Giqatilla’s Philosophical Poems on the Hebrew Vowels: Poetry, Philosophy, and Theology in Giqatilla’s Ginnat Egoz and Sefer ha-Niqqud
Abstract
:1. Introduction
2. The 13th-Century Context and the Interest in Hebrew Vowels
3. Yosef Ben Abraham Giqatilla and His Three Works on Hebrew “Punctuation”
3.1. Giqatilla’s Ginnat Egoz
3.2. Giqatilla’s Sefer ha-Niqqud
3.3. Giqatilla’s Perush ha-Niqqud
4. Giqatilla’s Philosophical Poems
4.1. Hebrew Poetry in Medieval Spain
4.2. Giqatilla as Both a Kabbalist and a Poet
4.3. Giqatilla’s Philosophical Poems: Synopsis and Translation
5. Analysis and Commentary
5.1. Phraseological Differences
5.2. Phraseological-Rhetorical Differences
5.3. Textual Differences
5.3.1. Minor Textual Differences
5.3.2. Larger Textual Differences
5.4. A Philological Comparison
5.4.1. Lexical Congruences between Ginnat Egoz and the Longer Sefer ha-Niqqud vs. the Shorter Sefer ha-Niqqud (Marked in Italics)
5.4.2. Lexical Congruences between the Longer and Shorter Sefer ha-Niqqud vs. Ginnat Egoz (Marked in Bold)
5.4.3. Lexical Congruences between Ginnat Egoz and the Shorter Sefer ha-Niqqud vs. the Longer Sefer ha-Niqqud (in Underlined Text)
5.4.4. Lexical Departures of Sefer ha-Niqqud from Ginnat Egoz
5.4.5. Summary
6. Conclusions
Funding
Institutional Review Board Statement
Informed Consent Statement
Data Availability Statement
Conflicts of Interest
1 | On the notion of “onomatology,” see (Dal Bo 2019, pp. lix–lxi, lxii–lxx, 9–80, 238–336). For a comprehensive treatment of the name of God and the development of this motif in Jewish thought, see (Miller 2016). |
2 | The proper meaning of the term sefirah (here tentatively rendered as “sphere”) is still disputed. Gershom Scholem famously argued that the Hebrew term sefirah would be correlated to the Greek term sfaira (Scholem 1987, p. 26). However, this etymology is inconclusive (Dan 1998, p. 8). Besides, Jewish mysticism traditionally associates the nature and activity of sefirot with several other entities, like “number” (mispar), “book” (sefer), “sapphire” (sapir), etc. Therefore, even a definitive etymology of sefirah would not exhaust the complex semantics of this term. |
3 | The English term punctuation designates the use of symbols—full stops, periods, commas, etc.—to divide written words in sentences but is only used here to translate the Hebrew term niqqud (literally “dotting,” “pointing”). Niqqud is a system of diacritical signs that are traditionally used to represent vowels in Hebrew, whose writing system is consonantal, as it also happens in other Semitic languages. On the experience of reading a consonantal language, see the recent (Shimron 2006) and the debated (De Kerckhove 1990). |
4 | On the so-called ‘Iyyun Circle and its literature, see (Scholem 1987) and especially (Verman 1992). |
5 | (Wiener 2008, p. 50). On similar topics, see also (Dal Bo 2021b). |
6 | On the development of a primitive Comparative Semitic Philology in the Spanish milieu, see (Maman 2004). |
7 | For a comprehensive discussion on Giqatilla’s life and works, see (Dal Bo 2019, pp. i–lxx). See also (Blickstein 1983) and the more recent (Morlok 2011). |
8 | See again (Dal Bo 2019, pp. 121–22). |
9 | For a discussion of Giqatilla’s notion of emanation, see (Dal Bo 2011). In particular, the term hamshakhah refers to taking drawn water and pouring it into the mikveh so that it flows over the ground before entering the pool (Soloveitchik 1978). |
10 | For a further discussion, see (Dal Bo 2019, pp. 81–98 and 203–14). |
11 | Samuel ibn Naghrillah (993–1056), better known as Shemuel ha-Nagid, was a Medieval Spanish Talmudic scholar and an influential Hebrew poet. See (Cole 1996). |
12 | Solomon Ibn Gabirol (1021–1070), also known as Avicebron or Avencebrol in the Latin world, was a prominent Jewish philosopher and poet. See (Cole 2001). |
13 | Moshe Ibn Ezra (1055–1138) was a Jewish philosopher and poet. See (Brody 1934). |
14 | Jehudah ben Shemuel ha-Levi (1075–1141) was Jewish philosopher and poet. See (Brody 1974). |
15 | Arabic linguistics and its interest in cognate languages—Hebrew, Aramaic, and Syriac—played a main role in awakening the study of Hebrew among the Arabic-speaking Jewry from Spain. Notable figures of Jewish scholars in Hebrew are Menachem ben Saruq (910–?), Dunash ben Labrat (920–990), and Abu Zakariyya Yahya ibn Dawūd Hayyūj (Hayyug) (940–1000), known as the founder of Hebrew linguistics. On the impact of Arabic on Hebrew poetry, see, for instance, (Martínez Delgado 2013). |
16 | Scholarship on the transmission of Aristotelianism into the Semitic and Latin world is very large. See, for instance, (Marenbon 2011). |
17 | The so-called “Heikhalot literature” is a form of early Jewish mysticism that was mostly concerned with the notion of ascending into heavenly “Palaces” by a complex process of purification. This genre also overlaps with the mysticism of the Chariot (Merkabah) and fills the historical segment between post-Talmudic and pre-Kabbalistic literature. Cf. (Schäfer 1992). |
18 | Scholarship on Jewish philosophical poetry in Spain and Ibn Gabirol abounds. I will limit here to the important text (Pessin 2013). |
19 | David ibn Abi Zimra or David ben Zimra (1479–1589), also known as Radbaz, was a prominent Talmud scholar and one of the most respected figures in the 16th century. See (Morell 2004). |
20 | For Mopsik’s commentary, see (Mopsik 1994, n. 1, p. 47). On the poetic flair of this expression and its probable connection with Andalusian love poetry, see (Tanenbaum 2002); cf. (Dal Bo 2019, pp. 100–1). |
References
- Bar-Asher, Avishai. 2020. From Alphabetical Mysticism to Theosophical Kabbalah: A Rare Witness to an Intermediate Stage of Moses de León’s Thought. Revue des Études Juives 179: 351–84. [Google Scholar]
- Blickstein, Shlomo. 1983. Between Philosophy and Mysticism: A Study of the Philosophical-Qabbalistic Writings of Yosef Gikatila. Ph.D. thesis, Jewish Theological Seminary, New York, NY, USA. [Google Scholar]
- Brody, Heinrich. 1934. Selected Poems of Moses ibn Ezra. Philadelphia: The Jewish Publication Society of America. [Google Scholar]
- Brody, Heinrich. 1974. Selected Poems of Jehuda Halevi. Philadelphia: The Jewish Publication Society of America. [Google Scholar]
- Cantarino, Vincente. 1975. Arabic Poetics in the Golden Age. Selection of Texts Accompanied by a Preliminary Study. Leiden: Brill. [Google Scholar]
- Cole, Peter. 1996. Selected Poems of Shmuel HaNagid. Princeton: Princeton University Press. [Google Scholar]
- Cole, Peter. 2001. Selected Poems of Solomon Ibn Gabirol. Princeton: Princeton University Press. [Google Scholar]
- Cole, Peter. 2012. The Poetry of Kabbalah. Mystical Verse from the Jewish Tradition. New Haven: Yale University Press. [Google Scholar]
- Dal Bo, Federico. 2011. The Theory of ‘Emanation’ in Giqatilla’s “Gates of Justice”. Journal of Jewish Studies 62: 79–104. [Google Scholar]
- Dal Bo, Federico. 2019. Emanation and Philosophy of Language. An Introduction to Joseph ben Abraham Giqatilla. Los Angles: Cherub Press. [Google Scholar]
- Dal Bo, Federico. 2021a. Appendix. Ibn Gabirol between Philosophy and Kabbalah. A Comprehensive Insight into the Jewish Reception of Ibn Gabirol in Medieval and Modern Jewish Scholarship. In Unravelling Ibn Gabirol’s Metaphysics: Philosophical and Historical Studies. Edited by Nicola Polloni, Marienza Benedetto and Federico Dal Bo. Turnout: Brepols. [Google Scholar]
- Dal Bo, Federico. 2021b. La via Ebraica Alla Meditazione. Milan: Corriere della Sera. [Google Scholar]
- Dan, Joseph. 1998. Jewish Mysticism. The Middle Ages. North Bergen: Jason Aronson. [Google Scholar]
- De Kerckhove, Derrick. 1990. La civilisation vidéo-chrétienne. Paris: Retz. [Google Scholar]
- Genette, Gerard. 1997. Paratexts: Thresholds of Interpretation. Cambridge: Cambridge University Press. [Google Scholar]
- Gottlieb, Ephraim. 1976. Studies in the Kabbala Literature. Tel Aviv: Tel Aviv University Press. (In Hebrew) [Google Scholar]
- Gruenwald, Ithamar. 1966. Two Cabbalistic Poems of Yosef Giqatila. Tarbiz 36: 76–84. (In Hebrew). [Google Scholar]
- Lachter, Hartley. 2008. Kabbalah, Philosophy and the Jewish-Christian Debate. Reconsidering the Early Works of Joseph Gikatilla. JJTP 16: 1–58. [Google Scholar] [CrossRef]
- Ludescher, Tanyss. 1996. The Islamic Roots of the Poetic Syllogism. College Literature 23: 93–99. [Google Scholar]
- Maier, Johann. 1987. Politische Aspekte der Sefirotlehre des Josef ben Abraham Gikatilla. In Aspetti della Storiografia Ebraica. Rome: Piattelli, pp. 213–25. [Google Scholar]
- Maman, Aharon. 2004. Comparative Semitic Philology in the Middle Ages. From Saʿadiah Gaon to Ibn Barūn (10th–12th C.). Brill: Leiden. [Google Scholar]
- Marenbon, John. 2011. Aristotelianism in the Greek, Latin, Syriac, Arabic, and Hebrew Traditions. In Encyclopedia of Medieval Philosophy. Dordrecht: Springer. [Google Scholar] [CrossRef]
- Martínez Delgado, José. 2013. On the phonology of Hebrew in Alandalus as reflected by the adaptation of Arabic grammar and poetry. In Archaism and Innovation in the Semitic Languages. Edited by Juan Pedro Monferrer-Sala and Wilfred G. E. Watson. Cordoba: CNERU, pp. 73–86. [Google Scholar]
- Martini, Annett. 2011a. Introduction, in Joseph Giqatilla. In The Book of Punctuation. Flavius Mithridates Latin Translation, the Hebrew Text, and an English Version. Turin: Aragno, pp. 17–162. [Google Scholar]
- Martini, Annett. 2011b. Seven Mystical Poems on the Hebrew Vowels as Interpreted by Yosef Giqatilla and Modekhay Dato. EJJS 5: 205–18. [Google Scholar] [CrossRef]
- Miller, Mike T. 2016. The Name of God in Jewish Thought. A Philosophical Analysis of Mystical Traditions from Apocalyptic to Kabbalah. London: Routledge. [Google Scholar]
- Mopsik, Charles. 1994. Le Secret du Mariage de David et Bethsabée. Texte Hébreu Ètabli. Traduit e Présenté. Paris: Editions de l’Éclat. [Google Scholar]
- Morell, Samuel. 2004. Studies in the Judicial Methodology of Rabbi David Ibn Abi Zimra. Dallas: University Press of America. [Google Scholar]
- Morlok, Elke. 2011. Rabbi Joseph Gikatilla’s Hermeneutics. Tubingen: Mohr Siebeck. [Google Scholar]
- Pessin, Sarah. 2013. Ibn Gabiol’s Theology of Desire. Cambridge: Cambridge University Press. [Google Scholar]
- Schäfer, Peter. 1992. The Hidden and Manifest God. Some Major Themes in Early Jewish Mysticism. New York: SUNY. [Google Scholar]
- Scholem, Gershom. 1987. Origins of the Kabbalah. Princeton: Princeton University Press. [Google Scholar]
- Shimron, Joseph. 2006. Reading Hebrew: The Language and the Psychology of Reading It. London: Lawrence Erlbaum Associates. [Google Scholar]
- Soloveitchik, Chayyim. 1978. Can halakhic texts talk history? AJS Review 3: 153–96. [Google Scholar] [CrossRef]
- Tanenbaum, Adena. 2002. The Contemplative Soul. Hebrew Poetry and Philosophical Theory in Medieval Spain. Leiden: Brill. [Google Scholar]
- Verman, Mark. 1992. The Books of Contemplation. Medieval Jewish Mystical Sources. Albany: SUNY. [Google Scholar]
- Weiss, Tzahi. 2015. Letters by Which Heaven and Earth Were Created. Jerusalem: Bialik Institute. [Google Scholar]
- Wiener, Orna Rachel. 2008. The Mysteries of the Vocalization of the Spanish–Castillia and Kabbalah in the Thirteenth Century. Unpublished Ph.D. thesis, Bar Ian University, Tel Aviv, Israel. [Google Scholar]
- Wiener, Orna Rachel. 2016. Sod ha-Nikud. Tel Aviv: Idra Publishing. [Google Scholar]
Line | Ginnat Egoz | Sefer ha-Niqqud Short Version | Sefer ha-Niqqud Long Version |
---|---|---|---|
1a | ידיד נפשי דעה חכמה ובינה | ø | ø |
1b | ותוציא אז לאור כל תעלומה. | ø | ø |
2a | חקור למצוא יסוד כל היסודות | ø | ø |
2b | והבן סוד הויה הקדומה. | ø | ø |
3a | ותראה כי יסוד מושכל וחמר | ø | ø |
3b | וההרגש נשואים על בלימה | ø | ø |
4a | והוא פעל בני שכל להנהיג | ø | ø |
4b | בני חמר בהנהגה שלימה. | ø | ø |
5a | וצר נגדם דמות נקוד ואות | ø | ø |
5b | להנהגת פעולה וחתימה. | ø | ø |
6a | ואם שכל ונקוד הם נשמות | ø | ø |
6b | יחיד עולם נשמה לנשמה. | ø | ø |
7a | בשער היסוד דברי חמודות. | ø | ø |
7b | ומצרף הוא לשלש הנקודות. | ø | ø |
8a | והן בלבד יסודות התכונות. | ø | ø |
8b | והוא בלבד יסוד כל היסודות. | ø | ø |
9a | תרצה בני לעלות אל מעלת שכל. | בני תרצה לעלות אל מעלת שכל | תרצה בני לעלות אל מעלת שכל. |
9b | סוד מעלת חכמה ללמוד הוי שקוד. | סוד מעלת חכמה ללמוד הוי שקוד | סוד מעלת חכמה ללמוד הוי שקוד. |
10a | עצים ומאכלת עם אש ומזבח תכין | עצים ומאכלת עם אש ומזבח תכין | עצים ומאכלת עם אש ומזבח תכין |
10b | ובו תעמוד רגל ויד עקוד. | ובו תעמוד רגל ויד עקוד | ובו תעמוד יד ורגל עקוד. |
11a | מקרא ומושכלו יש לך לעיין עם | מקרא ומשכלו יש לך לעיין עם | מקרא ומושכלו יש לך לעיין עם |
11b | מלות ואותיות חשבון וסוד נקוד. | מלות ואותיות חשבון וסוד ניקוד | מלות ואותיות חשבון וסוד נקוד. |
12a | חקור חל״ם חקר קמ״ץ וצרי. | חקור חולם וגם קמץ וצרי | חקור חולם חקר קמץ וצרי |
12b | חקור חר״ק ושר״ק הפלאות. | חקור חירק ושורק הפלאות | חקור חירק ושורק הפלאות |
13a | חקור אלף חקור תו ראש ותכלית. | חקור אלף ותו ראש ותכלית | חקור אלף חקור ותו ראש ותכלית |
13b | וחלק לחמשה כל צבא אות. | וחלק לחמשה כל צבאות | וחלק לחמשה כל צבא אות. |
14a | וכווין החמשה מול חמשה | וכווין חמשה מול חמשה | וכווין חמשה מול חמשה |
14b | והתבונן ותמצא בם פלאות | והתבונן ותמצא בם מליאות | והתבונן ותמצא בם פלאות. |
15a | קום בהדרך את רכב וצלח | ø | ø |
15b | להבין יסוד היסוד דבר שלח. | ø | ø |
16a | השם להבין כל בני שכל | ø | ø |
16b | עולם בעומדו על ברית מלח | ø | ø |
17a | תעמוד לעולם ותהיה. | תעמוד לעולם ותהיה | תעמוד לעולם ותהיה |
17b | מוכן לחיים ותחייה. | מוכן לחיים ותחייה | מוכן לחיים ותחייה |
18a | העת תכוין בחל״ם | העת תכוין בחולם | העת תכוין בחולם |
18b | הוה והיה ויהיה | היה והוה ויהיה | היה והוה ויהיה |
19a | עיין והשתכל סוד קמץ. | עיין והסתכל בסוד קמץ | עיין והסתכל בסוד קמץ |
19b | אולי תהא זוכה היות משקיף. | אולי תהי זוכה היות משקיף | אולי תהי זוכה היות משקיף |
20a | לראות בנועם סוד תנועתו | לראות בנועם סוד תנועתו | לראות בנועם סוד תנועתו |
20b | כל אות והוא כדור והוא מקיף. | כל אות והוא כדור והוא מקיף | כל אות והוא כדור והוא מקיף |
21a | ראה שר״ק דמות גשר. | ראה שורק דמות קשר מקויים | ראה שרק דמות קשר מקויים |
21b | ואמצעי כרין פשר. | ועליו היסוד מוכן לאשש | ועליו היסוד מוכן לאשש |
22a | ויורד את השאול מטה | והוא סוד ו בצורת התכונה | והוא סוד ואו בצורת התכונה |
22b | ודואה רום כמו נשר. | ואכן מעלותיו הן כמו שש | ואכן מעלותיו הן כמו שש. |
23a | וקושר התכונות אך | ראה חירק כעין קרח ועליו | ראה חרק כעין קרח וחשמל |
23b | לכך נקרא שמו קש״ר | דמות שכל וסוד הנוגהים | דמות שכל וסוד הנוגהים |
24a | חר״ק חקר וראה לפניך | ||
24b | חקר פלאות רום והגבוהים | ||
25a | רקח ומרקחת דמות אבקת. | ||
25b | רחק מאד ממעלת נוגהים | ||
26a | קרח קרח הוא וטהור הוא. | ||
26b | אך לא כגלגלים וכאלהים | ||
27a | בינה יסוד בנין וכל ענין | ||
27b | וראה יסוד מוסר מראש ענין. | ||
28a | דע כי ההויה אשר קנתה. | ||
28b | שכל הגלגלים בראש שנין | ||
29a | כל המצואים בלעדו יחדו. | ||
29b | כולם מחודשין והם בנין. | ||
30a | ø | והשעה אשר תשכיל דמותו | והשעה אשר תשכיל דמותו |
30b | ø | אזי תשכיל דמות רכב אלהים | אזי תשכיל דמות רכב אלהים |
31a | יסוד ציר״י היה מבין וחוקר. | סוד צירי היה מבין וחקור | יסוד ציר״י היה מבין וחוקר. |
31b | ובו תמצא דמות בנין נגוהים | ואז תעלה למעלת הגבוהים | ואז תעלה למעלת הגבוהים |
32a | ואם תבין יסודותיו וסודיו | ואם תבין מעלותיו וסודיו | ואם תבין יסודותיו וסודיו |
32b | אזי תצלח בך רוח אלהים | אזי תצלח בך רוח אלהים | אזי תצלח בך רוח אלהים |
33a | הבן ידיד נפשי בסוד נקוד. | ø | ø |
33b | מורה יסוד גלגל והא עגול. | ø | ø |
34a | בסגו״ל נקודותיו מכוונות. | ø | ø |
34b | על כן דעה כי הוא יסוד גלגול. | ø | ø |
35a | והבן תבונות ועל קו התכונות שבה. | ø | ø |
35b | דע כי תכנונות בין עלום שב״א. | ø | ø |
36a | דעה חכמה ובינה. | ø | דעה חכמה ובינה. |
36b | בסוד פתח תכונה. | ø | בסוד פתח תכונה. |
37a | ואז תהיה כגנה. | ø | ואז תהיה כגנה. |
37b | שתולה על מים. | ø | שתולה על מים. |
38a | והתבונן תבונות. | ø | והתבונן תבונות. |
38b | בסידרי חביונות. | ø | בסידרי חביונות. |
39a | ותראה חזיונות. | ø | ותראה חזיונות. |
39b | צבא השמים. | ø | צבא השמים. |
40a | דע לך ידידי כי אלהינו. | ø | ø |
40b | נוטה שחקים אהלים מתח. | ø | ø |
41a | פעל שכלים אל רום עולם. | ø | ø |
41b | אך התנועה על זבול פתח. | ø | ø |
44a | יחיד ירא ולבוש פחד. | ø | ø |
44b | לפני ארון מושל בלי כחד. | ø | ø |
45a | דע כי אדונינו יסוד הכל. | ø | ø |
45b | והו מחוץ לכל נמצא והוא אחד. | ø | ø |
1a | My dear soul, know wisdom and intelligence | ø | ø |
1b | Thus you’ll bring to light all the mysteries. | ø | ø |
2a | Investigate to find the foundation of all foundations | ø | ø |
2b | And to find the mystery of the primordial Being | ø | ø |
3a | You’ll see, foundation is conception and matter | ø | ø |
3b | You’ll feel, [they] are married with nothingness | ø | ø |
4a | He makes the sons of intellect to lead | ø | ø |
4b | The sons of matter in perfect leadership. | ø | ø |
5a | Narrow to them the image of dot and letter | ø | ø |
5b | To lead action and signifying. | ø | ø |
6a | If intellect and dot are souls | ø | ø |
6b | A single world soul to soul | ø | ø |
7a | In the moment, the foundation is pleasant words | ø | ø |
7b | It is attached to three dots | ø | ø |
8a | They alone are the fundaments of meaning. | ø | ø |
8b | He alone the foundation of all mysteries | ø | ø |
9a | If you intend, my son, to ascend to the level of intellect | If you, my son, intending to ascend to the level of intellect | My son, if you intend to ascend to the level of intellect |
9b | to study the secret levels of wisdom, be vigilant. | to study the secret levels of wisdom, be vigilant. | to study the secret levels of wisdom, be vigilant. |
10a | The altar with fire, wood and knife prepare | The altar with fire, wood and knife prepare | the altar with fire, wood and knife prepare |
10b | Sand upon it with bound foot and hand. | Stand upon it with bound hand and foot. | Stand upon it with bound foot and hand. |
11a | Contemplate the verse and its conception | Contemplate the verse and its conception | Contemplate the verse and its conception |
11b | By the letters, value and secret of punctuation. | By the letters, value and secret of punctuation. | By the letters, value and secret of punctuation. |
12a | Explore cholam and explore qamatz and tzere | Explore cholam and explore qamatz and tzere | Explore cholam and also qamatz and tzere |
12b | Explore chiriq and shuruq, the miracles. | Explore chiriq and shuruq, the miracles. | Explore chiriq and shuruq, the miracles. |
13a | Explore alef and explore taf, beginning and completion, | Explore alef and explore taf, beginning and completion, | Explore alef and taf, beginning and completion, |
13b | Divide into five the host of each letter. | Divide into five the host of each letter. | Divide into five all hosts. |
14a | Set five opposite five, | Set five opposite five, | Set five opposite five, |
14b | Understand, you will find in them miracles | Understand, you will find in them miracles | Understand, you will find in them fullness |
15a | Raise to the way to chariot and prosperity | ø | ø |
15b | To understand the fundament, a | ø | ø |
16a | The name to understand all those with intellect | ø | ø |
16b | The world stands on an eternal covenant | ø | ø |
17a | You will stand forever and being | You will stand forever and being | You will stand forever and being |
17b | Placed towards life and resurrection, | Placed towards life and resurrection, | Placed towards life and resurrection, |
18a | The time you’ll be placed in cholam, | The time you’ll be placed in cholam, | The time you’ll be placed in cholam, |
18b | Who is, who was and who will be. | Who was, who is and will be. | Who was, who is and who will be. |
19a | Consider and look at the secret of qamatz | Consider and look at the secret of qamatz | Consider and look at the secret of qamatz |
19b | Perhaps you will be worthy to gaze | Perhaps you will be worthy to gaze | Perhaps you will be worthy to gaze |
20a | See through the nice secret of its motion | See through the nice secret of its motion | See through the nice secret of its motion |
20b | Every letter; and it is round and surrounds. | Every letter; and it is round and surrounds. | Every letter; and it is round and surrounds. |
21a | Look at shuruq an image of a bridge, | Look at shuruq an image of tightened knot | Look at shuruq an image of tightened knot |
21b | for the middle is like conciliation. | whereupon the foundation is set to support. | whereupon the foundation is set to support. |
22a | It descends to the sheol below | It’s the secret of waw in form of disposition, | It’s the secret of waw in form of disposition, |
22b | and it flies high like an eagle. | for, indeed, its levels are like six. | for, indeed, its levels are like six. |
23a | Indeed, it knots together the dispositions. | Look at chiriq like ice and the electrum | Look at chiriq like ice and upon it are |
23b | wherefore it is called by the name ‘knot.’ | the image of intellect and the secret of splendors. | the image of intellect and the secret of splendors. |
24a | Explore chereq and look before you | ||
24b | Explore the supreme and highest miracles | ||
25a | Compose and compound of spices is the image of powder | ||
25b | Very far away from the levels of splendor | ||
26a | Ice is ice and pure is. | ||
26b | But not as spheres and as God | ||
27a | Intelligence the foundation of edifice and every matter | ||
27b | And see foundation of morality at the beginning of matter | ||
28a | Know that the being that has acquired | ||
28b | The intellect of the spheres at the beginning of years | ||
29a | All the beings without him together | ||
29b | They all are renewed and are an edifice | ||
30a | ø | The moment you consider its image | The moment you consider its image |
30b | ø | you will consider the image of the chariot of God. | you will consider the image of the chariot of God. |
31a | Understand and expose the foundation of tzere, | Understand and expose the foundation of tzere | Understand and expose the secret of tzere |
31b | and you will find in it the image of the edifice of splendors. | Thus you will ascend to the level of the highest. | Thus you will ascend to the level of the highest. |
32a | For if you understand its foundations and its secrets, | For if you understand its foundations and its secrets, | For if you understand its levels and its secrets, |
32b | the spirit of God will prosper within you. | the spirit of God will prosper within you. | the spirit of God will prosper within you. |
33a | Understand, my dear soul, the secret of punctuation | ø | |
33b | Teaching the foundation of sphere and it is round | ø | ø |
34a | In segol, its punctuation is intended | ø | ø |
34b | Therefore, know that it is the foundation of sphere | ø | ø |
35a | And understand the intellects and the line of features therein | ø | ø |
35b | Know that there are arrangements between the word of sheva | ø | ø |
36a | Know wisdom and intelligence. | Know wisdom and intelligence. | ø |
36b | Arranged in the secret of patach | Arranged in the secret of patach | ø |
37a | And it will be your defense | And it will be your defense | ø |
37b | Planted on water. | Planted on water. | ø |
38a | And understand the intelligences | And understand the intelligences | ø |
38b | In the series of receptacles. | In the series of receptacles. | ø |
39a | And see [their] visions | And see [their] visions | ø |
39b | Hosts of the skies. | Hosts of the skies. | ø |
40a | Know, my friend, that our God | ø | ø |
40b | Stretches out the celestial tends | ø | ø |
41a | Operates the intelligences at the level of the world | ø | ø |
41b | So the movement on the abode of patach | ø | ø |
44a | A fearful individual and dressed in fear. | ø | ø |
44b | In front of a governor’s closet without a hitch. | ø | ø |
45a | Know that our Lord is the foundation of everything. | ø | ø |
45b | And out of all is found and is one. | ø | ø |
Publisher’s Note: MDPI stays neutral with regard to jurisdictional claims in published maps and institutional affiliations. |
© 2021 by the author. Licensee MDPI, Basel, Switzerland. This article is an open access article distributed under the terms and conditions of the Creative Commons Attribution (CC BY) license (https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/).
Share and Cite
Dal Bo, F. Giqatilla’s Philosophical Poems on the Hebrew Vowels: Poetry, Philosophy, and Theology in Giqatilla’s Ginnat Egoz and Sefer ha-Niqqud. Religions 2021, 12, 554. https://doi.org/10.3390/rel12070554
Dal Bo F. Giqatilla’s Philosophical Poems on the Hebrew Vowels: Poetry, Philosophy, and Theology in Giqatilla’s Ginnat Egoz and Sefer ha-Niqqud. Religions. 2021; 12(7):554. https://doi.org/10.3390/rel12070554
Chicago/Turabian StyleDal Bo, Federico. 2021. "Giqatilla’s Philosophical Poems on the Hebrew Vowels: Poetry, Philosophy, and Theology in Giqatilla’s Ginnat Egoz and Sefer ha-Niqqud" Religions 12, no. 7: 554. https://doi.org/10.3390/rel12070554
APA StyleDal Bo, F. (2021). Giqatilla’s Philosophical Poems on the Hebrew Vowels: Poetry, Philosophy, and Theology in Giqatilla’s Ginnat Egoz and Sefer ha-Niqqud. Religions, 12(7), 554. https://doi.org/10.3390/rel12070554