The Gourd as a Spiritual and Cultural Symbol Among the Yi People in Southwest China
Abstract
:1. Introduction
2. Theoretical Review and Methodology
3. The Gourd Saves People: The Construction of a Sacred Narrative
“In March the gourd is planted, in June the gourd grows, in September the gourd turns yellow, in October the gourd is hard and firm. The gourd is picked in the lunar month, and it is as big as a house, and when it is hollowed out, it is a boat, and you and sister live in the middle of it.” (三月種瓜子,六月葫蘆就長成,九月葫蘆皮變黃,十月葫蘆硬又堅。臘月摘葫蘆,葫蘆有房子大,挖空葫蘆就是船,你們兄妹住中間)
“Plant the gourd seeds in January, water them once every three days, three days after planting they will sprout, after three days the vine will climb, after another three days the white flowers will bloom, after another three days the gourd will bear fruit, and in the last three days it will grow large. The gourd vine was as thick as a stretcher, and the gourd leaves were as big as a dustpan, and a single gourd was formed, and the gourd was formed like a hoard. Your brother and sister moved into the gourd and ate the seeds when they were hungry.” (正月栽下葫蘆籽,三天要澆一次水,栽下三天會出芽,過了三天藤就爬,又過三天開白花,再過三天結葫蘆,最後三天會長大。葫蘆藤有擔子粗,葫蘆葉有簸箕大,結了一個獨葫蘆,葫蘆結得象囤子。你兄妹搬進葫蘆裏,餓了就吃葫蘆籽)9
“Taking out the gourd, he gave it to the poor man, and when the gourd grew up, this one gourd, which was one chi10 (庹) long and half a chi thick in diameter. The gourd grew in front of the door, from the time it was planted to the time it was harvested, for a year.” (拿出小葫蘆,交給那窮人,葫蘆長大後,這一個葫蘆,足有一庹長,直徑半庹粗。葫蘆長門前,從種到收穫,足足有一年).11
4. The Gourd Births People: A Metaphor for Reproductive Imagery
“One day, the brother washed his body at the head of the river, and another day, the sister held water at the end of the river and ate it once a month, and after nine months of eating it, the sister became pregnant, and after nine months of pregnancy, she gave birth to a strange gourd. Brother is not at home, the sister is so afraid and gourd thrown in the river side … gourd found, the gods open the gourd with a gold cone and a silver cone, the people who first came out are Han (漢) people …… then Dai (傣), Yi (彝), Lisu (傈僳)……” (see Note 11)
5. The Soul Returns to the Gourd: Symbolic Representation of the Gourd Universe Concept
“In the Temple of Weishan (巍山) County, Yunnan Province, besides enshrining the founder Xi nuluo (細奴邏) of Meng, the Soul Collecting Ancestor, holding a gourd in hand, is placed on the right side of Xi nuluo. This signifies that even after death, a person originating from a gourd is destined to return to the gourd. The local Yi people, upon a death at home, bring offerings such as incense, ritual money, chicken, wine, and rice to the temple. There, they pray for the Soul Collecting Ancestor to guide the departed soul into the gourd.”
“Traditionally, when the mother passes away, a sorcerer is summoned to guide her soul into a gourd. Subsequently, upon the father’s death, the father’s soul takes the place of the mother’s in the gourd. This ritual involves exchanging the old gourd for a new one to accommodate the souls of both parents.”
“According to the migratory routes of the ancestors, individuals are guided, one step at a time, to the designated places of their ancestors’ residence.”
“The city of the underworld is large, surrounded by a group, and at a glance, the town is rounded and rounded.” (陰間城大到,陰城圍團團,那兒一眼看,城鎮圓溜溜).
“In ancient Yi language, the universe is represented as ‘𐩒⊙’, where ‘𐩒’ signifies the vastness of the universe, and ‘⊙’ represents the ‘egg’ from which heaven, earth, sun, moon, and all things emerge.”
6. The Mythology of the Gourd: Interpretation of Yi Culture and Thought
6.1. Cultural Interpretation Methods of Symbolism and Metaphors
6.2. The Interpenetration of All Things in Yi Thought
6.3. The Philosophical Concept of the Harmony Between Heaven and Human
“The top of the human head symbolizes the round sky, the eyes are like the sun and the moon, the air in the nose is like the wind, and the hair and blood are like the water plants on the ground.” (底基厚牢牢,旋力厚以靠,廣遼闊以法,二目光閃閃,榮太陽。耀月亮以有,鼻有氣過,毛生血行……春肝夏心,秋肺冬腎……脈長絡伸).
“The breath becomes Qian, the life becomes Kun, the skin becomes heaven, the flesh becomes earth, the blood becomes water, the teeth become rock, the bones become wood, and the hair becomes grass. …” (氣變成了乾,命變成了坤,皮變成了天,肉變成了地,血變成了水,牙變成了巖,骨變成了木,毛變成了草……).
7. Conclusions
Funding
Institutional Review Board Statement
Informed Consent Statement
Data Availability Statement
Conflicts of Interest
Appendix A
Epic Name | Epic Type | Spread Area | Known Usage | Collected and Translated by the Author | Date |
---|---|---|---|---|---|
<Chamu> 查姆 | Creation epic | Yunnan shuangbo | The basic theory of Yi ancestors’ understanding and interpretation of the universe is referred to as the “root spectrum” of the Yi ethnic group; Bimo 畢摩 (Yi’s shaman) will sing some texts from <Chamu> during the rituals. | Guo Sijiu and TaoXueliang 郭思九、陶學良 | 2009 |
<Meige> 梅葛 | Creation epic | Yunnan chuxiong | Often presented through singing, the Yi ethnic genre known as ‘Meige’ is prominently performed during festivals by individuals across different age groups, including children, youth, and the elderly. | Yunnan Ethnic Folklore Survey Team 雲南省少數民族民間文學楚雄調查隊翻譯整理 | 1960 |
<Eleteyi> 俄勒特依 | Creation epic | Sichuan liangshan | Today, among the Yi ethnic group in Liangshan, a traditional oral debating practice known as kezhi 克智 incorporates numerous stories from the <eleteyi>. Kezhi is integral to various folk rituals including weddings, funerals, and birthdays. | Qubi Shimei, Lu xueliang et al. collect and translate. 曲比石美,蘆學良等 | 1978 |
<Yi-zuyuanliu> 彝族源流 | Migration epic | Guizhou province | Understanding where the Yi people come from and the development of humankind. Nowadays, Bimo 畢摩 (Yi’s shaman) will sing some texts from <Yizuyuanliu> during the rituals. | Guizhou Provincial Minority Ancient Books Arrangement Leading Group 貴州少數民族古籍整理領導小組編 Bijie Regional Yi Translation Group 畢節地區彝文翻譯組翻譯 | 1989 |
<Xinan Yizhi> 西南彝志 | Cosmologi- cal epic | Guizhou Province | The Yi people’s understanding of the origin of the universe and the development of humankind. Nowadays, Bimo 畢摩 (Yi’s shaman) will sing some texts from <Yizuyuanliu> during rituals. | Bijie Regional Yi Translation Group 畢節地區彝文翻譯組譯 | 1991 |
1 | 詩經 Shijing (The Book of Songs) is the first collection of poems in China. It contains 305 poems and is one of the Five Confucian Classics. The Book of Songs is the oldest collection of poetry in world literature and the finest treasury of traditional songs. |
2 | In Chinese mythology, this represents the three mountains in the sea. |
3 | The Yi language is different from Chinese Mandarin; hence, the pronunciation here is the international standard pronunciation of the Yi language, as translated by the Chinese and Yi Dictionary Compilation Committee. |
4 | Yunnan is a province in southwestern China inhabited by several different ethnic groups. |
5 | The god |
6 | The god |
7 | ꀊꁌꐧꃅ (atpu ddupmu) is the ancestor of human beings in Yi oral epics. In the Yi minority areas of Sichuan, Yunnan, Guizhou and Guangxi, apu jjutmu is the common ancestor honored by all the Yi people, as well as the ancestor of the people in the widely circulated oral epics such as <Chamu> <Meige> and <Yizu yuanliu>. |
8 | The god ꉬꄚꇴꌅ (nge tit gge zzy) created mankind and everything in the world, derived from the <Meige>, an oral tradition that has been widely circulated in the Yunnan chuxiong region. |
9 | This is a book of folktales collected, translated, and collated by the Yunnan Provincial Ethnic Folklore Survey Team of Chuxiong, originally written in the Yi language and later translated into Chinese. |
10 | Chi is a unit used for measuring length in China; one chi is one-third of a meter. |
11 | This is a book derived from folktales, collected and organized by the Yunnan Provincial Minority Ancient Books Organizing and Publishing Planning Office. |
12 | This book was compiled by the Yunnan Provincial Minority Ancient Books Organizing and Publishing Planning Office. |
13 | The concepts of “qi” possess specific philosophical and cosmological implications, intricately intertwined with the natural philosophies of Yin-Yang, the Five Elements, Heaven, and Earth. They serve to delineate the various natures and hierarchical energies or vital forces that pervade the universe. |
References
- Atran, Scott, and Joseph Henrich. 2010. The Evolution of Religion: How Cognitive By-Products, Adaptive Learning Heuristics, Ritual Displays, and Group Competition Generate Deep Commitments to Prosocial Religions. Biological Theory 5: 18–30. [Google Scholar] [CrossRef]
- Barnes, Jim. 1990. Fiction of Malcolm Lowry and Thomas Mann: Structural Tradition. Philadelphia: T. Jefferson University Press. [Google Scholar]
- Barthes, Roland. 1967. Elements of Semiology. Translated by Annette Lavers, and Colin Smith. New York: Hill and Wang. [Google Scholar]
- Bender, Mark. 2011. Initial Examination of Images of Native Deer in Yi Nationality Epic Poetry (Yizu shishi zhongde lu xingxiang chutan). Journal of Wenzhou University (Wenzhou Daxue Xuebao) 24: 36–43. [Google Scholar]
- Bender, Mark. 2015. Slinking Between the Realms: Musk Deer as Prey in Yi Oral Literature. Asian Highlands Perspectives 37: 99–121. [Google Scholar]
- Bijie Regional Ethnic Affairs Committee 畢節地區民族事務委員會編. 1991. Xinan Yi Zhi (3–4 Volumes) 西南彝志 (3–4卷) ([Southwestern Yi Ethnicity]). Edited by Bijie Regional Yi Translation Group 畢節地區彝文翻譯組譯. Guiyang: Guizhou Minzu Chubanshe. [Google Scholar]
- Boyer, Pascal. 2007. Religion Explained: The Evolutionary Origins of Religious Thought. New York: Basic Books. [Google Scholar]
- Bradley, David. 1977. Proto-Loloish tones. In Papers in Southeast Asian Linguistics, No. 5. Canberra: The Australian National University, pp. 1–22. [Google Scholar]
- Bradley, David. 1979. Proto-Loloish. Scandinavian Institute of Asian Studies Monographs, No. 39. London and Malmo: Curzon Presss. [Google Scholar]
- Bradley, David. 2009. Language policy for China’s minorities: Orthography development for the Yi. Written Language & Literacy 12: 170–87. [Google Scholar] [CrossRef]
- Campbell, Joseph. 1949. The Hero with a Thousand Faces. Princeton: Princeton University. [Google Scholar]
- Cao, Tingdong 曹庭棟. 2005. Lao Lao Heng Yan 老老恒言 ([Monographs on Elderly Health]). Changsha: Yuelu Shushe. [Google Scholar]
- Chen, Jianxian 陈建宪. 2019. Zhongguo Hongshui Zaizhixing Shenhua Yanjiu: Muti fenxifa de Yige Anli 中國洪水再殖型神話研究:母題分析法的一個案例 ([A Study of Flood Recolonisation-Type Myths in China: A Case Study of the Matriarchal Method of Analysis]). Xi’an: Shaanxi Normal University Publishing General Corporation. [Google Scholar]
- Chen, Tianjun 陳天俊. 1987. Lun Yizugushi Fenqi 論彝族古史分期. In Xinanminzuyanjiu·Yizu zhuanji 西南民族研究·彝族專輯. Kunming: Yunnan Renmin chubanshe. [Google Scholar]
- Chinese and Yi Dictionary Compilation Committee 漢彝辭典編譯委員會編譯. 1989. Han-Yi Cidian 漢彝字典 (Chinese and Yi Dictionary). Chengdu: Sichuan Minzu Chubanshe. [Google Scholar]
- Clark, Robert Thomas Rundle. 1978. Myth and Symbol in Ancient Egypt. London: Thames and Hudson. [Google Scholar]
- Clarke, Samuel R. 1911. Among the Tribes of SouthWest China. London: China Inland Mission. [Google Scholar]
- Eliade, Mircea. 1949. Trait D’histoire des Religions. Paris: Payot. [Google Scholar]
- Eliade, Mircea. 1987. The Sacred and the Profane: The Nature of Religion. Translated by Willard R. Trask. New York: Harcourt Brace Jovanovich. First published 1963. [Google Scholar]
- Evans, Vyvyan. 2014. The Language Myth: Why Language Is Not an Instinct. Cambridge: Cambridge University Press. [Google Scholar]
- Evans, Vyvyan. 2015. The Crucible of Language: How Language and Mind Create Meaning. Cambridge: Cambridge University Press. [Google Scholar]
- Frazer, James George. 1922. The Golden Bough. London: Palgrave Macmillan. [Google Scholar]
- Geertz, Clifford. 1973. The Interpretation of Cultures. New York: Basic Books, vol. 5019. [Google Scholar]
- Gertz, Nurith. 1986. Social myths in literary and political texts. Poetics Today 7: 621–39. [Google Scholar] [CrossRef]
- Gombrich, Ernst Hans. 1978. Meditations on a Hobby Horse and Other Essays on the Theory of Art. Oxford: Phaidon Press. First published 1963. [Google Scholar]
- Guizhou Provincial Minority Ancient Books Arrangement Leading Group 貴州少數民族古籍整理領導小組編. 1989. Yizu Yuanliu 彝族源流 (1–4卷) (The Origin and Flow of the Yi People (Vols. 1–4) [Chinese-Yi Translation]). Edited by Bijie Regional Yi Translation Group 畢節地區彝文翻譯組翻譯. Guiyang: Guizhou Minzu Chubanshe. [Google Scholar]
- Guo, Sijiu 郭思九, and Xueliang Tao 陶學良, eds. 2009. Cha Mu 查姆 ([The Origin of All Things]). Kunming: Yunnan Renmin Chubanshe. [Google Scholar]
- Guoji, Ningha 果吉·寧哈. 1993. Zhilu Jing 指路經 ([The Scriptures for the Soul’s Journey]). Collected by Ling Fuxiang 嶺福祥. Beijing: Central Institute for Minzu Chubanshe. [Google Scholar]
- Harrell, Stevan. 1989. Ethnicity and kin Terms among two kinds of Yi. In Ethnicity and Ethnic Groups in China. Edited by Chien Chiao and Nicholas Tapp. Hong Kong: New Asia College. [Google Scholar]
- Harrell, Stevan. 1990. Ethnicity, local interests, and the state: Yi communities in southwest China. Comparative Studies in Society and History 32: 515–48. [Google Scholar] [CrossRef]
- Harrell, Stevan. 2000. 田野中的族群關係與民族認同: 中國西南彝族社區考察研究 (Field Studies of Ethnic Identity: Yi Communities of Southwest China). Nanning: Guangxi Renmin Chubanshe. [Google Scholar]
- Harrell, Stevan. 2012. Ways of Being Ethnic in Southwest China. Seattle: University of Washington Press. [Google Scholar] [CrossRef]
- Harrell, Stevan, and Bamo Ayi. 1998. Combining ethnic heritage and national unity: A paradox of Nuosu (Yi) language textbooks in China. Bulletin of Concerned Asian Scholars 30: 62–71. [Google Scholar] [CrossRef]
- Harrell, Stevan, and Yongxiang Li. 2003. The history of the history of the Yi, Part II. Modern China 29: 362–96. [Google Scholar] [CrossRef]
- Heberer, Thomas. 1984. Ethnic Politics and Development Politics in National Minority Areas of China. Bremen: University Bremen. [Google Scholar]
- Heyden, Doris. 1989. The Eagle, the Cactus, the Rock: The Roots of Mexico-Tenochtitlan’s Foundation Myth and Symbol. Oxford: BAR Publishing. [Google Scholar] [CrossRef]
- Hirschfeld, Lawrence A. 2007. Folksociology and the Cognitive Foundations of Culture. Intellectica Revue de l Association pour la Recherche Cognitive 46: 191–206. [Google Scholar] [CrossRef]
- Jiang, Yingliang 江應梁. 1948. Xinan Bianjiang Minzuluncon 西南邊疆民族論叢. ([A Series on the Ethnic Groups of the Southwest China]). Guanghzou: Zhuhai University Chubanshe. [Google Scholar]
- Kim, Hyun-Mi, and Ae-Ran Jang. 2015. Textile design for baby using the myth of Buldoje. Journal of the Korean Society of Costume 65: 144–56. [Google Scholar] [CrossRef]
- Kuklick, Bruce. 1972. Myth and symbol in American studies. American Quarterly 24: 435–50. [Google Scholar] [CrossRef]
- Lakoff, George, and Mark Johnson. 1980. Metaphors We Live by. Chicago: The University of Chicago Press. [Google Scholar]
- Legge, James. 1891. The Sacred Books of China: The Text of Taoism. Oxford: Clarendon Press. Available online: https://archive.org/details/wg939/page/n11/mode/2up?view=theater (accessed on 20 November 2024).
- Levi-Strauss, Claude. 1962. La Pensée Sauvage. Paris: Librairie Plon. [Google Scholar]
- Lietard, Alfred. 1811. Le District des Lolos A-chi. Les Missions Cat holiques. [Google Scholar]
- Lin, Yaohua 林耀华. 1987. Zhongguo Xinandiqu de Minzushibie 中國西南地區的民族識別. In Yunnan Shaoshuminzu Shehui Lishi diaochaziliao Huibian 雲南少數民族社會歷史調查資料匯編. Kunming: Yunnan Renmin Chubanshe. [Google Scholar]
- Liu, Jingshu 劉敬叔. 1996. Yiyuan 艺苑 ([Art Collections]). Annotated by Fan Ning 范寧. Beijing: Zhonghua shuju. [Google Scholar]
- Liu, Xiaoxing 劉小幸. 1990. Muti Chongbai—Yizu Zuling Hulu Suyuan 母體崇拜—彝族祖靈葫蘆淵源 ([Matriarchal Worship—Tracing the Ancestral Spirit of the Yi Ethnic]). Kunming: Yunnan Renmin Chubanshe. [Google Scholar]
- Liu, Yahu 劉亚虎. 2020. Chuangshi De ‘Shensheng Xushu’—Nanfang Minzu Chuangshi Shenhua Chanshi 創世的“神聖敘述”—南方民族創世神話闡釋 ([The “Sacred Narrative” of Creation: An Explanation of the Creation Myths of the Southern Peoples]). Beijing: China Social Science Press. [Google Scholar]
- Liu, Yaohan 劉堯漢. 1987. Lun Zhonghua Hulu Wenhua 論中華葫蘆文化 ([On Chinese Gourd Culture]). Minjian Wenxue Luntan 民间文学论坛 ([Folk Literature Forum]) 3: 6–14+97. [Google Scholar]
- Lu, Yilu 鹿憶鹿. 2002. Chuangshi Shenhua-Yi Nanfang Minzu yu Taiwan Yuanzhumin Wei Zhongxin 創世神話—以中國南方民族與台灣原住民為中心 ([Flood Myths-Centred on the Peoples of Southern China and the Aborigines of Taiwan]). Taipei: Liren Shuju. [Google Scholar]
- Lv, Simian 吕思勉. 1933. Zhongguo Minzu Shi 中國民族史 ([The History of Chinese Ethnicity]). Shanghai: Shanghai Shijie Shuju. [Google Scholar]
- Ma, Changshou 馬長壽. 1987. Yizu Gudaishi 彝族古代史 ([Ancient History of the Yi People]). Shanghai: Shanghai Renmin Chubanshe. [Google Scholar]
- Ma, Xueliang 马學良, ed. 1986. CuanWen Congke 爨文叢刻 ([A Collection of Books in the Ancient Yi Language]). Chengdu: Sichuan Minzu Chubanshe. [Google Scholar]
- Marling, Karal Ann. 1984. The Colossus of Roads: Myth and Symbol Along the American Highway. Minneapolis: University of Minnesota Press. [Google Scholar]
- Mueggler, Erik. 2001. The Age of Wild Ghosts: Memory, Violence, and Place in Southwest China. Berkeley: University of California Press. [Google Scholar]
- Nugraha, Deden. 2017. Setting of developed country in Drama Scirpt ‘NYAYIAN RIMBAYANA’ (A study of Roland Barthes’ Semiotics with Myth Of Liberal Capitalism). Journal Sampurasun Interdisciplinary Studies for Cultural Heritage 3: 41–55. [Google Scholar] [CrossRef]
- Plate, S. Brent. 2005. Walter Benjamin, Religion and Aesthetics: Rethinking Religion Through the Arts. London: Routledge. [Google Scholar] [CrossRef]
- Pu, Zhen 普珍. 1993. Zhonghua Chuangshi Hulu—Yizu Pohu Chengqin, Hungui Hutian 中華創世葫蘆—彝族破葫成親,魂歸壺天 ([The Chinese Creation Gourd—Break the Gourd and Get Marriage, Returning the Soul to gourd of Yi]). Kunming: Yunnan Renmin Chubanshe. [Google Scholar]
- Pu, Zhen 普珍. 2001. Zhonghua Sanhu Yunhan Yizu Rensheng Licheng 中華三壺蘊涵人生歷程 ([Three gourds contain the life course of the Yi people]). In Hulu Yu Xiangzheng葫蘆與象徵 ([Gourds and Symbols]). Edited by You Qi 游琪 and Liu Xicheng 劉錫誠. Beijing: Shangwu Yinshuguan. [Google Scholar]
- Rappaport, Roy A. 1999. Ritual and Religion in the Making of Huamanity. Cambridge: Cambridge University Press. [Google Scholar] [CrossRef]
- Sahlins, Marshall. 1981. Historical Metaphors and Mythical Realities. Michigan: The University of Michigan Press. [Google Scholar] [CrossRef]
- Smith, David Michael. 2012. The American melting pot: A national myth in public and popular discourse. National Identities 14: 387–402. [Google Scholar] [CrossRef]
- Soothill, William Edward. 1910. The Analects of Confucius. Yokahama: The Fukuin Printing Company. [Google Scholar]
- Turner, Victor. 1967. The Forest of Symbols: Aspects of Ndembu Ritual. Ithaca: Cornell University Press. [Google Scholar]
- Tylor, Edward Burnett. 1871. Primitive Culture: Researches into the Development of Mythology, Philosophy, Religion, Art, and Custom. London: J. Murray, vol. 2. [Google Scholar]
- Vial, Paul. 1898. Les Lolos-Fistoire, Religion Moeurs, Ecriture. (The Lolos: History, Religion, Customs, Langaguage, Writing). Etudes Sino-Orientales (Sino-Oriental Studies), Part A. Shanghai: Imprimerie de la Mission Catholique. [Google Scholar]
- Vial, Paul, and Alfred Lieda. 2014. Luoluo—Yunnan luoluopo—Faguo Zaoqi dui Yunnan Yizu de Yanjiu 倮倮·雲南倮倮潑—法國早期對雲南彝族的研究 (Luoluo-Yunnan Luoluopo-Early French Studies of the Yunnan Yi People). Translated by Guo Lina. Beijing: Xueyuan Chubanshe. [Google Scholar]
- Vico, Giambattista. 2020. The New Science. New Haven: Yale University Press. [Google Scholar]
- Waley, Arthur. 1988. The Book of Songs: The Ancient Chinese Classic of Poetry. Translated from the Chinese Shijing. New York: Grove Press. First published 1937. [Google Scholar]
- Wang, Jia 王嘉. 1988. Shiyiji 拾遺記 ([Oral Traditions Lost in Folklore]). Translated and Annotated by Qingxiang Meng 孟慶祥 and Weishu Shang 商微姝. Harbin: Heilongjiang Renmin Chubanshe. [Google Scholar]
- Weiss, Susan. 2009. Under Cover: Demystification of Women’s Head Covering in Jewish Law. Nashim: A Journal of Jewish Women’s Studies & Gender Issues 17: 89–115. [Google Scholar] [CrossRef]
- Wen, Yiduo 聞一多. 1993. Wen Yiduo Quanji·Shenhua Pian·Shijing Bian Shang 3 聞一多全集·神話篇·詩經篇上 3 ([Wen Yiduo’s Myths- Poetry and Scripture (3)]). Collected by Yuan Jianzheng 袁謇正. Wuhan: Hubei People’s Publishing House. First published 1943. [Google Scholar]
- Xiao, Bing 肖兵. 1986. Chuci Yu Shenhua 楚辞與神话 ([Chuci and Myth]). Nanjing: Jiangsu Guji Chubanshe. [Google Scholar]
- Yang, Fuwang 楊甫旺. 2003. Yizu Shengzhi Wenhua Lun 彝族生殖文化論 ([A Treatise on the Reproductive Culture of the Yi]). Kunming: Yunnan Minzu Chubanshe. [Google Scholar]
- You, Zhong 尤中. 1987. Yuan, ming, qingshiqi YizuShehui de Fazhanyanbian 元、明、清時期彝族社會的發展演變. In Xinanminzuyanjiu·Yizu zhuanji 西南民族研究·彝族专辑. Kunming: Yunnan Renmin chubanshe. [Google Scholar]
- Yuan, Ke 袁珂. 1985. Qian Wanwuyouling Shiqi De Shenhua 前万物有灵论时期的神话 ([Myths in the Pre-Anthroposophical Period]). Minjian Wenxue Luntan 民間文學論壇 ([Folk Literature Forum]) 4: 33–40. [Google Scholar]
- Yunnan Ethnic Folklore Survey Team 雲南省少數民族民間文學楚雄調查隊翻譯整理. 1960. Meige 梅葛 ([The Origin of All Things]). Beijing: People’s Literature Chubanshe, pp. 35–37. [Google Scholar]
- Yunnan Provincial Minority Ancient Books Organizing and Publishing Planning Office 雲南省少數民族古籍整理出版規劃辦公室編, ed. 1987. Hongshui Fanlan 洪水氾濫 ([The Deluge]). Kunming: Yunnan Minzu Chubanshe. [Google Scholar]
- Zehuo, Jike Erda 吉克·爾達·則夥. 1990. (Wo Zai Shengui Zhijian—Yige Yizu Jisi de Zishu) 我在神鬼之間—一個彝族祭祀的自述 ([I Am Between Gods and Ghosts—An Autobiography of a Yi Priest]). Collated by Liu Yaohan 劉堯漢. Kunming: Yunnan People’s Publishing House. [Google Scholar]
- Zeng, Zhaolun 曾昭倫. 1945. Daliangshan Yiqu Kaochaji 大凉山夷区考察记 ([A Record of the Fieldwork of the Yi Area of Daliangshan]). Chongqing: Chongqing Qiuzhenshe. [Google Scholar]
- Zhang, Zuobang 張佐邦. 2008. Meixue Renleixue 美學人類學 ([Anthropology of Aesthetics: Primordial Human Aesthetic Thought]). Beijing: Minzu Chubanshe. [Google Scholar]
Disclaimer/Publisher’s Note: The statements, opinions and data contained in all publications are solely those of the individual author(s) and contributor(s) and not of MDPI and/or the editor(s). MDPI and/or the editor(s) disclaim responsibility for any injury to people or property resulting from any ideas, methods, instructions or products referred to in the content. |
© 2024 by the author. Licensee MDPI, Basel, Switzerland. This article is an open access article distributed under the terms and conditions of the Creative Commons Attribution (CC BY) license (https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/).
Share and Cite
Chen, L. The Gourd as a Spiritual and Cultural Symbol Among the Yi People in Southwest China. Religions 2024, 15, 1488. https://doi.org/10.3390/rel15121488
Chen L. The Gourd as a Spiritual and Cultural Symbol Among the Yi People in Southwest China. Religions. 2024; 15(12):1488. https://doi.org/10.3390/rel15121488
Chicago/Turabian StyleChen, Ling. 2024. "The Gourd as a Spiritual and Cultural Symbol Among the Yi People in Southwest China" Religions 15, no. 12: 1488. https://doi.org/10.3390/rel15121488
APA StyleChen, L. (2024). The Gourd as a Spiritual and Cultural Symbol Among the Yi People in Southwest China. Religions, 15(12), 1488. https://doi.org/10.3390/rel15121488