Multilingual Singing in Nigeria: Examining Roles, Meaning, and Function in Wazobia Gospel Music
Abstract
:1. Introduction
2. Nigerian Gospel Music: A Cursory Background
3. Understanding Ethnolinguistic Composition
4. Methodology and Theoretical Framework
The process by which Christian communities take a variety of musical practices―some considered ‘indigenous’, some ‘foreign’, some shared across spatial or cultural divides; some linked to past practice, some innovative―and make them locally meaningful and useful in the construction of Christian beliefs, theology, practice, or identity.
5. Explanation of Field Data and Sources
6. De-Colonization or Africanization of Church Music?
7. The Emerging Wazobia Gospel Music
- “Chinedum (God Leads Me)” by Mercy Chinwo
Chinedum mo (guided by God)Anywhere you lead me, I will goMe ago follow you dey go (I will follow you)Anywhere you lead me, I go, go (anywhere you lead me, I will go)
- “No One Like You” by Eben
You’re not a man, ohYou’re not a man, ohYou’re the God who opens doors no man can shutYou’re not a man, ohYou’re the God of everything no man like you.No one like you, JesusNo one like you, EzeNo one like you, Father.
- “My Trust is in You” by David G.
Lion of JudahMy trust is in youAncient of DaysMy trust is in you
Isi ikendu (Igbo: The streams of life)My trust is in youMy trust is in youSeriki duniya (Hausa: Master of the universe)My trust is in youObadabada (Idoma: Massive God)My trust is in you.
8. “Bringing Them Home”: Musical Worship, Signification, and Identity
“It is something I can connect with. It’s the language I grew up with … Praising God in my mother tongue makes me feel more connected with him”.
“It brings greater meaning and better understanding”.
“It makes worship more meaningful to me”.
“It gives me a sense of identity that Christ is for all races, not just a few sects”.
“It facilitates deep meanings, awesome connection, nostalgia, personalized experiences”.
9. “Reaching Many People”: Musical Worship and Hospitality
“It engenders a sense of unity and belonging in diversities. This action builds fellowship and community in the church”.
“It helps me connect with the diversity of language and also know that a language does not limit God”.
“It brings variety into our worship and allows the minority ethnicities in our congregation to have a sense of belonging”.
“It makes the act of singing in worship more intentional. When I enjoy a song in another language, I must seek its meaning. I tend to be more conscious when singing it and avoid the risk of singing mindlessly”.
“It helps me to learn how other people see/think about God”.
10. “Disconnect… I Don’t Understand the Dialect!”
“It can cause exclusion and a lack of a sense of belonging for non-native speakers of the languages sung”.
“There could sometimes be a disconnect in understanding the song’s meaning”.
“When the majority don’t understand the meaning, and it’s not properly introduced, people don’t follow”.
“Some worshippers may be excluded from worship when they do not know the dialect or languages sung”.
“Unless translated into English, not everyone would understand the meaning of the songs”.
11. Considerations and Conclusions
Funding
Institutional Review Board Statement
Informed Consent Statement
Data Availability Statement
Conflicts of Interest
1 | Nigeria’s musical practices are vastly diverse. The genres mentioned above are primarily popularized in South and Southwestern Nigeria and have substantially attracted global attention. |
2 | The claim about Nigeria’s potential population growth and its implication for global relevance has been identified. For example, UN statistics show that Nigeria will surpass the USA population by 2050. This data has implications for potential musical development that may arise from the surge in Nigeria’s population and the key role this may play in gospel music worldwide. See “World Population Projected to Reach 9.7 Billion by 2050 with Most Growth in Developing Regions, Especially Africa–Says UN”, https://www.un.org/en/development/desa/population/pdf/events/other/10/World_Population_Projections_Press_Release.pdf (accessed on 23 May 2024). |
3 | |
4 | The colonial British government in Nigeria recognized the three major languages, Hausa, Yorùbá, and Igbo, as the primary communication languages after English. Subsequently, the Nigerian constitution recognized these languages as the primary communication languages. See John Chidi Nwafor (2002, p. 24). |
5 | Nigerian Pidgin is English modified by another language or multiple other languages. Pidgin English in West Africa emerged by the early 19th century as a language of trade, a medium of communication between Africans and European traders. It is argued that Nigerian Pidgin English could be considered a language in its own right. See Philip Atsu Afeadie (2015). |
6 | Wazobia, F.M. https://www.wazobiafm.com/ (accessed on 13 December 2022). |
7 | The Wazobia African Market in Houston also operates a Wazobia kitchen for prepared Nigerian food. Customers can make orders for home deliveries or visit two locations: Westheimer and Beechnut in Houston. See “Wazobia African Market”, https://wazobia.market/ (accessed on 13 December 2022). |
8 | |
9 | The “hybrid field” as a conceptual shift in ethnography became more relevant after the recent COVID-19 pandemic. This disruption has encouraged online presence in most churches in Nigeria and across the globe. In this study, I engaged in an online-mediated platform in addition to the physical fieldwork site. See Przybylski (2020). |
10 | Since some of my conversation partners prefer anonymity, I have generally excluded the names of individuals and their churches from the article. |
11 | Some prominent studies on church music and language in Nigeria have focused on the intersection of media and gospel music, as well as church music and identity. See (Brennan 2018; Brennan and Nyamnjoh 2015; Adedeji 2001). |
12 | After establishing contacts in the three churches, I leveraged my relationships to extend surveys to other churches. I sent links to ministers, worship leaders, music directors, friends, and family connections. The churches represent eight Baptist churches and seven Pentecostal churches. |
13 | Twenty-eight ethnicities/languages participated in this online survey. The leading languages are Yorùbá, Igbos, Ijaw, and Hausa. |
14 | Constance M. Cherry, a prominent figure in the field, provides a comprehensive guide in her book, (Cherry 2021, p. 246). |
15 | This expression is not used the same way by all scholars alongside other terms such as localization, indigenization, inculturation, and contextualization. I employ the Africanization of music as a subset of contextualization, referring to the contextualization of worship, theology, and polity within sub-Saharan Africa’s specific cultural and sociopolitical context. See Brown-Whale (1993, p. 5). |
16 | I adopted Joyce Nyairo’s description of East African popular music culture. By this expression, Nyaro describes processes of exchange where East African artists derive local styles from examples of American popular music. See Joyce Nyairo (2008, p. 72). |
17 | Mercy Chinwo draws 615 k subscribers on YouTube, 5.1 million followers on Facebook, and 3.3 million followers on Instagram. See “Mercy Chinwo”, YouTube Channel, 26 September 2023. https://www.facebook.com/mercychinwoofficial/ (accessed on 26 September 2023). |
18 | Eben attracts 399.3 k followers on YouTube and 678 k followers on Instagram. See https://www.instagram.com/eben_rocks/?hl=en (accessed on 16 April 2024). |
19 | In Nigeria, vernacular and Pidgin speakers use such words as oh! ah! yee! and whoa! to emphasize another word in a statement. The expressions are also employed in singing. |
20 | David G. attracts about 20 k subscribers on YouTube and 55.1 k followers on Instagram. See https://www.instagram.com/officialdavid.g/?hl=en (accessed on 17 April 2024). Regarding social media presence, David G does not rank in the league of other artists cited in the article; I included his example to reflect a rare single song incorporating four Nigerian languages: Hausa, Idoma, Yorùbá, and Igbo. |
21 | In African Traditional Religions, Oyigiyigi is a word that depicts Ifa creation myth, which shows that the universe emerges from the Eternal Rock of Creation called Oyigiyigi. See https://research.auctr.edu/Ifa/Chap7Hermeneutics (accessed on 7 September 2024). |
22 | The word ‘signification’ in describing musical meaning has multiple meanings, depending on the context in which it is used. Here, I borrow the concept from Timothy Rice, using musical meaning to refer to a broad range of functions and values that concurrently align with the term ‘signification’ and other terms like ‘indication,’ ‘index’, ‘icon’, ‘representation’, and ‘symbol’. See Rice (2017, pp. 89–90). |
23 | This view is corroborated in a study of Macumba-Christianity in Salvador, Brazil, which explores the psychological and spiritual function of movement and dance as mediators of meaning. The Macumba-Christian community engages in movement and dance to connect and make meaning of their ancestral history and identity. The history of Macumba-Christianity is linked with the Yorùbá tribe. The people and their traditions, culture, and spirituality were brought from Portuguese colonies in Africa to Brazil in the 1500s. See DeMarinis (2001, pp. 195–200). |
24 | Other metaphors Bradley uses to describe music hospitality include “music is welcome”, “music is embodied”, “music is intergenerational”, and “music is abundance”. Bradley (2012, pp. 171–76). |
25 | I interviewed Prospa Ochimana on 4 January 2024 (Ochimana 2024). Prospa Ochimana is a Nigerian songwriter, music producer, and worship leader who has won many awards in the Nigerian gospel music industry and the diaspora. Prospa’s use of native Igbo and Igala languages has added flavor to Nigerian congregational singing. “Ekueme”, “Dojima Nwojo”, and “Chioma” are a few examples of his songs commonly sung in some Nigerian churches. Prospa shares various perspectives on indigenous contemporary music in Nigeria and his philosophy of music ministry. During the interview, I discovered that Prospa studied linguistics at the undergraduate level. It is interesting to note how his degree in linguistics has enhanced his songwriting and music performance. |
26 | Several of my respondents put “none” in this column. The ten responses highlighted represent how Wazobia gospel music may exclude several worshippers. This has implications for church leaders and music practitioners when planning music for worship services. |
References
- Adedeji, Femi. 2001. Definitive and Conceptual Issues in Nigerian Gospel Music. Nigerian Music Review 2: 46–55. [Google Scholar]
- Adedeji, Femi. 2005. Historical Development of Nigerian Gospel Musical Styles. African Notes: Journal of the Institute of African Studies 29: 145–52. [Google Scholar]
- Adedeji, Femi. 2010. Language Dynamics in Contemporary African Religious Music: Nigerian Gospel Music as a Case Study. Journal of the Association of Nigerian Musicologists 4: 95–116. [Google Scholar]
- Ademiluka, Solomon O. 2023. Music in Christian Worship in Nigeria in Light of Early Missionary Attitude. Verbum et Ecclesia 44: 1–9. [Google Scholar] [CrossRef]
- Adeola, Shola Taiye. 2021. Intersections of Popular Culture and Nigerian Gospel Music. In Culture and Development in Africa and the Diaspora. London: Routledge, vol. 1, pp. 84–94. [Google Scholar]
- Afeadie, Philip Atsu. 2015. Language of Power: Pidgin English in Colonial Governing of Northern Nigeria. Transactions of the Historical Society of Ghana 17: 63–92. Available online: https://www.jstor.org/stable/26512470 (accessed on 11 November 2023).
- Animashaun, Oyesola. 2020. Bifurcated Citizenship in Nigerian Cities: The Case of Lagos. African Renaissance 17: 49–75. [Google Scholar] [CrossRef]
- Ayeomoni, Moses Omoniyi. 2006. Code-Switching and Code-Mixing: Style of Language Use in Childhood in Yoruba Speech Community. Nordic Journal of African Studies 15: 90–99. [Google Scholar]
- Banda, Felix. 2019. Beyond Language Crossing: Exploring Multilingualism and Multicultural Identities Through Popular Music Lyrics. Journal of Multicultural Discourses 14: 373–89. [Google Scholar] [CrossRef]
- Bradley, Randall C. 2012. From Memory to Imagination: Reforming the Church’s Music. Grand Rapids: Wm. B. Eerdmans Publishing Co. [Google Scholar]
- Brennan, Vicki L. 2018. Singing Yoruba Christianity: Music, Media, and Morality. Bloomington: Indiana University Press. [Google Scholar]
- Brennan, Vicki L., and Francis B. Nyamnjoh. 2015. Ṣenwele Jesu: Gospel Music and Religious Publics in Nigeria. In New Media and Religious Transformations in Africa. Edited by Rosalind I. J. Hackett and Benjamin F. Soares. Bloomington: Indiana University Press, pp. 227–44. Available online: http://www.jstor.org/stable/j.ctt16gzgjx.17 (accessed on 21 September 2023).
- Brown-Whale, Richard Edward. 1993. Africanizing Worship in the Mission Churches of Africa. ProQuest D. Min. Professional Project, Claremont School of Theology. Available online: https://www.proquest.com/docview/304081292/abstract/8705815F8A764DC5PQ/1 (accessed on 12 November 2023).
- Burnim, Mellonee V. 1985. Culture Bearer and Tradition Bearer: An Ethnomusicologist’s Research on Gospel Music. Ethnomusicology 29: 432–47. [Google Scholar] [CrossRef]
- Chambers, Jack K. 2009. Sociolinguistic Theory: Linguistic Variation and Its Social Significance. Chichester: Blackwell. [Google Scholar]
- Cherry, Constance M. 2021. The Worship Architect: A Blueprint for Designing Culturally Relevant and Biblically Faithful Services. Grand Rapids: Baker Academic. [Google Scholar]
- Chimene-Wali, Naomi. 2019. Code Switching and Mixing in Nigerian Gospel Music. Scholarly Journal of Science Research and Essay 9: 11–17. [Google Scholar]
- Chitando, Ezra. 2002. Singing Culture: A Study of Gospel Music in Zimbabwe. Uppsala: Nordiska Africainstitutet. [Google Scholar]
- DeMarinis, Valerie. 2001. Movement as Mediator of Meaning: An Investigation of the Psychosocial and Spiritual Function of Dance in Religious Ritual. In Dance as Religious Studies. Edited by Doug Adams and Diane Apostolos-Cappadona. New York: Crossroad Publishing Company, pp. 193–210. [Google Scholar]
- Duck, Ruth C. 2013. Worship for the Whole People of God: Vital Worship for the 21st Century. Louisville: Westminster John Knox Press. [Google Scholar]
- Euba, Akin. 2001. Text Setting in African Composition. Research in African Literatures 32: 119–32. Available online: http://www.jstor.org/stable/3820908 (accessed on 13 February 2024). [CrossRef]
- Falola, Toyin, and Matthew M. Heaton. 2008. A History of Nigeria. Cambridge: Cambridge University Press. [Google Scholar]
- Hawn, Michael C. 2005. Reverse Missions: Global Singing for Local Congregations. In Music in Christian Worship. Edited by Charlotte Kroeker. Collegeville: Liturgical Press, pp. 98–111. [Google Scholar]
- Idamoyibo, Atinuke Adenike. 2005. The New Ìjálá Genre in Christian Worship. African Notes: Journal of the Institute of African Studies 29: 153–62. [Google Scholar]
- Ingalls, Monique M., Ayobami A. Ayanyinka, and Mouma Emmanuella Chesirri. 2024. Reconstructing Hymn Canons Through International Partnership: ‘The Nigerian Christian Songs’ Project as Cultural Archive, Pedagogical Tool, and Decolonial Resource. In Hymns and Constructions of Race: Mobility, Agency, and De/Coloniality. Edited by Erin Johnson-Williams and Philip Burnett. New York: Routledge. [Google Scholar]
- Ingalls, Monique Marie, Muriel Swijghuisen Reigersberg, and Zoe C. Sherinian. 2018. Introduction: Music as Local and Global Positioning: How Congregational Music-Making Produces the Local in Christian Communities Worldwide. In Making Congregational Music Local in Christian Communities Worldwide. Edited by Monique Marie Ingalls, Muriel Swijghuisen Reigersberg and Zoe C. Sherinian. London: Routledge; Taylor & Francis Group, pp. 18–49. [Google Scholar]
- Kaemmer, John E. 1993. Music in Human Life: Anthropological Perspectives on Music. Austin: University of Texas Press. [Google Scholar]
- Kidula, Jean Ngoya. 2000. Polishing the Luster of the Stars: Music Professionalism Made Workable in Kenya. Ethnomusicology 44: 408–28. [Google Scholar] [CrossRef]
- Liadi, Olusegun Fariudeen. 2012. Multilingualism and Hip-Hop Consumption in Nigeria: Accounting for the Local Acceptance of a Global Phenomenon. Africa Spectrum 47: 3–19. Available online: http://www.jstor.org/stable/23350429 (accessed on 13 November 2023). [CrossRef]
- Malefyt, Norma de Waal, and Howard Vanderwell. 2005. Designing Worship Together: Models and Strategies for Worship Planning. Herndon: The Alban Institute. [Google Scholar]
- Meyerhoff, Miriam. 2019. Introducing Sociolinguistics, 3rd ed. London: Routledge; Taylor & Francis Group. [Google Scholar]
- Moshugi, Kgomotso. 2024. Decolonizing a Hymn through its Mobility: A Case of Re-location and Altered Musical Aesthetics. In Hymns and Constructions of Race: Mobility, Agency, and De/Coloniality. Edited by Erin Johnson-Williams and Philip Burnett. New York: Routledge, pp. 198–217. [Google Scholar]
- Muhammad, Anas Sa’idu. 2023. The Changing Linguistic Codes in Hausa Hip-Hop Songs. Studies in African Languages and Cultures 57: 193–217. [Google Scholar] [CrossRef]
- Mwakikagile, Godfrey. 2002. Nigeria. In Nigeria: Current Issues and Historical Background. Edited by Martin P. Matthews. New York: Nova Science Publishers, pp. 18–50. [Google Scholar]
- Nettl, Bruno. 1992. Recent Directions in Ethnomusicology. In Ethnomusicology: An Introduction. Edited by Helen Myers. New York: W.W. Norton. [Google Scholar]
- Nwafor, John Chidi. 2002. Church and State: The Nigerian Experience: The Relationship Between the Church and the State in Nigeria in the Areas of Human Rights, Education, Religious Freedom, and Religious Tolerance. Frankfurt am Main: IKO, Verlag für Interkulturelle Kommunikation. [Google Scholar]
- Nyairo, Joyce. 2008. Kenyan Gospel Soundtracks: Crossing Boundaries, Mapping Audiences. Journal of African Cultural Studies 20: 71–83. Available online: http://www.jstor.org/stable/25473399 (accessed on 18 January 2024). [CrossRef]
- Ochimana, Prospa. 2024. Gospel Music and Multilingual Singing in Nigeria. Oral Interview with the author. [Google Scholar]
- Odewole, Israel O. 2018. Singing and Worship in an Anglican Church Liturgy in Egba and Egba West Dioceses, Abeokuta, Nigeria. Hervormde Teologiese Studies 74: 5. [Google Scholar] [CrossRef]
- Ojo, Matthew A. 1998. Indigenous Gospel Music and Social Reconstruction in Modern Nigeria. Missionalia 26: 210–30. [Google Scholar]
- Oluwadoro, Jacob Oludare. 2021. Code Alternation in Nigerian Gospel Music: A Matrix Language Frame Analysis. International Journal of English Literature and Culture 9: 24–32. [Google Scholar]
- Oyetade, Oluwole S. 1992. Multilingualism and Linguistic Policies in Nigeria. African Notes: Journal of the Institute of African Studies, University of Ibadan 16: 32–43. [Google Scholar]
- Patsiaoura, Evanthia. 2018. Bringing Down the Spirit: Locating Music and Experience among Nigerian Pentecostal Worshippers in Athens, Greece. In The Routledge Companion to the Study of Local Musicking. Edited by Suzel A. Reily and Katherine Brucher. London: Routledge, pp. 167–18. [Google Scholar]
- Przybylski, Liz. 2020. Hybrid Ethnography: Online, Offline, and in Between. Washington, DC: Sage Publication, Inc. [Google Scholar]
- Rice, Timothy. 2014. Ethnomusicology: A Very Short Introduction. New York: Oxford University Press. [Google Scholar]
- Rice, Timothy. 2017. Modeling Ethnomusicology. New York: Oxford University Press. [Google Scholar]
- Sadoh, Godwin. 2009. Modern Nigerian Music: The Postcolonial Experience. The Musical Times 150: 79–84. Available online: http://www.jstor.org/stable/25597642 (accessed on 20 January 2024).
- Sanneh, Lamin. 1983. West African Christianity: The Religious Impact. Maryknoll: Orbis Books. [Google Scholar]
- Segler, Franklin M., and Randall Bradley. 2006. Christian Worship: Its Theology and Practice, 3rd ed. Nashville: B & H Publishing Group. [Google Scholar]
- Steuernagel, Marcell Silva. 2020. Towards a New Hymnology: Decolonizing Church Music Studies. The Hymn: A Journal of Congregational Song 71: 24–32. [Google Scholar]
- Tomori, Olu S. H. 1985. Aspects of Language in Nigeria. In Nigerian History and Culture. Edited by Richard Olaniyan. Harlow: Longman, pp. 284–305. [Google Scholar]
- Turino, Thomas. 2008. Music as Social Life: The Politics of Participation. Chicago: University of Chicago Press. [Google Scholar]
Disclaimer/Publisher’s Note: The statements, opinions and data contained in all publications are solely those of the individual author(s) and contributor(s) and not of MDPI and/or the editor(s). MDPI and/or the editor(s) disclaim responsibility for any injury to people or property resulting from any ideas, methods, instructions or products referred to in the content. |
© 2024 by the author. Licensee MDPI, Basel, Switzerland. This article is an open access article distributed under the terms and conditions of the Creative Commons Attribution (CC BY) license (https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/).
Share and Cite
Oyeniyi, A. Multilingual Singing in Nigeria: Examining Roles, Meaning, and Function in Wazobia Gospel Music. Religions 2025, 16, 4. https://doi.org/10.3390/rel16010004
Oyeniyi A. Multilingual Singing in Nigeria: Examining Roles, Meaning, and Function in Wazobia Gospel Music. Religions. 2025; 16(1):4. https://doi.org/10.3390/rel16010004
Chicago/Turabian StyleOyeniyi, Adekunle. 2025. "Multilingual Singing in Nigeria: Examining Roles, Meaning, and Function in Wazobia Gospel Music" Religions 16, no. 1: 4. https://doi.org/10.3390/rel16010004
APA StyleOyeniyi, A. (2025). Multilingual Singing in Nigeria: Examining Roles, Meaning, and Function in Wazobia Gospel Music. Religions, 16(1), 4. https://doi.org/10.3390/rel16010004