easier to access content creation; if you are following the social media world, anyone can produce a podcast. All you need to do is set up your phone and microphone and then you have a podcast. For content creators, it would be amazing to see more people producing podcasts because of their free and easy accessibility.
Through podcasting, I tell listeners stories about Yoruba-speaking people. I also fly drones to show aerial pictures of places I have been to in Nigeria. The fact that I show interesting fun spots such as Erin Ijesa waterfalls sparks the interest of viewers in the diaspora and this motivates their interest in visiting the country. For example, there is a woman whom I teach in the United States who is planning a vacation to Nigeria for next year. I will act as her tour guide.
4.1.2. Financial Incentives
The financial incentive is something I am just getting into myself, because when all my Yoruba initiatives started, they were all free. From there, I researched the marketplace to find what is lacking. What do I need to do, what do I need to add to my content, and how can I monetise it? I have been able to find my niche and what I need to do, which is helpful. I believe that when you give your best, people will buy whatever you have to offer. Even when there is a price tag, they will appreciate that they are getting value for their money. With the I Speak Yoruba Too podcast, I have been able to get many students who give positive feedback on the quality of my podcast and its impact. For me, that is one of the incentives for a Yoruba teacher. I teach Yoruba on a podcast. It’s a good way for one to build a client; students come in from different places and give endorsements. From there, people would also seek collaboration.
The primary advantage podcasting offers me is in terms of financial reward. I have been able to acquire private students through podcasting. The private students I teach pay per hour. Last week, YouTube unlocked a feature in which creators can be rewarded. This feature is tagged ‘Super thanks’ on YouTube. So, one of my viewers gave me a ‘Super thanks’ of 10 dollars in appreciation for one of my uploaded videos on Youtube. People tend to appreciate podcasts and reward content creators.
4.2. Opportunities in Yoruba Podcasting for Listeners
It would help the Yoruba community, especially those interested in learning to speak Yoruba and who are oblivious of where to start. From my perspective, it is a great way for anyone who wants to learn Yoruba to start; they would benefit enormously from it. My podcast lessons are structured so that beginners learn the rudimentary aspects of the language and then gradually build on them. I have received a few emails informing me of how much my podcast has helped them. This calls for deep introspection on the part of those considering creating content through podcasts. One must not venture into podcasting purely for the monetary incentive but based on value creation.
Recently I was speaking with a student in the United States who expressed deep regret that, even though she has a Yoruba name, she does not understand the language. For her, that led to an identity crisis as her name was not a true representation of her identity. She is of black descent, and her mother, in a quest for social identification, decided to give her child a Yoruba name based on her knowledge of the culture and her past relationship with a Yoruba man. The child was therefore faced with the challenge of explaining to anyone she came across that she did not understand the language although she has a Yoruba name. Although she lives in the US, she has an identity crisis as a black US citizen who cannot trace her roots. For this category of people, learning Yoruba is a big deal, because it can at least constitute a sense of identity for them. Similarly, some people in the diaspora who are born to Nigerian parents but cannot speak the language place a premium on learning the language as a means of social identity.
4.3. Challenges of Yoruba Podcasting
4.3.1. Lack of a Curriculum for Non-Native Speakers of the Language
The first significant challenge is the absence of a curriculum for foreign learners of the Yoruba language. Concerning learning English as a second language, for example, there is a format for it in respect of a curriculum for beginners. Unfortunately, that is not the case when learning Yoruba as a foreigner. There is a Yoruba curriculum for Yoruba speakers in Yoruba land. However, there is no curriculum for second language learners who have had no prior exposure to the language. Hence, my Yoruba podcast is built on a Korean curriculum. My lesson is based on my experience as a beginner while learning the Korean language. I used Korean tools for beginners as a template to research teaching the Yoruba language to beginners. In that way, I developed my curriculum. I observed that the starting point for beginners learning a new language is how to greet people. So, I replicated this in my curriculum for the Yoruba podcast. It will be good to have a standard format for teaching second language learners how to speak Yoruba. For example, the way you learn English in England is the same way it is learnt in other countries, such as the United States or Canada. Although there may be differences in accent or nuances, they are all the same.
The specific challenge I experienced has to do with time constraints. Initially, I had to contend with juggling my responsibilities in a paid job with creating podcasts, so I was faced with time constraints at the time. Although I am no longer in paid employment, now I am a full-time content creator. However, the tonal nature of the Yoruba language makes the editing of the board time consuming. It takes a lot of time to edit. I was also doing 9-5 work to increase my finances at the time.
4.3.2. Comments on the Standard Yoruba Use
Concerning the Yoruba language, there are contentions regarding the standard usage of the language. I observed in the little research I conducted on the Yoruba language that the standard Yoruba language was last revised in the 1990s, which is a long time ago. One of the areas where there are disagreements is the use of the apostrophe in the Yoruba language. Although some people support its use, others do not. Yoruba is a tonal language and for me, the apostrophe does not perform a function in the language. That is one of my challenges; despite this, I research widely in language to ensure that I don’t mislead my audience.
“It takes a lot of time to edit videos due to tonal marks. I was also in paid employment to supplement my finances at the time”.
4.4. The Various Levels of Sentiments in Audience Reviews
4.4.1. Negative Sentiments
4.4.2. Neutral Sentiments
4.4.3. Positive Sentiments
4.4.4. The Various Levels of Sentiment Expressed in the Listener’s Feedback on “I Speak Yoruba Too”
4.4.5. Podcast Reviews
4.5. The Specific Way Yoruba Podcasts Shape Listeners’ Social Identity
Community Building
The podcast has encouraged diverse interests, fostering community building among people. My students typically ask questions like “How can we find a language exchange? Who can we practice speaking Yoruba with?” Meanwhile, I have friends who also teach Yoruba. They organise Yoruba-related events to increase learners’ engagement with the language. This helps learners practise speaking Yoruba. Students often struggle to speak the language. For example, when they mispronounce a certain word, they feel discouraged and tend to withdraw. Therefore, we provide a community that acts as a safe space to encourage them to pronounce words in any way that they can. These communities exist in two forms: physical and online. I am not directly involved with the physical community. I have friends who help me organise physical events whenever such occasions arise.
We have a mass exodus of youths travelling to the United Kingdom for further studies; thus, migration has allowed youths of different background to find a common ground in the diaspora. Unfortunately, some of the youths do not understand the Yoruba language despite their background. Thus, when such youths meet their peers from the same ethnic affiliation, they will seek to bond with them through the instrument of language. Many people are bringing the Yoruba language into the community abroad. As this is done, some people will feel secluded and the desire for inclusion will spur them to seek to acquire the language which is a unit of identification by ingroup members. Before the influx of these migrants, many youths did not see the importance of learning the language because they did not meet many Nigerians who understood the language. But now, the fact that there are more Nigerian migrants in the United Kingdom has made it imperative that other Nigerians who felt ostracised from the language seek to learn it to feel included.
5. Discussion of Findings
I have been on my spiritual journey and realised that many of my roots are in Yoruba. And it’s surprising how fast and easy this language is coming to me. I found your channel on Spotify.
I subscribed to this channel today, ready to learn everything that has been taught here from day one, as I will be watching all the videos and taking notes as well. I look forward to becoming better at speaking Yoruba. Thank you for doing this.
Therefore, we provide a community that acts as a safe space to encourage them to pronounce words in any way that they can. These communities exist in two forms: physical and online. I am not directly involved with the physical community. I have friends who assist me in organising physical events whenever such occasions arise.
Before the influx of these migrants, many youths did not see the importance of learning the language because they did not meet many Nigerians who understood the language. But now the fact that there are more Nigerian migrants in the United Kingdom has made it imperative for other Nigerians who felt ostracized from the language to seek to learn it to feel included.
6. Conclusions
Author Contributions
Funding
Institutional Review Board Statement
Informed Consent Statement
Data Availability Statement
Conflicts of Interest
References
- Abegunde, O., Iyanda, A., & Ninan, D. (2019). Design issues in sentiment analysis for Yorùbá written text. Ife Journal of Science and Technology, 3, 12–25. [Google Scholar]
- Abidogun, B. G., Phatudi, N. C., Joubert, I., & Hartell, C. G. (2015). Teachers’ perceptions and value of Yoruba as a medium of instruction in primary 3 classes. International Journal of Educational Sciences Special Edition, 8(1), 101–110. [Google Scholar]
- Ajala, B. C. (2025). Adejoke Ewaede Yoruba Archival System: Changing Media Narratives And Stereotypes of the Yoruba Woman. In A. K. Manfred, & T. D. A.-T. A. M. F. Asuman (Eds.), Communication and Social Change in Africa: Selected Case Studies (pp. 216–227). Institute of Network Cultures, Amsterdam University of Applied Sciences. [Google Scholar]
- Alahmadi, K., Alharbi, S., Chen, J., & Wang, X. (2025). Generalizing sentiment analysis: A review of progress, challenges, and emerging directions. Social Network Analysis and Mining, 15, 1–28. [Google Scholar] [CrossRef]
- Andok, M. (2025). Podcast—The remediation of radio: A Media theoretical framework for podcast research. Journalism and Media, 6, 7. [Google Scholar] [CrossRef]
- Arohunmolase, O. (2006). Globalization and the problems and prospects of teaching and learning of Yoruba as a second language (L2) in colleges of education in Nigeria. Available online: http://www.lingref.com/cpp/acal/36/paper1416.pdf (accessed on 7 October 2025).
- Aufderheide, P., Lieberman, D., Alkhallouf, A., & Ugboma, J. M. (2020). Podcasting as public media: The future of US news, public affairs, and educational podcasts. International Journal of Communication, 14, 22. [Google Scholar]
- Balladares, M. C. S. (2020). The perceived impact of podcasting in teaching scientific research: A study of student’s motivation and performance. Available online: https://www.researchgate.net/publication/380629137_THE_PERCEIVED_IMPACT_OF_PODCASTING_IN_TEACHING_SCIENTIFIC_RESEARCH_A_STUDY_OF_STUDENT’S_MOTIVATION_AND_PERFORMANCE (accessed on 7 October 2025).
- Barbieri, F., Camacho-Collados, J., Neves, L., & Espinosa-anke, L. (2020). TweetEval: Unified benchmark and comparative evaluation for tweet classification. In Findings of the Association for Computational Linguistics: EMNLP 2020 (pp. 1644–1650). Online. [Google Scholar] [CrossRef]
- Carterette, B., Jones, R., Jones, G. F., Eskevich, M., Reddy, S., Clifton, A., Yu, Y., Karlgren, J., & Soboroff, I. (2021, July 11–15). Podcast metadata and content: Episode relevance and attractiveness in ad hoc search. 44th International ACM SIGIR Conference on Research and Development in Information Canada Retrieval, Montreal, QC, Canada. [Google Scholar]
- Dada, S. (2006). Language contact and language conflict: The case of Yoruba-English bilinguals. In O. Ndimele, C. Ikekeonwu, & B. M. Mbah (Eds.), Language and economic reforms in Nigeria (pp. 68–85). M and J Grand Orbit Communications Ltd. and Emhai. [Google Scholar]
- Dhiman, B. (2023). Key challenges and opportunities for podcasters in the digital age: A critical review. MISC. [Google Scholar]
- Dong, Z. (2025). Exploring cross-cultural communication content adaptability through advanced natural language processing and sentiment analysis. Systems and Soft Computing, 7, 200290. [Google Scholar] [CrossRef]
- Dumbach, P., Schwinn, L., Löhr, T., Do, P. L., & Eskofier, B. M. (2024). Artificial intelligence trend analysis on healthcare podcasts using topic modeling and sentiment analysis: A data-driven approach. Evolutionary Intelligence, 17, 2145–2166. [Google Scholar] [CrossRef]
- Edyangu, H. (2021). Social media use and indigenous language preservation: A case study of Lukenyi language in Serere district–Uganda. College of Education Open, Distance and E-Learning of Kampala International. [Google Scholar]
- Fabuni, F. A., & Salawu, A. S. (2005). Is Yorùbá an endangered language? Nordic Journal of African Studies, 14, 18. [Google Scholar]
- Fasinro, K. S., Akinpelu, B., Alabi, O. B., Akinkuotu, F. A., & Onowugbeda, F. U. (2024). Evaluating the effectiveness of interactive radio instruction in teaching indigenous languages to native and non-native speakers in Nigeria. African Perspectives of Research in Teaching and Learning, 8, 92–104. [Google Scholar]
- Forbes, D., & Khoo, E. (2015). Voice over distance: A case of podcasting for learning in online teacher education. Distance Education, 36, 335–350. [Google Scholar] [CrossRef]
- García-Marín, D. (2020). Mapping the factors that determine engagement in podcasting: Design from the users and podcasters’ experience. Communication & Society, 33, 49–63. [Google Scholar] [CrossRef]
- Hernandez-Lopez, M., & Mendoza-Jimenez, J. (2025). Podcasts created by university students: A way to improve subject understanding, connection with peers, and academic performance. Education Sciences, 15, 284. [Google Scholar] [CrossRef]
- Li, Y., Wan, A., Hashim, H., Zhang, L., & Wu, A. (2024). Motivations for using podcasts: A systematic literature review. Information, Medium and Society, 22, 41. [Google Scholar] [CrossRef]
- Lin, S.-W., & Huang, C.-D. (2024). Hooked on audio! Unveiling the secrets of podcast stickiness through social identity and uses and gratification theories. Technology in Society, 76, 102422. [Google Scholar] [CrossRef]
- Lin, Z., & Ng, Y.-L. (2025). Unraveling gratifications, concerns, and acceptance of generative artificial intelligence. International Journal of Human–Computer Interaction, 41, 10725–10742. [Google Scholar] [CrossRef]
- Makina, A. (2020a). Developing a framework for managing the quality use of podcasts in open distance and e-learning environments. Open Praxis, 12, 67–81. [Google Scholar] [CrossRef]
- Makina, A. (2020b). Investigating the use of podcasts in an open, distance and e-learning environment. Perspectives in Education, 38(1), 30–42. [Google Scholar] [CrossRef]
- Mao, Y., Liu, Q., & Zhang, Y. (2024). Sentiment analysis methods, applications, and challenges: A systematic literature review. Journal of King Saud University-Computer and Information Sciences, 36, 102048. [Google Scholar] [CrossRef]
- Mapulane, M. G., Mangaka, A. C., Malatji, E. J., Baloyi, N. C., & Muthambi, R. (2024). Indigenous language preservation, challenges, and opportunities in the social media age. In Digital media and the preservation of indigenous languages in Africa: Toward a digitalized and sustainable society (p. 223). Lexington Books. [Google Scholar]
- Mbai, A. M. (2025). Podcasts as the new radio: Shaping the future of storytelling. African Multidisciplinary Journal of Research, 1, 551–563. [Google Scholar] [CrossRef]
- Mejova, Y. (2009). Sentiment analysis: An overview. University of Iowa, Computer Science Department, 5, 1–34. [Google Scholar]
- Neri, F., Aliprandi, C., Capeci, F., & Cuadros, M. (2012, August 26–29). Sentiment analysis on social media. 2012 IEEE/ACM International Conference on Advances in Social Networks Analysis and Mining, IEEE (pp. 919–926), Istanbul, Turkey. [Google Scholar]
- Newman, J., Liew, A., Bowles, J., Soady, K., & Inglis, S. (2021). Podcasts for the delivery of medical education and remote learning. Journal of Medical Internet Research, 23, e29168. [Google Scholar] [CrossRef]
- Onadipe-Shalom, T. (2024). The social media and the revitalisation of Yorùbá language and culture. NIU Journal of Humanities, 9, 69–77. [Google Scholar] [CrossRef]
- Panagiotidis, P. (2021, July 5–7). Podcasts in language learning. Research review and future perspectives. 13th International Conference on Education and New Learning Technologies (pp. 10708–10717), Online. [Google Scholar]
- Pandey, A. (2024). Podcasts in Kanauji: Assisting language teaching and revitalization. Language Documentation & Conservation, 18, 1–19. [Google Scholar]
- Păvăloaia, V.-D., Teodor, E.-M., Fotache, D., & Danileţ, M. (2019). Opinion mining on social media data: Sentiment analysis of user preferences. Sustainability, 11, 4459. [Google Scholar] [CrossRef]
- Rizwan, N., Deb, N., Roy, S., Solanki, V. S., Garimella, K., & Mukherjee, A. (2025). Dynamics of toxicity in political podcasts. arXiv, arXiv:2501.12640. [Google Scholar] [CrossRef]
- Royston, R. A. (2023). Podcasts and new orality in the African mediascape. New Media & Society, 25, 2455–2474. [Google Scholar]
- Salawu, A. (2006). Indigenous language media: A veritable tool for African language learning. Journal of Multicultural Discourses, 1, 86–95. [Google Scholar] [CrossRef]
- Selimovic, M., Abd Almisreb, A., & Amanzholova, S. (2024). The role of sentiment analysis in brand management and marketing: A comparative study. Procedia Computer Science, 251, 579–584. [Google Scholar] [CrossRef]
- Sharma, H. D., & Goyal, P. (2023). An analysis of sentiment: Methods, applications, and challenges. Engineering Proceedings, 59, 68. [Google Scholar] [CrossRef]
- Sharon, T. (2023). Peeling the pod: Towards a research agenda for podcast studies. Annals of the International Communication Association, 47, 324–337. [Google Scholar] [CrossRef]
- Tabassum, F., Raza, F., Khan, F. A., Akbar, S. B., Bangash, S. R., & Shahid, M. (2019). Investigating the impact of podcast learning in health via social network analysis. New knowledge in information systems and technologies (Vol. 3, pp. 493–499). Springer. [Google Scholar]
- Tobin, S. J., & Guadagno, R. E. (2022). Why people listen: Motivations and outcomes of podcast listening. PLoS ONE, 17, e0265806. [Google Scholar] [CrossRef] [PubMed]
- Uguru, J. O., & Okeke, C. O. (2020). On pronunciation in a multilingual dictionary: The case of lukumi, olukumi and Yoruba dictionary: De la prononciation dans un dictionnaire multilingue: Le cas du dictionaire lukumi, Olu kumi et Yoruba. Lexikos, 30, 519–539. [Google Scholar] [CrossRef]
- UNESCO. (2025). Endangered languages UNESCO classification. Available online: https://guides.lib.uconn.edu/c.php?g=1232158&p=9415488 (accessed on 7 October 2025).
- Washington, A. R. (2016). (Re) structuring structures, speech and selves: Yoruba language learning and redevelopment in Salvador da Bahia, Brazil. University of Pittsburgh. [Google Scholar]
- Yaman, I. (2016). The potential benefits of podcasts for language learning. Journal of Educational and Instructional Studies in the World, 6, 60–66. [Google Scholar]



| Objectives | Methods | |
|---|---|---|
| Objective1 | Interview | Sentiment analysis |
| Objective 2 | Sentiment analysis | |
| Objective 3 | Interview | Sentiment analysis |
| S/N | Positive_Reviews | Neutral_Reviews | Negative_Reviews |
|---|---|---|---|
| 1 | Thank you, these are the best Yoruba lessons I have found online | I actually found you on Audible too! Thanks so much! | This lesson is too difficult |
| 2 | This is excellent. Thank you so much | What dialect of Yoruba is this? | Only voice without us seeing the write top I don’t think is very helpful |
| 3 | Amazing video keep it up | Hello everyone, hope you enjoy this lesson. How many Yoruba Phrases do you know? Share in the comment section. | The visualisation of this video is the best on your channel. Please, (1) prepare in advance, instead to do talk-show, (2) write on a screen about what you say, because visual memory is much stronger than audio (expecially for carriers of non-tonal languages) |
| 4 | I would love to be fluent when I next visit my in-laws, Your lessons are excellent. | When purchasing courses, do I have limited time access to the course, or do I have permanent access to the course? Thank you! | Please correct the mistake in your answer for the last question to better guide us in learning |
| 5 | These are very helpful!!! Thank you so much | I thought I is Emi... What is Emi then? | Not clear |
| S/N | Positive_Reviews | Neutral_Reviews | Negative_Reviews |
|---|---|---|---|
| 1 | Thanks so much sir, you are doing justice to the language, I am happy to find you, with you on my side I would speak Yoruba soon, thank you once more teacher | Ma se so ireti nu...e ma kalo | The audio is low |
| 2 | You are the best | Like your picture | It is not working for me. |
| 3 | This was great! More of this subject please | What is the meaning when we, Yoruba, hold our left ear when we are angry? I have been noticing that o | You speak just too fast, I cannot hear what you are saying |
| 4 | Greetings. Your classes are excellent. It would be very helpful if you could add acoustic tiles to your studio. The echo makes it hard to concentrate on your wonderful instruction. | I am Kenyan. I hope to visit Nigeria soon. I will definitely reach out. | The video keeps fading in and out. It is distracting and gave me a headache |
| 5 | You are a great teacher!! You have a new student!! I will definitely contact you! | Can we also say: Orun pa mi? When it is too hot | After a video I don’t even know one word. |
| Sentiment Analysis Summary | ||
|---|---|---|
| Sentiment | No. of sentiment | Score of sentiment |
| Negative | 155 | 0.7675 |
| Neutral | 224 | 0.7239 |
| Positive | 356 | 0.8993 |
| (a) | |||
| S/N | Positive_Reviews | Neutral_Reviews | Negative_Reviews |
| 1 | These lessons are amazing | Do you see value in this lesson? Is it helpful to you? Share your thoughts in the comment section. Thanks | The podcast lacked good content |
| 2 | So thankful to have found your channel. I have been struggling trying to say my prayers and pronounce everything correctly. Your diction and articulation are perfect! | I am starting from the beginning! I hope to catch up soon! Thank you! | Repetitive content |
| 3 | Nice! Now I know some words! Good job! | I have been on my spiritual journey and have realised that many of my roots are in Yoruba. And it is surprising how fast and easy this language is coming to me. I found your channel on Spotify. | Disappointed with the quality and delivery of the podcast |
| 4 | Thank you, these are the best Yoruba lessons I have found online | I subscribed to this channel today, ready to learn everything that has been taught here from day one, as I will be watching all the videos and taking notes as well. I hope to improve my Yoruba speaking skills. Thank you for doing this | There was no clear direction in the discussion |
| (b) | |||
| S/N | Positive_Reviews | Neutral_Reviews | Negative_Reviews |
| 1 | You are too much! We appreciate God bless you. | I met a friend who is Nigerian and speaks Yoruba and I am so excited to surprise him with some phrases | Why does the teacher look angry |
| 2 | Great. Thanks. I love it. Please record it a little louder. | I really learnt a lot in this video | not helpful sorry |
| 3 | This is amazing, thanks a lot | Are you in Slovakia? | I don’t understand |
| 4 | I love this video... | I want Tide to call me = Mo fè ki Tide pé mi | Yoruuba is so difficult |
| 5 | Gradually you are becoming the Best Yoruba Language Teaching Channel on YouTube. Respect from Afghanistan. | Yoruba | An example is not enough |
Disclaimer/Publisher’s Note: The statements, opinions and data contained in all publications are solely those of the individual author(s) and contributor(s) and not of MDPI and/or the editor(s). MDPI and/or the editor(s) disclaim responsibility for any injury to people or property resulting from any ideas, methods, instructions or products referred to in the content. |
© 2025 by the authors. Licensee MDPI, Basel, Switzerland. This article is an open access article distributed under the terms and conditions of the Creative Commons Attribution (CC BY) license (https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/).
Share and Cite
Ajala, B.C.; Salawu, A.; Fadipe, I.A.; Aromavo, Y.P. Exploring the Nexus of Opportunities and Challenges in Indigenous Language Podcasting Through Natural Language Processing of User-Generated Content. Journal. Media 2025, 6, 179. https://doi.org/10.3390/journalmedia6040179
Ajala BC, Salawu A, Fadipe IA, Aromavo YP. Exploring the Nexus of Opportunities and Challenges in Indigenous Language Podcasting Through Natural Language Processing of User-Generated Content. Journalism and Media. 2025; 6(4):179. https://doi.org/10.3390/journalmedia6040179
Chicago/Turabian StyleAjala, Bukola Christiana, Abiodun Salawu, Israel Ayinla Fadipe, and Yetunde Pesu Aromavo. 2025. "Exploring the Nexus of Opportunities and Challenges in Indigenous Language Podcasting Through Natural Language Processing of User-Generated Content" Journalism and Media 6, no. 4: 179. https://doi.org/10.3390/journalmedia6040179
APA StyleAjala, B. C., Salawu, A., Fadipe, I. A., & Aromavo, Y. P. (2025). Exploring the Nexus of Opportunities and Challenges in Indigenous Language Podcasting Through Natural Language Processing of User-Generated Content. Journalism and Media, 6(4), 179. https://doi.org/10.3390/journalmedia6040179

