Is Emptiness Non-Empty? Jizang’s Conception of Buddha-Nature
Abstract
:1. Background
It is already stated in The Prajñāpāramitā Sūtra (Boruo Jing 般若經, PPS) that the Buddha vehicle is real. However, it does not state that the two other vehicles are merely conventional teachings (upāya). Based on this, PPS is inferior to The Lotus Sūtra. … PPS does not explicitly state that all sentient beings have Buddha-nature. For instance, it is not clearly stated that the two other vehicles eventually will convert into the vehicle towards Buddhahood. Therefore, The Prajñāpāramitā Sūtra is inferior; The Mahāparinirvāṇa Sūtra (Daboniepan jing 大般涅槃經, MMS) wins.2,3
2. What Is Not Buddha-Nature?
If it is said that sentient beings have Buddha-nature, can it be said that sentient beings are Buddha-nature?4
Moreover, it is said that (not apart from the six dharmas) is not identical to the six dharmas; therefore, the six dharmas are not Buddha-nature.5
The mind is impermanent, Buddha-nature is permanent, therefore the mind is not Buddha-nature.6
Since the claim that Buddha-nature is the mind is not established, all the functions of the mind—such as transmitting, immortalizing, seeking to avoid suffering, and pursuing happiness—are all equally destructible and thus cannot be regarded as Buddha-nature.7
Even the eighth ālayavijñāna is not Buddha-nature. Therefore, as stated in The Mahāyānaśāstra, “It is the mother of ignorance, the root of birth and death”.8
The Buddha-nature is inherently present, like a treasure of a poor woman; why bother pointing to the fruit/effect as tathāgatagarbha?9
Now the question arises: Which sūtra elucidates that obtaining the Buddha’s teachings is Buddha-nature-as-right-cause (zhengyin foxing 正因佛性)? Who is the transmitter of this doctrine?10
Question: The ultimate truth is Buddha-nature, which scripture does it originate from? Who is the transmitter of this doctrine? Without a source or an authoritative statement, it cannot be relied upon.11
3. Buddha-Nature and Emptiness
If according to The Mahāyāna Mahāparinirvāṇa Sūtra, Buddha-nature is the supreme truth of emptiness, then when the subsequent text speaks of emptiness, neither seeing emptiness nor non-emptiness is termed “Buddha-nature”. Therefore, it is known that Buddha-nature is the Middle Way, not emptiness.12
Emphasizing Buddha-nature on the spiritual state of reality, specifically on the true aspect of phenomena and the nature of phenomena, is the derived meaning of Buddha-nature pointing to the spiritual state of reality.13
Good men! Buddha-nature is the supreme truth of emptiness, and the supreme truth of emptiness is named “wisdom (zhihui 智慧)”. This is the same, that the supreme truth of emptiness is Buddha-nature, and again, the supreme truth of emptiness is wisdom. But don’t they have different meanings? Here it means only the state is wisdom, and wisdom is a state.14
Prajñā is a foreign term. The Mahāprajñāpāramitopadeśa contains two statements: the first states, “Prajñā, in the Qin (Chinese) language, means wisdom”, emphasizing its beneficial use. The second statement says, “prajñā is profound and heavy, while wisdom is light and superficial; one cannot measure profound prajñā with superficial wisdom”. Master Zhuangyan explains that prajñā encompasses five meanings, while wisdom is just one aspect and is not a complete translation. However, the understanding of wisdom varies among different scriptures and texts. The Vimalakīrti Nirdeśa interprets it in two parts: understanding the thoughts of sentient beings, as appropriate for teaching the dharma, which arises from the practice of wisdom; not clinging or rejecting, entering through the door of oneness, which arises from the practice of insight.16
Therefore, “the emptiness discussed here is neither seeing emptiness nor non-emptiness”. Accordingly, the wisdom discussed here is neither seeing wisdom nor non-wisdom. That is, “not seeing emptiness” discards emptiness, and “not seeing non-emptiness” discards non-emptiness, discarding wisdom and also non-wisdom. Staying away from two extremes is called the Middle Way.17
Therefore, it is known that the Middle Way is the Buddha-nature, and it is not emptiness that is the Buddha-nature.19
Neither seeing wisdom nor ignorance is also like this. Therefore, the Middle Way is regarded as Buddha-nature.20
[T]he supreme truth of emptiness is named “wisdom (zhihui 智慧)”. This is the same, that the supreme truth of emptiness is Buddha-nature, and again, the supreme truth of emptiness is wisdom.21
To take the supreme truth of emptiness as the major cause of Buddha-nature is the perspective used by the Moheyan school of the North. Now, I ask: if we follow the teachings in The Mahāyāna Mahāparinirvāṇa Sūtra, which state that the supreme truth of emptiness is Buddha-nature, the following text indicates that emptiness is defined as neither seeing emptiness nor non-emptiness as being Buddha-nature. Therefore, it is known that the Middle Way is the Buddha-nature, and it is not emptiness that is the Buddha-nature.25,26
This Buddha-nature exists in this path; it is neither in the subject or within, nor in the objective or external; it is neither in the mundane nor the ultimate but is a “way” that “resides in the midst, moving from within to without, from the lower mundane to the higher truth”.27
The essence serves as the function, and the function serves as the essence. The equality of essence and function in the non-dual Middle Way is the true Buddha-nature.29
All teachers explain the meaning of Buddha-nature in various ways; some say that Buddha-nature is the cause and not the effect, while others say it is the effect and not the cause. This reflects the dual meanings of cause and effect, which do not pertain to Buddha-nature.30
The objective meaning of Buddha-nature can be called “dharma Buddha-nature” (note: it can also be referred to as “dharma nature”), while the subjective meaning of Buddha-nature can be called “awakened Buddha-nature”.31
4. How and Why Is Buddha-Nature Eternal?
Understanding that one has Buddha-nature within oneself, which is called “eternal”.32
Question: nirvāṇa is actually eternal. Perceiving it as eternal should be the right view. Why is it said to be an extreme view? Answer: Although nirvāṇa is indeed eternal, it is conditionally eternal, not intrinsically eternal. Considering it as intrinsically eternal is thus an extreme view.33
Initially, the One Vehicle is equivalent to enlightenment; next, enlightenment is equivalent to nirvāṇa; and finally, nirvāṇa is equivalent to the dharma body.34
According to The Laṅkāvatāra Sūtra, the sea of storehouse consciousness is ever-present, while the winds of the external environment cause it to change. Various forms of consciousness surge and transform, like waves rising in the ocean. It is neither the same nor different. Buddha-nature is likewise so. The mind arises in harmony and combination; it is also neither the same nor different.35
There are two meanings of (conditional) eternality. One is the non-extinction of all phenomena. This understanding helps us eliminate the views of nihilism. The second is not grasping the unconditioned nirvāṇa. This is due to the eternal view concerning the Buddha’s dharma body, …Because the Buddha’s dharma body is eternal, the arising of thoughts of eternality towards the Buddha’s dharma body is called the right view.36
The Samantabhadra Meditation Sūtra states, “Shakyamuni is named “Vairocana”, pervading all places. … Vairocana is the dharma body…37
Therefore, it is said that the true dharma body of the Buddha is like empty space. It manifests forms according to conditions, like the moon in water.38
From the Buddha’s perspective, they are not different: the six realms are the eternal dharma body; from the perspective of conditions, they are not the same: the dharma body is always the six realms.39
The Viṃśatikāvijñaptimātratāsiddhiḥ states, “Only consciousness exists; there are no external realms. Mountains, rivers, and all plants are merely manifestations of the mind. Outside of the mind, there are no other phenomena”.40
Therefore, in The Mahāyāna Mahāparinirvāṇa Sūtra, it is referred to as Buddha-nature. In The Mahāvaipulya Buddhāvataṃsaka Sūtra, it is called the dharma realm. In The Śrīmālādevī Siṃhanāda Sūtra, it is referred to as tathāgatagarbhatha as the self-natured pure mind.41
Scholars of Mahāyāna-samgraha state, “The transformed realm of consciousness is the pure land, with the mind as its essence”. There are three types: the pure land of the dharma body, which has the Middle Way as its essence; the pure land of the body of bliss (sambhogakāya), which is characterized by the seven treasures; and the pure land of the transformation body (nirmanakaya), which is based on the responsive form. When considered collectively, they all share the essence of the Middle Way.42
When we speak of the same meaning, the tathāgata’s dharma body, the dharma body of the hearers, and the dharma body of the Pratyeka Buddhas all refer to the same dharma body. Therefore, the three vehicles share the same name as One Vehicle, which is why it is referred to as one.43
The hidden is called Buddha-nature, while the manifest is called nirvāṇa; it is also referred to as tathāgatagarbha when hidden, and when revealed, it becomes the dharma body. …However, Buddha-nature has never truly been hidden or revealed; it is considered hidden because sentient beings do not understand it. Once one attains realization, it naturally reveals itself.44
One’s wisdom does not arise alone but is accompanied by the state, thus, the state is the basis of wisdom. But the state is not independent, it has a name because of wisdom, thus wisdom is the basis of the state. … it cannot be said that the state comes before wisdom or that wisdom comes before the state. They also do not occur simultaneously. It can only be called the interdependent relationship between the state and wisdom.46
The dharma body of the tathāgata is eternal. It manifests through a spiritual state so that the (pure) mind is manifested. Since the dharma body is eternal, our understanding of its being eternal is not wrong.47
5. Eternal Buddha-Nature and the Idea of One Vehicle
As stated in The Lotus Sūtra, Sadāparibhūta Bodhisattva teaches those who are arrogant to awaken the Bodhi mind, as it is said that all sentient beings possess Buddha-nature. This also allows sentient beings to know that within themselves, there is Buddha-nature, so they can generate the Bodhi mind and practice to become Buddhas. Thus, the doctrine of Buddha-nature is established. Furthermore, it helps sentient beings understand that all beings have Buddha-nature within their hearts and bodies, leading them not to commit the ten evil deeds such as killing.49
According to The Saddharmapuṇḍarīkopadeśa, the dharma bodies of the three vehicles are not different; therefore, the three vehicles enter One Vehicle together.50
When speaking of the same feature (lakṣana), the Saddharmapuṇḍarīkopadeśa states,
“The three vehicles and the six realms all possess the true suchness of the dharma body”, which is why they are said to have the same features.51
In tathāgatagarbha, there are countless Buddha dharmas, all sharing the same essence. When discussing various virtues, it is referred to as “eternal”. Beyond all virtues, there is no separate eternal nature that can be obtained. Likewise, when discussing purity and similar qualities, it is the same. Furthermore, when discussing eternity, it is referred to as “liberation”. Outside of eternity and similar qualities, there is no separate inherent nature of liberation. The dharma body and wisdom are also the same.54
[O]rdinary beings mistakenly believe in permanence, happiness, self, and purity within the conditioned phenomena. Therefore, I now speak of true permanence, happiness, self, and purity concerning the qualities of Buddhahood.55
Since one has not yet realized the truth, one relies on the teachings to generate faith, which is called faith in the words of the Buddha. This gives rise to thoughts of eternity and similar concepts, which constitute the right view of the mind.56
Now, regarding the issue of emptiness: birth and death are illusory and can be considered empty; Buddha-nature is not illusory; therefore, it is not empty.57
6. Conclusions
Funding
Institutional Review Board Statement
Informed Consent Statement
Data Availability Statement
Conflicts of Interest
Abbreviations
MMS | The Mahāyāna Mahāparinirvāṇa Sūtra (Dabo Niepan Jing 大般涅槃經) Taishō Tripiṭaka, T12, no. 0374 |
CDS | A Commentary on the Diamond Sūtra (Jingang Bore Shu 金剛般若疏) Taishō Tripiṭaka, T33, no. 1699 |
CLS | A Commentary on the Lotus Sūtra (Fa Hua Xuan Lun 法華玄論) Taishō Tripiṭaka, T34, no. 1720 |
TM | A Treatise on the Essentials of Mahāyāna (Dacheng Xuan Lun 大乘玄論) Taishō Tripiṭaka, T45, no. 1853 |
TSS | The Treasure Cave of the Śrīmālā Sūtra (Sheng Man Bao Ku 勝鬘寶窟) Taishō Tripiṭaka, T37, no. 1744 |
1 | In the history of Chinese Buddhism, the Sanlun school is not a substantial sect; rather, anyone studying the principles of the Sanlun can be referred to as part of the Sanlun school. The true formation of the sect occurred after it was transmitted to Japan. The name “Sanlun school” first appeared in the works of the Japanese monk Gyōnen 凝然 (1240–1321), specifically in his book The Essentials of the Eight Traditions, where he also established the lineage of the Sanlun school. |
2 | 「《波若》已明佛乘是實,未明二乘作佛者,未開二乘是方便。約此一義,有劣《法華》,故名《波若》為淺。…《波若》未明眾生有佛性,例如未明二乘作佛,故《波若》劣而《涅槃》勝也。」 (Jizang 1990a) T34, no. 1720, p0385, b24–b27. |
3 | Unless otherwise indicated, all the English translations of Jizang’s texts are by me, with original Chinese text provided by CBETA. |
4 | 「既言眾生有佛性,那得言眾生是佛性耶?」 (Jizang 1988) T45, no. 1853, p0036, a22–a23. |
5 | 「復言(不離六法)不即六法,故六法非是佛性。」 (Jizang 1988) T45, no. 1853, p0036, b01–b02. |
6 | 「心是無常佛性常,故心非佛性也。」 (Jizang 1988) T45, no. 1853, p0036, b07–b08. |
7 | 「心既不成,心家諸用冥傳不朽避苦求樂等,悉皆同壞也。」 (Jizang 1988) T45, no. 1853, p0036, b09–b11. |
8 | 「乃至第八阿梨耶識,亦非佛性。故攝大乘論云『是無明母生死根本』」 (Jizang 1988) T45, no. 1853, p0036, b24–b25. |
9 | 「明佛性本來有之如貧女寶藏,何勞指當果為如來藏?」 (Jizang 1988) T45, no. 1853, p0036, b19–b20. |
10 | 「今問:以得佛理為正因佛性者,何經所明?承習是誰?」 (Jizang 1988) T45, no. 1853, p0036, c14–c15. |
11 | 「問:真諦為佛性,何經所出?承習是誰?無有師資亦無證句,故不可用也。」 (Jizang 1988) T45, no. 1853, p0036, c07–c08. |
12 | 「今問:若依涅槃文,以第一義空為佛性者,下文即言空者,不見空與不空名為佛性。故知:以中道為佛性,不以空為佛性也。」 (Jizang 1988) T45, no. 1853, p0036, c04–c06. |
13 | My translation of 「把佛性的重點放在境界上,即放在法的實相、法性上。這是佛性指境的派生意義。」 (Lu 1982, pp. 132–33). |
14 | 「善男子!佛性者第一義空,第一義空名為智慧。」斯則一往第一義空以為佛性,又言『第一義空名為智慧』。豈不異由來義耶?今只說境為智,說智為境。」 (Jizang 1988) T45, no. 1853, p0037, b13–b20. |
15 | 「智則波若。度謂波羅蜜也。」 (Jizang 1988) T45, no. 1853, p0049, a14–a15. |
16 | 「般若是外國語,《釋論》有二文:一者、「般若,秦言智慧」,開善用之。次文云「般若深重,智慧輕薄,不可以輕薄智慧秤量深重般若」。莊嚴法師云:般若名含五義,智慧但是一條,非正翻譯。但解智慧,經論不同。《淨名經》分二字解之:知眾生心念,如應說法,起於智業;不取不捨,入一相門,起於慧業。」 T33, no. 1699, p0089, c23-a01. |
17 | 「復云:『所言空者,不見空與不空。』對此為言,亦應云:所言智者,不見智與不智。即,「不見空」除空,『不見不空』除不空,除智,又除不智。遠離二邊,名聖中道。」 (Jizang 1988) T45, no. 1853, p0037, b13–b20. |
18 | 「是故今明。第一義空名為佛性。不見空與不空。不見智與不智。無常無斷名為中道。只以此為中道佛性也。」 (Jizang 1988) T45, no. 1853, p0037, b16–b19. |
19 | 「故知。以中道為佛性。不以空為佛性也。」 (Jizang 1988) T45, no. 1853, p0036, c06. |
20 | 「不見智與不智義亦如是。故以中道為佛性。」 (Jizang 1988) T45, no. 1853, p0037, b22–b23. |
21 | 「『第一義空名為智慧。』斯則一往第一義空以為佛性,又言『第一義空名為智慧』。」 (Jizang 1988) T45, no. 1853, p0037, b13–b20. |
22 | See (Jizang 1988) T45, no. 1853, p0037, b13–b14, p0037, b14–b15, p0061, b26–b27. |
23 | (Jizang 1988) T45, no. 1853, p0036, c04–c06. See note 17. |
24 | (Jizang 1988) T45, no. 1853, p0037, b16–b19. See note 16. |
25 | Jizang’s reference to the Moheyan school of the north (北地摩訶衍師) does not pertain to Heshang Moheyan (和尚摩訶衍), the late 8th century Buddhist monk known for disseminating the East Mountain Teaching of Chan Buddhism. Instead, the term broadly denotes the Mahāyāna Buddhist masters and scholars from the northern regions during Jizang’s era. |
26 | 「以第一義空為正因佛性者。此是北地摩訶衍師所用。今問。若依涅槃文。以第一義空為佛性者。下文即言空者。不見空與不空名為佛性。故知。以中道為佛性。不以空為佛性也。」 (Jizang 1988) T45, no. 1853, p0036, c03–c06. |
27 | 「此佛性在此道,即不在主體或內亦不在客觀或外;不在俗、亦不在真,而為「居於其中以由內而外,由下之俗,而上達於真」之一『道』。」 (Tang 1992, p. 232) |
28 | 「說境為智,說智為境。」 (Jizang 1988) T45, no. 1853, p0037, b13–b20. |
29 | 「以體為用,以用為體。體用平等不二中道,方是佛性。」 (Jizang 1988) T45, no. 1853, p0038, c01–c02. |
30 | 「一切諸師,釋佛性義,或言佛性是因非果,或言是果非因。此是因果二義,非佛性也。故經云,凡有二者,皆是邪見。故知,一切諸師不知佛性,各執一邊,是非諍論,失佛性也。」 (Jizang 1988) T45, no. 1853, p0038, c02–c06. |
31 | My translation of 客觀義的佛性可曰「法佛性」(按:法性可也),主觀義的佛性可曰覺佛性。」 (Mou 1993, p. 196). |
32 | 「曉了己身有於佛性,名之為常。」 (Jizang 1990c) T37, no. 1744, p0090, b23–b24. |
33 | 「問。涅槃實常。還見為常。應是正見。何故言是邊見。答。涅槃雖復是常。是因緣常。非定性常。取為性常。故是邊見。是常見非正見者。」 (Jizang 1990c) T37, no. 1744, p0090, b23–b24. |
34 | 「初以一乘即菩提、次菩提即涅槃、後以涅槃即法身。」 (Jizang 1990c) T37, no. 1744, p0060, b25–b26. |
35 | 「《楞伽》說『藏識海常住。境界風所轉。種種諸識浪。騰躍而轉生。如海水起波浪。非異非不異。佛性亦爾。心俱和合生。亦非異非不異。』」 (Jizang 1990c) T37, no. 1744, p0083, c21–c23. |
36 | 「常有二義。一不滅一切諸有行。以離斷見故。二不取無為涅槃。常見故也。於佛法身。上來舉境顯心。此明心稱境。以佛法身是常等故。於佛法身起常等想。名為正見。」 (Jizang 1990c) T37, no. 1744, p0078, c08–c12. |
37 | 「《普賢觀經》云「釋迦牟尼名毘盧遮那,遍一切處…毘盧遮那即是法身…」 (Jizang 1990c) T37, no. 1744,_p0008, b06–b08. |
38 | 「故云佛真法身猶如虛空。應物現形如水中月。」 (Jizang 1990a) T34, no. 1720, p. 437, b4–14. |
39 | 「於佛未始二,六道常法身;於緣未始一,法身常六道。」 (Jizang 1990c) T37, no. 1744, p0082, c25–c26. |
40 | 「唯識論云。唯識無境界。明山河草木皆是心想。心外無別法。」 T45, no. 1853, p0040, c11–c15. |
41 | 「故於涅槃經中。名為佛性。則於華嚴。名為法界。於勝鬘中。名為如來藏自性清淨心。」 (Jizang 1988) T45, no. 1853, p0041, c19–c20. |
42 | 「攝論師云。識所變異是淨土。以心為體。今明。有三種。若是法身淨土。以中道為體。亦是報佛淨土。七珍為體。亦是化身淨土。以應色為體。通而為論。皆是中道為體。」 (Jizang 1988) T45, no. 1853, p0067, a28–b02. |
43 | 「言同義者,如來法身、聲聞法身、緣覺法身,以三乘人同一法身,是故三乘同名一乘,所以言一。」 (Jizang 1990c) T37, no. 1744, p0040, c24–c27. |
44 | 「隱名佛性,顯名涅槃;亦隱名如來藏,顯則成法身;…然佛性未曾隱顯,約眾生不了,故名為隱;若得了悟,自為顯也。」 (Jizang 1990a) T34, no. 1720, p0387, c05–c08. |
45 | 「若得了悟,自為顯也。」 (Jizang 1990a) T34, no. 1720, p0387, c08. |
46 | 「夫智不孤生,必由境發,故境為智本。境非獨立,因智受名,故智為境本。…不得言境前智後,亦非智前境後,亦非一時,唯得名為因緣境智也。」 (Jizang 1988) T45, no. 1853, p0055, b03–b12. |
47 | 「如來法身是常。舉境顯心。以法身既常。如常而解。是故非倒。」 (Jizang 1990c) T37, no. 1744, p0078, a11–a13. |
48 | Li Ming-Shu 李明書 (Li 2015) discusses the idea that Jizang’s notion of Buddha-nature has practical implications for practitioners. According to him, nirvāṇa refers to the extinguishing of the flames of affliction. In the process of understanding and practice, one must continuously eliminate the belief that Buddha-nature is an actual existing object, concept, or entity, as such beliefs can create obstacles to liberation from suffering. However, he has not discussed the practical implications of the specific claim that “Buddha-nature is eternal”. In this paper, I provide additional information about this aspect. |
49 | 「如法華常不輕菩薩。為令增上慢人。發菩提心。故說眾生悉有佛性。又令眾生知自身中。有於佛性。發菩提心。修行成佛。故說佛性。又令眾生知他心身中悉有佛性。不行殺等十惡業罪。」 (Jizang 1990c) T37, no. 1744, p0067, a26–b01. |
50 | 「依《法華論》,三乘人法身無異,是故三乘同入一乘。」 (Jizang 1990c) T37, no. 1744, p0060, a29–b01. |
51 | 「言同相者,《法華論》云『三乘六道同有真如法身』,故云同相。」 (Jizang 1990c) T37, no. 1744, p0078, c01–c03. |
52 | 「二為對二乘顛倒眾生故。說名如來。二乘於常真如中。計無常等四倒。為對此故。說真如常。無有四倒。」 (Jizang 1990c) T37, no. 1744, p0085, a03–a05. |
53 | Ordinary people have four inverted thoughts regarding the conditioned phenomena: they perceive their bodies, which are impure, as pure; they recognize experiences they undergo, which are suffering, as happiness; they mistakenly believe that the thoughts of the mind, which are impermanent, are permanent; and they cling to the phenomena of all things, which are devoid of self, as if they were a self. This can be seen from Jizang’s explanation, “confusion about form arises from the inversion of purity; confusion about sensation arises from the inversion of pleasure; confusion about consciousness arises from the inversion of permanence; confusion about thought and action arises from the inversion of self”. 「迷色起於淨倒、迷受起樂、迷識起常、迷想迷行起於我倒。」 (Jizang 1990c) T37, no. 1744,_p0077, b16–b17. |
54 | 「如來藏中。恒沙佛法。同一體義分。如就諸德。說名為常。離諸德外。無別有一常性可得。我樂淨等。類亦同然。又就常等。說為解脫。離常等外。無別有一解脫自性。法身波若。類亦同然。」 (Jizang 1990c) T37, no. 1744, p0073, c22–c26. |
55 | 「一簡異凡夫。於有為中妄謂常樂我淨。是故今就佛果德說真常樂我淨。」 (Jizang 1990c) T37, no. 1744, p0078, a16–a17. |
56 | 「自未證法。依教生信。名信佛語。起常等想。是正見心。」 (Jizang 1990c) T37, no. 1744, p0078, a06–a07. |
57 | 「今辨空者,生死虛妄,可得是空;佛性非妄,是故不空。」 (Jizang 1990b) T33, no. 1699, p0085, b21–b22. |
References
- Bolzano, Bernard. 2014. Wissenschaftslehre. In Versuch einer ausführlichen und grösstentheils neuen Darstellung der Logik mit steter Rücksicht auf deren bisherige Bearbeiter. 4 vols. Translated by Rolf George, and Paul Rusnock. Oxford: Oxford University Press. First published 1837. [Google Scholar]
- Chan, Pingkun 陳平坤. 2009. Jizang de Yinyuan Sixiang 吉藏的因緣思想 [Jizang’s Thought on Causality]. In Dazhuan Xuesheng Foxue Lunwen Ji 大專學生佛學論文集 [Collections of College Students’ Thesis Relating to Buddhism]. Taipei: Huayan Linshe (華嚴蓮社), pp. 25–56. [Google Scholar]
- Chan, Pingkun 陳平坤. 2013. Sengzhao Yu Jizang De Shixiang Zhexue 僧肇與吉藏的實相哲學(上下) [The Philosophy of Reality of Sengzhao and Jizang]. Hanchuan Fojiao Luncong (漢傳佛教論叢2) [Chinese Buddhist Studies Series]; Taipei: Dharma Drum Wenhua Shiye Ltd. (法鼓文化事業股份有限公司). [Google Scholar]
- Deguchi, Yasuo. 2015. Constructing a Logic of Emptiness. In The Moon Points Back. Edited by Koji Tanaka, Jay Lazar Garfield and Graham Priest. Oxford: Oxford University Press USA, pp. 150–75. [Google Scholar]
- Dong, Qun 董群. 2008. Zhongguo Sanlun Zong Tong Shi 中國三論宗通史 [A History of the Chinese Sanlun School]. Nanjing (南京): Fenghuang Press (鳳凰出版社). [Google Scholar]
- Frege, Gottlob. 1948. Sense and reference. The Philosophical Review 57: 209–30. [Google Scholar] [CrossRef]
- Hirai, Shunei 平井俊榮. 1976. Zhongguo Bore Sixiang Shi Yan Jiu—Jizang Sanlun Xuepai 中國般若思想史研究—吉藏三論學派 [A Study of the History of Chinese Prajñā Thought: The Sanlun School of Jizang]. Tokyo (東京): Shunjusha Publishing Company (春秋社). [Google Scholar]
- Ho, Chien-hsing 何建興. 2014. The way of nonacquisition: Jizang’s philosophy of ontic indeterminacy. In A Distant Mirror: Articulating Indic Ideas in Sixth and Seventh Century Chinese Buddhism. Edited by Chen-Kuo Lin and Michael Radich. Hamburg: Hamburg University Press, pp. 397–418. [Google Scholar]
- Ho, Chien-hsing 何建興. 2024. Worldly indeterminacy and the provisionality of language. Australasian Journal of Philosophy 4: 896–904. [Google Scholar] [CrossRef]
- Hua, Fangtian 華方田. 1995. Jizang Pingzhuan 吉藏評傳 [A Biography of Jizang]. Beijing: 京華出版社 [Jinghua Publishing House]. [Google Scholar]
- Jin, Wanchuan 萬金川. 2008. Jizang Zhongguan Lunshu suo kai Shixiang Famen zhi Yiyun 吉藏《中觀論疏》所開「實相」法門之義蘊 [The meaning of the “Reality” doctrine in Jizang’s Commentary on the Middle Way]. 國立臺灣大學哲學論評 [National Taiwan University Philosophical Review] 36: 75–148. [Google Scholar]
- Jizang 吉藏. 1988. Dacheng Xuanlun 大乘玄論 [The Profound Treatise of the Great Vehicle]. In Taishō Tripiṭaka 大正新修大藏經 [Dazheng Xinxiu Dazangjing]. Taibei: CBETA, vol. 45, T1853. [Google Scholar]
- Jizang 吉藏. 1990a. Fahua Xuanlun 法華玄論 [The Profound Treatise on the Lotus Sutra]. In Taishō Tripiṭaka 大正新修大藏經 [Dazheng Xinxiu Dazangjing]. Taibei: CBETA, vol. 34, T1720. [Google Scholar]
- Jizang 吉藏. 1990b. Jinggang Bore Shu 金剛般若疏 [Commentary on the Diamond Sutra] (Vol. 1). In Taishō Tripiṭaka 大正新修大藏經 [Dazheng Xinxiu Dazangjing]. Taibei: CBETA, vol. 33, T1699. [Google Scholar]
- Jizang 吉藏. 1990c. Shengman Baoku 勝鬘寶窟 [The Precious Cave of Victory]. In Taishō Tripiṭaka 大正新修大藏經 [Dazheng xinxiu dazangjing]. Taibei: CBETA, vol. 37, T1744. [Google Scholar]
- Kanno, Hiroshi 神野浩. 2000. A Comparison of Zhiyi’s and Jizang’s views of the Lotus Sutra: Did Zhiyi, After All, Advocate a ‘Lotus Absolutism’? In Annual Report of The International Research Institute for Advanced Buddhology at Soka University for the Academic Year 1999. Tokyo: International Research Institute for Advanced Buddhology at Soka University, vol. 3, pp. 125–47. [Google Scholar]
- Kanno, Hiroshi 神野浩. 2002. The three Dharma-wheels of Jizang (吉藏). In Buddhist and Indian Studies: In Honour of Professor Sodo Mori. Hamamatsu: Kokusai Bukkyoto Kyokai (International Buddhist Association), pp. 399–412. [Google Scholar]
- Kantor, Hans-Rudolf 康特. 2021a. Jizang Sanlun Zhong Erdi Sixiang 吉藏三論宗二諦思想 [The two truths in Jizang’s Sanlun school]. In Xiansheng Huawen Zhexue Baike 線上華文哲學百科 [Online Chinese Philosophy Encyclopedia] (2021版本). Edited by Yi Chi Wang 王一奇. Taipei: Ministry of Science and Technology, National Chung Cheng University. [Google Scholar]
- Kantor, Hans-Rudolf 康特. 2021b. Doxographical Appropriation of Nāgārjuna’s Catuṣkoṭi in Chinese Sanlun and Tiantai thought. Religions 12: 912. [Google Scholar] [CrossRef]
- Lee, Sangyop. 2023. Jizang’s anti-realist theory of truth: A modal logical understanding of universal affirmation through universal negation. Philosophy East and West 73: 307–25. [Google Scholar] [CrossRef]
- Li, Mingshu 李明書. 2015. Jizang Dacheng Xuanlun Zhi Zhongdao Foxing Suo Daoxiang De Xiuxing Mudi 吉藏《大乘玄論》之中道佛性所導向的修行目的 [The meditative purpose guided by the middle way of Buddha-nature in the Mahayana Xuanlun by Ji Zang]. Zhonghua Foxue Yanjiu 中華佛學研究 [Chung-Hwa Buddhist Studies] 16: 1–22. [Google Scholar]
- Liao, Ming-wood 廖明活. 1985. Jiaxiang Jizang Xueshuo 嘉祥吉藏學說 [The Teachings of Jizang in Jiaxiang]. Taipei (臺北): Taiwan Xuesheng Shuju (臺灣學生書局). [Google Scholar]
- Liao, Ming-wood 廖明活. 2001. The Jizang and Mahayana Nirvana Sūtra. Journal of the Research Center for Science (學研究中心學報) 6: 111. [Google Scholar]
- Lin, Chen-Kuo 林鎮國. 1998. Kongxing Yu Xiandaixing 空性與現代性 [Emptiness and Modernity]. Taipei (台北): Lixu Cultural Enterprise Co. (立緒文化事業有限公司). [Google Scholar]
- Lin, Chien-Te 林建德. 2013. Dao Yu Kongxing Laozi yu Longshu De Zhexue Duihua 道與空性—老子與龍樹的哲學對話 [Dao and Emptiness: A Philosophical Dialogue Between Laozi and Nagarjuna]. Taipei (台北): National Taiwan University Press (國立臺灣大學出版社). [Google Scholar]
- Liu, Chia-cheng 劉嘉誠. 1999. Jizang Sanlun Xuanyi Zhong Zhi Poxian Suo Juyou De Ronghe Qingxiang (吉藏《三論玄義》中之破顯所具有的融和傾向). Faguang (法光), 116. Available online: http://ccbs.ntu.edu.tw/FULLTEXT/JR-BJ013/bj96844.htm (accessed on 1 December 2024).
- Liu, Chia-cheng 劉嘉誠. 2000. Shiping Jizang De Erdi Lun 試評吉藏的二諦論 [A Critical Evaluation of Jizang’s Theory of The Two Truths]. 法光學壇 [Faguang Academic Forum] 4: 79–103. [Google Scholar]
- Lu, Cheng 呂澂. 1982. Zhongguo Foxue Sixiang Gailun 中國佛學思想概論 [Introduction to Chinese Buddhist Thought]. Taipei: Tianhua Publishing (天華出版社). [Google Scholar]
- Meisig, Konrad, ed. 2010. Translating Buddhist Chinese: Problems and Prospects (East Asia Intercultural Studies—Interkulturelle Ostasienst). Wiesbaden: Harrassowitz. [Google Scholar]
- Mou, Zongsan 牟宗三. 1993. Foxing Yu Bore 佛性與般若 [Buddha-nature and prajñā] (上冊). Taipei (台北): Student Bookstore (學生書局), vol. 1. [Google Scholar]
- Nattier, Jan. 2005. A Few Good Men: The Bodhisattva Path According to The Inquiry of Ugra (Ugraparipṛcchā) (Studies in the Buddhist Traditions). Honolulu: University of Hawaii Press. [Google Scholar]
- Priest, Graham. 2023. Transcending the Ultimate Duality. Asian Journal of Philosophy 2: 1–12. [Google Scholar] [CrossRef]
- Shi, Changqing 釋長清. 2004. Two Truths in Chinese Buddhism. New York: State University of New York Press. [Google Scholar]
- Shi, Changqing 釋長清, and Guoqing Huang 黃國清. 2006. Erdi Zhijian De Guanxi 二諦之間的關係 [The relationship between the two truths]. Zhengguan Zazhi 正觀雜誌 [Satyabhisamaya: A Buddhist Studies Quarterly] 39: 163–200. [Google Scholar]
- Shih, Hengqing 釋恆清. 2021. Foxing sixiang 佛性思想 [The Thought of Buddha-Nature]. Taipei (台北): Dongda Tushu Gongsi (東大圖書公司). [Google Scholar]
- Tang, Junyi 唐君毅. 1992. Zhongguo Zhexue Yuanlun 中國哲學原論.原道篇卷三 [Fundamental Theory of Chinese Philosophy: The Original Path]. Taipei (台北): Xuesheng Shuju (學生書局). [Google Scholar]
- Yang, Hui-nan 楊惠南. 1989. Jizang De Foxing Lun Yu Xinxing Shuo Zhi Yanjiu 吉藏的佛性論與心性說之研究 [A study on Jizang’s theory of Buddha-nature and mind-nature]. Zhonghua Foxue Xuebao 中華佛學學報 12: 257–281. Available online: http://ccbs.ntu.edu.tw/FULLTEXT/JR-NX020/12_09.htm (accessed on 1 December 2024).
- Yang, Hui-nan 楊惠南. 2012. Jizang 吉藏, 2nd ed. Taipei (台北): Dongda Tushu Gufen Ltd. (東大圖書股份有限公司). [Google Scholar]
- Yin Shun 印順. 1992a. Xingkong Xue Tanyuan 性空學探源 [Exploration of the Essence of Emptiness]. Taipei (台北): Zhengwen Publishing (正聞出版社). [Google Scholar]
- Yin Shun 印順. 1992b. Zhongguo Zhexue Shijiujiang 中國哲學十九講 [Nineteen Lectures on Chinese Philosophy]. Taipei (台北): Xuesheng Shuju (學生書局). [Google Scholar]
Disclaimer/Publisher’s Note: The statements, opinions and data contained in all publications are solely those of the individual author(s) and contributor(s) and not of MDPI and/or the editor(s). MDPI and/or the editor(s) disclaim responsibility for any injury to people or property resulting from any ideas, methods, instructions or products referred to in the content. |
© 2025 by the author. Licensee MDPI, Basel, Switzerland. This article is an open access article distributed under the terms and conditions of the Creative Commons Attribution (CC BY) license (https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/).
Share and Cite
Hung, J. Is Emptiness Non-Empty? Jizang’s Conception of Buddha-Nature. Religions 2025, 16, 184. https://doi.org/10.3390/rel16020184
Hung J. Is Emptiness Non-Empty? Jizang’s Conception of Buddha-Nature. Religions. 2025; 16(2):184. https://doi.org/10.3390/rel16020184
Chicago/Turabian StyleHung, Jenny. 2025. "Is Emptiness Non-Empty? Jizang’s Conception of Buddha-Nature" Religions 16, no. 2: 184. https://doi.org/10.3390/rel16020184
APA StyleHung, J. (2025). Is Emptiness Non-Empty? Jizang’s Conception of Buddha-Nature. Religions, 16(2), 184. https://doi.org/10.3390/rel16020184