Transimperial Eyes: An Interdisciplinary Analysis of Colonial Narratives about the Dutch Expedition to Southern Chile (1643)
Abstract
:1. Introduction
1.1. A War between Spain and Netherlands in Chilean Lands
1.2. Colonial Narratives: Transimperial Eyes
2. Materials and Methods
Translation of Colonial Texts
Title | Author & Publication Year |
---|---|
Een corte Beschrijvinge vant Leven, Seden ende Manieren der Chilesen (Manuskriptt) | 1643 [56]. |
Journael ende historis verhael van de Reyse gedaen bij Costen de Straet Le Maire naer de Custen van Chili | 1646 [57]. |
Hendrick Brouwer’s Voyagie gedaen by oosten de Strate le Maire, naer de Custen van Chili. | 1646 [58]. |
Journal van de expeditie naar Chili, 1642–1643, published in Goud en Indianen. Het journaal van Hendrick Brouwers expeditie naar Chili in 1643, edited by Henk den Heijer | Henk den Heijer, 2015 [59]. |
Source Text (ST) | Target Text (TT) | Title | Author/Editor & Year |
---|---|---|---|
Dutch (NLD) | Latin | Rerum per octenium in Brasilia et al.ibi (gestarum sub prefectura Mauritii Nasovi comittis, historia | Gaspar van Baerle (Barlaeus), 1648 [62]. |
NLD | German (DE) | Hiſtoriſche beſchreibung der Reyſe ſo vom Herren General Henrich Brawer nach den Cuſten von Chili wegen der Weſt-Jndiſchen Compania in dem 1642. vnd folgendem Jahr verrichtet worden | Levinus Hulsius (editor), 1649 [63]. |
DE | English (EN) | A Voyage to the Kingdom of Chili… In A Collection of voyages and travels | John Churchill & Awnsham Churchill, 1704 [64]. (1st edition) |
DE | EN | A Voyage to the Kingdom of Chili | Churchill & Churchill, 1732 [65]. (2nd edition) |
DE | EN | A Collection of Voyages and Travels, some now first printed from original MSS., others translated out of foreign languages and now first published in English; in four volumes, with an original preface giving an account of the progress of navigation, &c., | Churchill & Churchill, 1744–1746 [66]. (3rd edition) |
EN | EN | A Chronological history of the discoveries in the South Sea or Pacific Ocean (Part III, pp. 113–145) | Burney, 1813 [67]. |
NLD | Spanish (SPA) | Viaje de Enrique Brouwer a las costas de Chile. En Documentos para la historia de la náutica en Chile | José Roehner, 1892 [68]. |
EN | SPA | Nota bibliográfica. Sobre el viaje de Enrique Brouwer a Chile. Colección de Historiadores de Chile y documentos relativos a la historia Nacional. Tomo XLV. Los holandeses en Chile. Santiago de Chile | Medina, 1923 [69]. |
SPA | SPA | En Revista Chilena de Historia y Geografía, No 52 | Medina, 1926 [70]. |
NLD | EN | To the Shores of Chile: The Journal and History of the Brouwer Expedition to… | Meuwese, 2019 [61]. |
Dutch 1646 | German 1649 |
---|---|
Gelijck de Voghels om in de lucht, ende de Visschen in’t water te swemen, voort ghebracht; also schijnen de Nederlanders om hare oude Vinheden te beschermen, ghebooren te zijn [57] (p. 3). Just as the birds were created to roam the sky and the fish to swim in the water so it appears that the Netherlanders have been created to defend their ancient freedoms. (Translation by Meuwese 2019 [61] (p. 29) | Im Jahr 1642. Wurde bey der Weſt-Jn- diſchen Compania in Holland fuͤr gut erkandt vnd beſchloſſen/etliche Schiffe nach Chili, einem Land in Weſt- Indien neben Peru gelegen zu ſenden [63] (p. 1). In the year 1642 the West India Company in Holland found it good and decided to send several ships to Chile, a country in the West Indies next to Peru. (Our translation) |
3. Results
Transimperial Eyes: Narrating Brouwer’s Exploration
Dutch | English (Meuwese) | Spanish (Roehner/Medina) |
Dese Chilesen van Chilove, zijn in’t general nitt hohen de twee dunsent sterck, door dien inden Jaren 1637 ende 38 onstrent een derde-part door een pestilentiale sieckte ghestorven zijn [57] (p. 64). | These chileans of Chiloé do not number more than two thousand because in the years 1637 and 1638 about one third died from a pestilential disease [61] (p. 90). | El número de los habitantes de Chiloé no asciende en total a más de 2000, habiendo muerto cerca de la tercera parte en 1637 y 38, con motivo de una epidemia [68] (pp. 60–61). |
German | English (Churchill) | Spanish (Medina) |
Diese Chileser von Chilove seine ins gemein nicht uber 200 strack, weil in den Jahren 1637 und 38 woll der dritter theil der menschen an der Pestilens umbkommen [63] (p. 19). | The inhabitants of Chilova it felt were then not above two hundred in number, because a few years before, to wit in the years 1637 and 1638, two thirds of them had been swept away by the plague [64] (p. 397). | Los habitantes de Chilova, (19) propiamente dichos, no excedían en realidad de unos doscientos, a causa de que pocos años antes, o sea en los de 1637 y 1638, dos tercios de ellos habían perecido en una epidemia [70] (p. 109). |
Dutch | English (Meuwese) | Spanish (Roehner/Medina) |
(Valdivia) zijnde voor desen op de Castilianen geboutht, ende is haer door de Chilesen inden Jare 1599 afhandigh gemaeckt, verwoest, ende alle de Spanjaerden, behalven den Gouverneur, doot gheslagen [57] (p. 68). | This city was built by Castillians and was wrested from them by the Chileans in 1599, destroyed, and all the Spaniards killed, except the governor… [61] (p. 93). | La ciudad fue construida por los españoles y tomada más tarde y destruída por los indígenas en 1599. Fueron muertos a palos todos los españoles… [68] (p. 65). |
German | English (Churchill) | Spanish (Medina) |
Die Statt ist vorzeiten von Castilianern gebauet und Anno 1599 Jahren von den Chilesern abhendig gemacht worden, die sie verstöreten und alle Spanier totschlugen [63] (p. 20). | This city was inhabited by the Castilians till the year 1599, when the Chilefes chased them form thence, burnt the town, and killed all the Spaniards [64] (p. 397). | Esta ciudad estuvo habitada de los castellanos hasta el año 1599, en que los chilenos los expulsaron, quemaron el pueblo y mataron a todos los españoles [70] (p. 111). |
4. Conclusions
Author Contributions
Funding
Data Availability Statement
Acknowledgments
Conflicts of Interest
1 | In geography, triangulation refers to the method of determining the location of a point by measuring distances and angles from known reference points. In research methodology, triangulation involves using multiple methods or data sources to validate and strengthen results, thereby enhancing the validity and reliability of the research. |
2 | Namely dissertations, academic articles, newspaper articles, book chapters and books. |
References
- Adán, A.; Urbina, S.; Alvarado, M. Asentamientos humanos en torno a los humedales de la ciudad de Valdivia en tiempos prehispánicos e históricos coloniales. Chungará 2017, 49, 359–377. [Google Scholar]
- Martínez Shaw, C.; Martínez Torres, J. España y Portugal en El Mundo (1580–1668); Polifemo: Madrid, Spain, 2014. [Google Scholar]
- Huiden, S.; Jong, J.; Kolfin, E. (Eds.) The Dutch Trading Companies as Knowledge Networks; Brill: Leiden, The Netherlands, 2010. [Google Scholar]
- Israel, J. Conflict of Empires: Spain, the Low Countries and the Struggle for World Supremacy 1585–1713; The Hambledon Press: London, UK, 1997. [Google Scholar]
- Bradley, P. Pirates on the Coasts of Peru, 1598–1701; Lulu Enterprises: Morrisville, SC, USA, 2008. [Google Scholar]
- Schmidt, B. Exotic Allies: The Dutch-Chilean Encounter and the (Failed) Conquest of America. Renaiss. Q. 1999, 52, 440–473. [Google Scholar] [CrossRef]
- Barros Arana, D. Historia General de Chile; Editorial Universitaria: Santiago, Chile, 1999; Volume 4. [Google Scholar]
- Guarda, G. Nueva Historia de Valdivia; Ediciones Pontificia Universidad Católica de Chile: Santiago, Chile, 2001. [Google Scholar]
- Ovalle, A. Histórica Relación del Reyno de Chile; Francisco Cavallo: Roma, Italy, 1646. [Google Scholar]
- De Aguirre, M.; de Baldivia, P. Motivos y Medios para Aquella Fundación. In Colección de Historiadores de Chile y Documentos Relativos a la Historia Nacional; Imprenta Universitaria: Santiago, Chile, 1923; Volume 45. [Google Scholar]
- Rosales, D. Historia General del Reino de Chile: Flandes Indiano; Imprenta del Mercurio: Valparaíso, Chile, 1877. [Google Scholar]
- Alcedo y Herrera, D. Aviso Histórico, Político, Geográfico, con las Noticias Más Particulares del Perú, Tierra-Firme, Chile y Nuevo Reyno de Granada; DM Peraltade: Madrid, Spain, 1740. [Google Scholar]
- Concha-Monardes, R. El Reino de Chile: Realidades Estratégicas, Sistemas Militares y Ocupación del Territorio (1520–1650); CESOC: Santiago, Chile, 2014. [Google Scholar]
- Wolf, E. Europe and the People without History; University of California Press: Los Angeles, CA, USA, 1982. [Google Scholar]
- Bohls, E.A.; Duncan, I. (Eds.) Travel Writing 1700–1830: An Anthology; Oxford University Press: Oxford, UK, 2008. [Google Scholar]
- Edwards, J.; Graulund, R. (Eds.) Postcolonial Travel Writing: Critical Explorations; Springer: New York, NY, USA, 2010. [Google Scholar]
- Hulme, P.; Youngs, T. (Eds.) The Cambridge Companion to Travel Writing; Cambridge University Press: Cambridge, UK, 2002. [Google Scholar]
- Thompson, C. (Ed.) The Routledge Companion to Travel Writing; Routledge: London, UK, 2015. [Google Scholar]
- Spurr, D. The Rhetoric of Empire: Colonial Discourse in Journalism, Travel Writing, and Imperial Administration; Duke University Press: Durham, UK, 1993. [Google Scholar]
- Escobar, A. Territorios de diferencia: La ontología política de los “derechos al territorio”. Cuad. Antropol. Soc. 2015, 41, 25–38. [Google Scholar] [CrossRef]
- Cronon, W. The trouble with wilderness: Or, getting back to the wrong nature. Environ. Hist. 1996, 1, 7–28. [Google Scholar] [CrossRef]
- Hulme, P. Colonial Encounters: Europe and the Native Caribbean, 1492–1797; Methuen: London, UK, 1986. [Google Scholar]
- Bowd, G.; Clayton, D. Tropicality, orientalism, and French colonialism in indochina: The work of Pierre Gourou, 1927–1982. Fr. Hist. Stud. 2005, 28, 297–327. [Google Scholar] [CrossRef]
- Slater, C. Entangled Edens: Visions of the Amazon; University of California Press: Berkeley, CA, USA, 2002. [Google Scholar]
- Casini, S. Ficciones de Patagonia; Fondo Editorial Provincial: Rawson, Argentine, 2007. [Google Scholar]
- Chatwin, B. Patagonia; Jonathan Cape: London, UK, 1977. [Google Scholar]
- Hulme, P. Abject in Patagonia: Stories from the Wager. Stud. Travel Writ. 2011, 15, 135–156. [Google Scholar] [CrossRef]
- Said, E. Orientalism; Pantheon: New York, NY, USA, 1978. [Google Scholar]
- Pratt, M.L. Imperial Eyes: Travel Writing and Transculturation; Routledge: London, UK, 1992. [Google Scholar]
- Bhabha, H.K. (Ed.) Nation and Narration; Routledge: London, UK, 1990. [Google Scholar]
- Mills, S. Discourses of Difference: An Analysis of Women’s Travel and Colonialism; Routledge: London, UK, 1991. [Google Scholar]
- Bassnett, S. Translation Studies; Routledge: London, UK, 2002. [Google Scholar]
- Castro-Gómez, S.; Grosfoguel, R. Decolonializar la universidad. La hybris del punto cero y el diálogo de saberes. In El Giro Decolonial: Reflexiones para Una Diversidad Epistémica Más Allá del Capitalismo Global; Castro-Gómez, S., Grosfoguel, S., Eds.; Siglo del Hombre Editores; IESCO: Bogotá, Colombia, 2007. [Google Scholar]
- Restrepo, E.; Rojas, A. Inflexión Decolonial: Fuentes, Conceptos y Cuestionamientos; Universidad del Cauca: Popatyán, Colombia, 2010. [Google Scholar]
- Mignolo, W.; Escobar, A. (Eds.) Globalization and the Decolonial Option; Routledge: New York, NY, USA, 2013. [Google Scholar]
- Quijano, A. Colonialidad del poder, globalización y democracia. Utopías Nuestra Bandera Rev. Debate Político 2001, 188, 97–123. [Google Scholar]
- Skinner, Q. Vision of Politics; Cambridge University Press: Cambridge, UK, 2002; Volume 1. [Google Scholar]
- Portuondo, M. Secret Science: Spanish Cosmography and the New World; The Universitu of Chicago Press: Chicago, IL, USA, 2009. [Google Scholar]
- Brendecke, A. Imperium Und Empirie. Funktionen des Wissens in der Spanischen Kolonialherrschaft; Böhlau Verlag: Cologne, Germany, 2009. [Google Scholar]
- Schmidt, B. Innocence Abroad: The Dutch Imagination and the New World; Cambridge University Press: Cambridge, UK, 2001. [Google Scholar]
- Pérez Fernández, J.; Wilson-Lee, E. (Eds.) Translation and the Book Trade in Early Modern Europe; Cambridge University Press: Cambridge, UK, 2014. [Google Scholar]
- Demetriou, T.; Tomlinson, R. (Eds.) The Culture of Translation in Early Modern England and France, 1500–1660; Palgrave MacMillan: New York, NY, USA, 2015. [Google Scholar]
- Burke, P.; Po-Chia Hsia, R. (Eds.) Cultural Translation in Early Modern Europe; Cambridge University Press: Cambridge, UK, 2007. [Google Scholar]
- Courcelles, D. La “Silva de Varia Lección” de Pedro Mexía: Traduction et adaptation en Espagne et en France a la Renaissance. In Traduire et Adapter à la Renaissance; École des Chartes: Paris, France, 1998; pp. 99–124. [Google Scholar]
- Burke, P. The circulation of historical and political knowledge between Britain and the Netherlands, 1600–1800: The place of translations. In Translating Knowledge in the Early Modern Low Countries; Cook, H., Dupré, S., Eds.; Lit Verlag: Berlin, Germany, 2012; pp. 41–50. [Google Scholar]
- Nida, E. Toward a Science of Translating; Brill: Leiden, The Netherlands, 1964. [Google Scholar]
- Payàs, G. Acercamientos las dinámicas interétnicas hispano-mapuches en el paso de Colonia a República desde la historia disciplinar. In Traducción y Representaciones del Conflicto Desde España y América: Una Perspectiva Interdisciplinar; Alonso Araguás, I., Páez Rodríguez, A., Samaniego Sastre, M., Eds.; Ediciones Universidad de Salamanca: Salamanca, Spain, 2015; pp. 19–34. [Google Scholar]
- D’hulst, L. Translation history. In Handbook of Translation Studies; Gambier, Y., Doorslaer, L.V., Eds.; John Benjamins Publishing Company: Amsterdam, The Netherlands, 2010; Volume 1, pp. 397–405. ISBN 9789027203311. [Google Scholar]
- Lange, A.; Monticelli, D. History and translation. In The Routledge Handbook of Translation and Methodology; Zanettin, F., Rundle, C., Eds.; Routledge: London, UK, 2022; pp. 288–303. ISBN 9781138066922. [Google Scholar]
- Pym, A. Method in Translation History; Routledge: Abingdon, UK, 2014; ISBN 9781900650120. [Google Scholar]
- Ruano, M.R.M. Issues in cultural translation: Sensitivity, politeness, taboo, censorship. In The Routledge Handbook of Translation and Culture; Harding, S.A., Carbondell, O., Eds.; Routledge: Abingdon, UK, 2018; pp. 258–278. ISBN 9781138946309. [Google Scholar]
- Devy, G. Translation and literary history: An Indian view. In Postcolonial Translation: Theory and Practice; Bassnett, S., Trivedi, H., Eds.; Routledge: London, UK, 2002; pp. 182–189. [Google Scholar]
- Mehrez, S. Translation and the postcolonial experience: The francophone North African text. In Rethinking Translation; Venuti, L., Ed.; Routledge Library Editions: London, UK, 2018; pp. 120–138. ISBN 1138361771. [Google Scholar]
- De Sutter, G.; Lefer, M.A. On the need for a new research agenda for corpus-based translation studies: A multi-methodological, multifactorial and interdisciplinary approach. Perspect. Stud. Transl. Theory Pract. 2020, 28, 1–23. [Google Scholar] [CrossRef]
- Rundle, C. Theories and methodologies of translation history: The value of an interdisciplinary approach. Translator 2014, 20, 2–8. [Google Scholar] [CrossRef]
- Een corte Beschrijvinge vant Leven, Seden ende Manieren der Chilesen, 1643 (Manuskriptt); 4 Cod. Ms. hist. 819; Niedersachsische Staats- und Universitatsbibliothek Gottingen: Göttingen, Germany, 1643; Available online: http://resolver.sub.uni-goettingen.de/purl?DE-611-HS-3390504 (accessed on 31 August 2023).
- Journael ende Historis Verhael van de Reyse Gedaen bij Costen de Straet Le Maire Naer de Custen van Chili; Broer Jansz: Amsterdam, The Netherlands, 1646. Available online: https://www.memoriachilena.gob.cl/602/w3-article-70420.html (accessed on 31 August 2023).
- Brouwer, H. Hendrick Brouwer’s Voyagie Gedaen by Oosten de Strate le Maire, Naer de Custen van Chili; Broer Jansz: Amsterdam, The Netherlands, 1646. [Google Scholar]
- Heijer, H. (Ed.) Journal van de Expeditie Naar Chili, 1642–1643, Published in Goud en Indianen. Het Journaal van Hendrick Brouwers Expeditie naar Chili in 1643; WalburgPers: Zutphen, The Netherlands, 2015. [Google Scholar]
- Genette, G. Paratexts: Thresholds of Interpretation; Lewin, J.E., Ed.; Cambridge University: Cambridge, UK, 1997. [Google Scholar]
- Meuwese, M. To the Shores of Chile The Journal and History of the Brouwer Expedition to Valdivia in 1643; Pennsylvania State University Press: University Park, PA, USA, 2019. [Google Scholar]
- Baerle, G. Rerum per Octenium in Brasilia et al.ibi (Gestarum sub Prefectura Mauritii Nasovi Comittis, Historia; Lud. Elzevirium: Amsterdam, The Netherlands, 1648. [Google Scholar]
- Hulsius, L. (Ed.) Hiſtoriſche beſchreibung der Reyſe ſo vom Herren General Henrich Brawer nach den Cuſten von Chili wegen der Weſt-Jndiſchen Compania in dem 1642. vnd folgendem Jahr verrichtet worden; Christophel Le Blon: Frankfurt, Germany, 1649. [Google Scholar]
- A Voyage to the Kingdom of Chili in America performed by Mr Henry Brewer and Mr Elias Hercheman in 1642 and 1643. With a Description of the Isle of Formosa and Japan. In A Collection of Voyages and Travels; Churchill, A.; Churchill, J. (Eds.) Harvard University: London, UK, 1704; Volume 6, pp. 503–525. Available online: https://nrs.lib.harvard.edu/urn-3:fhcl:13479274 (accessed on 31 August 2023).
- A Voyage to the Kingdom of Chili; Chirchill, J. (Ed.) Awnsham and John Churchill: London, UK, 1732. [Google Scholar]
- A Collection of Voyages and Travels, Some Now First Printed from Original MSS., Others Translated out of Foreign Languages and Now First Published in English; in Four Volumes, with an Original Preface Giving an Account of the Progress of Navigation, &c.; Churchill, J. (Ed.) Henry Lintot & John Osborne: London, UK, 2002; pp. 1744–1746. [Google Scholar]
- Burney, A. Chronological History of the Discoveries in the South Sea or Pacific Ocean; Luke Hansard & Sons: London, UK, 1804. [Google Scholar]
- Roehner, J. Viaje de Enrique Brouwer a las costas de Chile. In Documentos para la Historia de la Náutica en Chile; Imprenta Nacional: Santiago, Chile, 1892; Volume 16, pp. 3–88. [Google Scholar]
- Medina, J.T. Nota bibliográfica. Sobre el viaje de Enrique Brouwer a Chile. In Colección de Historiadores de Chile y Documentos Relativos a la Historia Nacional; Los holandeses en Chile: Santiago, Chile, 1923; Volume 45. [Google Scholar]
- Medina, J.T. Opúsculos Varios de J. T. Medina; Feliú Cruz, G., Ed.; Imprenta Universitaria: Santiago, Chile, 1926. [Google Scholar]
- Valuska, D.; Donner, W. The Past and Future of the Pennsylvania German Language: Many Ways of Speaking German; Many Ways of Being American. In Globalization and the Future of German; Gardt, A., Hüppauf, B., Eds.; De Gruyter Mouton: Berlin, Germany; New York, NY, USA, 2004; pp. 229–242. ISBN 9783110179187. [Google Scholar]
- Crespo Solana, A. Interés y divergencia: Aproximación teórico-metodológica al estudio de la opinión mercantil anglo-holandesa durante la Guerra de Sucesión. In La Sucesión de la Monarquía Hispánica 1665–1725: Biografías Relevantes y Procesos Complejos; Bernardo Ares, J., Ed.; Sílex: Madrid, Spain, 2007; pp. 139–166. [Google Scholar]
- Feliú, G. Viajes Relativos a Chile/Traducidos y Prologados Por José Toribio Medina; Ordenados y Precedidos de Unas Notas para Una Bibliografía Sobre Viajeros Relativos a Chile; Tomo 1, Fondo Histórico y Bibliográfico José Toribio Medina: Santiago, Chile, 1962. [Google Scholar]
- Gascón, M. Quillin: Rito araucano y paz interétnica en el contexto de una crisis ambiental. Tefros 2013, 11, 1–18. [Google Scholar]
- Gardina Pestana, C. The English Conquest of Jamaica: Oliver Cromwell’s Bid for Empire; Harvard University Press: Cambridge, UK, 2017. [Google Scholar]
Dutch | English (Meuwese) | Spanish (Roehner/Medina) |
Van dese verdestrueerde Stadt stondt nogh veel groote ende stercke muragien ober eunde, ende heeft behoutne ghewerst met onttrent 450 Huhsen, hebbende diversche Straten ende krups-weghen, nebens twee groote Marckten, wesende een ser schoone situatie, doch tent nu soo wilde, met Boomen ende rupchten bewassen, dat het gheen Stadt ghelijckt [57] (p. 69). | Of this destroyed city many large and strong walls were still standing. It had about 450 houses, several streets and crossroads, in addition two large market squares; it being a very nice location, but now it is so wild, covered with wild trees and weeds that it no longer resembles a city [61] (p. 93). | De esa ciudad destruida se encontraron aún muchos grandes y fuertes muros; contenía cerca de 450 casas, con varias calles y caminos cruzados, y además dos mercados extensos; ha sido una hermosa población, pero hoy está muy arruinada, llena de árboles y de plantas silvestres, de manera que no se parece a una ciudad [68] (p. 65). |
German | English (Churchill) | Spanish (Medina) |
Viel grosse und starcke Mauren waren noch alda zusehen, es hatte alda ben 450 Heuser gehabt, underschiedliche Gassen und Kreuzwege, zween grosser Mercke, und ware eine schöne Gelegenheit, aber nun lage es gar wild und mit gestreuch bewachsen, dass sie keiner Statt gleich habe [63] (p. 20). | There were as yet remaining some ruins of their ancient gates, which appeared to be very high and strong. it had contained formerly about four hundred and fifty large houses, was divided into several large streets, besides lanes, and had two stately market places; but when we faw it, it was quite desolate, full of bushes and weeds, resembling more a wilderness tan a city [64] (p. 397). | Quedaban aún en pie algunos restos de sus puertas de entrada, que mostraban haber sido muy altas y fuertes; encerraba antes cerca de 450 casas grandes, estaba dividida en varias calles, fuera de las callejuelas, y contaba con dos plazas de abasto; pero cuando la vimos, se hallaba completamente desolada, cubierta de arbustos y malezas, semejando más un desierto que una ciudad [70] (p. 111). |
Dutch | English (Meuwese) | Spanish (Roehner/Medina) |
Inte Landewaerts naer hare wooninghen vertreckende, alsoo de Stadt onbewoont was…te meer alsoo de Spaensche tale niet en verstonden [57] (p. 71). | They diparted inland for their residenses since the city was uninhabited…It would also have been made difficult since none of them [the Dutch] understood Spanish [61] (p. 94). | Ellos se retiraron al interior, hacia sus habitaciones porque la ciudad estaba invadida… quien supiera hablar el araucano y la lengua española habría sido dificil encontrar alguno a propósito entre los valdivianos, porque ninguno entendía la lengua española [68] (pp. 66–67). |
German | English (Churchill) | Spanish (Medina) |
Die Chilesen besser Land wars hienein, dann die Statt unbewohnet war…weiln auch sonderlich niemand der Chileser der Spanischen Sprach kündig ware [63] (p. 21). | After several other discourses, they parted towards the country, (the city being uninhabitable)… there was not one among the Chilefes who understood the Spanish tongue [64] (p. 398). | Después de varios otros discursos, se partieron al interior (pues la ciudad estaba inhabitable)…no habríamos podido jamás llegar a un acuerdo o a tratar con ellos pues ni uno solo de los chilenos había que entendiese el castellano [70] (p. 112). |
Dutch (1646) | English (Meuwese, 2019) | Spanish (Roehner/Medina, 1892) |
Enighe van de Caciques (ofte Oversten) verfochten aen den heer Crispijnsen, dat alle de Soldaten datelijcken met haer geweer in odere aen’t Landt moghten komen, om van haer ghegroet ende ververwelkomte werden [57] (p. 69). | Some of the caciques (or commanders) asked Lord Crispijnsen if all the soldiers could soon come ashore with their weapons in order to get greeted and welcomed [61] (p. 93). | Algunos de los caciques (o jefes) pidieron al señor Crispijnsen que todos los soldados fuesen a tierra con sus armas i en orden militar para ser en ella acojidos y saludados… [68] (pp. 65–66). |
German (1649) | English (Churchill, 1704) | Spanish (Medina, 1923) |
Etliche Caciquen begerten an herrn Crispinsen, dass die Soldaten mit ihrem gewehr doch möchten zu Land in Ordnung gestelt werden, weil sie lang auff sie lang auff sie gewartet hetten [63] (p. 20). | …some of the Caciques begged heartily of Mr. Crispinson that the would order his soldiers to be drawn up in order of battle in their presence, to instruct the Chilefes in war like exercises, of which they were altogeher ignorant… [64] (p. 397). | …algunos de los caciques rogaron con instancia a Mr. Crispinssen que diese orden a sus soldados de formarse en orden de batalla en presencia de ellos para que instruyese a los chilenos en los ejercicios bélicos, de que se hallaban del todo ignorantes y por cuya falta no estaban en situación de combatir con los españoles… [70] (p. 111). |
Dutch | English (Meuwese) | Spanish (Roehner/Medina) |
---|---|---|
Alsoo bevonden dit een Natie gross van verstant te zijn. So veel men ock bemercken konden, soo zijnse seer traegh tot den arbent [57] (p. 76). | We found this to be a nation of simple minds, which should be approached carefully. As far as we could understand, they are also very lazy [61] (p. 98). | …atendiendo a que la nación era inteligente y que merecía ser tratada por medios apacibles. En cuanto pudieron apreciar, los indios eran muy perezosos para el trabajo… [68] (p. 71). |
German | English (Churchill) | Spanish (Medina) |
Weil es eine grobe Nation ist, die mit allerhand gelinden und fürsichtigen Mitteln muss abgerichtet werden [63] (p. 24). | but knowing them to be barbarous and unpolished people, we thought it not convenient to urge them… [64] (p. 399). | mas, sabiendo que eran unos bárbaros e incultos, decidimos que no era convenientes instarles más sobre el caso… [70] (p. 116). |
Disclaimer/Publisher’s Note: The statements, opinions and data contained in all publications are solely those of the individual author(s) and contributor(s) and not of MDPI and/or the editor(s). MDPI and/or the editor(s) disclaim responsibility for any injury to people or property resulting from any ideas, methods, instructions or products referred to in the content. |
© 2023 by the authors. Licensee MDPI, Basel, Switzerland. This article is an open access article distributed under the terms and conditions of the Creative Commons Attribution (CC BY) license (https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/).
Share and Cite
Sambolín Santiago, A.; Romero-Toledo, H.; Gloël, M. Transimperial Eyes: An Interdisciplinary Analysis of Colonial Narratives about the Dutch Expedition to Southern Chile (1643). Heritage 2023, 6, 7589-7610. https://doi.org/10.3390/heritage6120399
Sambolín Santiago A, Romero-Toledo H, Gloël M. Transimperial Eyes: An Interdisciplinary Analysis of Colonial Narratives about the Dutch Expedition to Southern Chile (1643). Heritage. 2023; 6(12):7589-7610. https://doi.org/10.3390/heritage6120399
Chicago/Turabian StyleSambolín Santiago, Aurora, Hugo Romero-Toledo, and Matthias Gloël. 2023. "Transimperial Eyes: An Interdisciplinary Analysis of Colonial Narratives about the Dutch Expedition to Southern Chile (1643)" Heritage 6, no. 12: 7589-7610. https://doi.org/10.3390/heritage6120399
APA StyleSambolín Santiago, A., Romero-Toledo, H., & Gloël, M. (2023). Transimperial Eyes: An Interdisciplinary Analysis of Colonial Narratives about the Dutch Expedition to Southern Chile (1643). Heritage, 6(12), 7589-7610. https://doi.org/10.3390/heritage6120399