Sign in to use this feature.

Years

Between: -

Subjects

remove_circle_outline
remove_circle_outline
remove_circle_outline
remove_circle_outline
remove_circle_outline
remove_circle_outline
remove_circle_outline
remove_circle_outline
remove_circle_outline

Journals

Article Types

Countries / Regions

remove_circle_outline
remove_circle_outline
remove_circle_outline

Search Results (262)

Search Parameters:
Keywords = second language acquisition

Order results
Result details
Results per page
Select all
Export citation of selected articles as:
23 pages, 401 KB  
Entry
Singing-Oriented Language and Music Education (SOLME)
by Markus Christiner and Karen M. Ludke
Encyclopedia 2026, 6(4), 85; https://doi.org/10.3390/encyclopedia6040085 - 6 Apr 2026
Definition
Singing-Oriented Language and Music Education (SOLME) is an accessible, low-resource pedagogical and cognitive framework in which singing serves as the primary interface through which musical activities support both first and foreign language acquisition processes. Early vocalizations in infancy make the overlap between singing [...] Read more.
Singing-Oriented Language and Music Education (SOLME) is an accessible, low-resource pedagogical and cognitive framework in which singing serves as the primary interface through which musical activities support both first and foreign language acquisition processes. Early vocalizations in infancy make the overlap between singing and speech highly perceptible, forming a continuum rather than clearly separable domains. Child-directed speech similarly shares key features with singing—such as repetition, emotional engagement, exaggerated pitch variation and rhythm—and both input forms inherently combine musical and linguistic elements. Research has shown that the overlap between singing and language abilities persists throughout the lifespan, positioning singing as a valuable facilitator of language learning processes. Singing, integrated as a musical tool, has proven effective in enhancing key abilities for (foreign) language learning—including phonological awareness, pronunciation, and verbal memory, among others—and in supporting language functioning across diverse communication disorders, from developmental fluency challenges to acquired impairments. This entry outlines the benefits of singing as an integrated means to support musical development as well as first and second language acquisition processes. It outlines functional and structural similarities between singing and language development, from early caregiver–infant interaction to formal foreign-language instruction, and then discusses the many advantages of embedding singing as a musical tool in the (foreign) language learning process. Full article
(This article belongs to the Collection Encyclopedia of Social Sciences)
23 pages, 5532 KB  
Article
Perception and Production of the Aspiration Contrast in Mandarin Retroflex Affricates [tʂ] and [tʂh] by Adult Spanish Speakers Learning Mandarin Chinese: An Exploratory Study
by Guilherme Galhoz Maria Roque and Quanzhen Zhang
Languages 2026, 11(4), 69; https://doi.org/10.3390/languages11040069 - 2 Apr 2026
Viewed by 211
Abstract
This exploratory study examines the perception and production of the aspiration contrast in Mandarin voiceless retroflex affricates zh [tʂ] and ch [tʂh] by ten adult Spanish speakers (three Peruvian, seven Chilean) at Nanjing University. Participants completed a perception identification task and [...] Read more.
This exploratory study examines the perception and production of the aspiration contrast in Mandarin voiceless retroflex affricates zh [tʂ] and ch [tʂh] by ten adult Spanish speakers (three Peruvian, seven Chilean) at Nanjing University. Participants completed a perception identification task and a production reading task using the same set of 128 syllables. Voice Onset Time (VOT) measurements from the production task were converted to binary classifications for cross-modality comparison. Perception accuracy was moderately high (zh [tʂ]: 84.43%; ch [tʂh]: 82.39%), whilst production accuracy was substantially lower (zh [tʂ]: 32.61%; ch [tʂh]: 19.15% within native VOT ranges). Participants maintained the aspiration contrast (zh [tʂ] = 58 ms, ch [tʂh] = 125 ms) but consistently underproduced VOT compared to native speakers (zh [tʂ] = 67 ms, ch [tʂh] = 164 ms). Perception patterns align with Category Goodness (CG) assimilation within PAM-L2: both Mandarin sounds map to Spanish [tʃ] but with different goodness-of-fit, enabling moderate discrimination. Production follows SLM-r predictions, with learners developing a Composite L1–L2 Category that maintains the aspiration contrast but fails to establish new phonetic categories. The small sample size (n = 10) precluded robust statistical testing of individual differences. The perception–production asymmetry supports independent modality development in L2 phonetic acquisition. Full article
Show Figures

Figure 1

14 pages, 302 KB  
Article
The Decline of French in Education Across Europe, the Middle East, and Africa
by Marko Modiano
Languages 2026, 11(4), 66; https://doi.org/10.3390/languages11040066 - 1 Apr 2026
Viewed by 276
Abstract
In this study, the role French maintains in education is assessed across Europe, Africa, and the Middle East. Statistics on the numbers of L1 users, those who have French as an additional language, as well as other demographic data, are used to chart [...] Read more.
In this study, the role French maintains in education is assessed across Europe, Africa, and the Middle East. Statistics on the numbers of L1 users, those who have French as an additional language, as well as other demographic data, are used to chart trends in acquisition patterns across these three regions. The decline in the learning of traditional additional languages is juxtaposed with Englishization. What languages are utilized in school as the language of instruction, as well as what foreign languages are promoted in educational systems, has a profound impact on patterns of second-language acquisition. Here, in all three regions, English is gaining ground at the expense of other languages in primary and secondary school, as well as in higher education, and one result of this historic shift in the acquisition of additional languages is that English is now significantly reducing the importance of French in Francophone Africa. Full article
15 pages, 910 KB  
Article
Similarities (and Differences) in the Learning Patterns of Single-Word Reading of an Alphabetic Orthography in Monolingual and Bilingual Primary School Children: A Cross-Sectional Study
by Giuditta Smith, Elisa Bassoli, Yagmur Ozturk, Emily Arteaga-Garcia, Wanjing Anya Ma, ROAR Developer Consortium, I-ROAR Data Collector Consortium, Jason D. Yeatman, Marilina Mastrogiuseppe and Sendy Caffarra
Brain Sci. 2026, 16(4), 356; https://doi.org/10.3390/brainsci16040356 - 26 Mar 2026
Viewed by 351
Abstract
Background/Objectives: With growing waves of migration, children speaking a home language different from the language of school literacy have become increasingly common in Western education systems. In this context, understanding and monitoring bilinguals’ reading development is crucial to inform both educational and clinical [...] Read more.
Background/Objectives: With growing waves of migration, children speaking a home language different from the language of school literacy have become increasingly common in Western education systems. In this context, understanding and monitoring bilinguals’ reading development is crucial to inform both educational and clinical practices and ensure equitable services. The present study contributes to the literature by investigating learning patterns in single-word reading across primary school grades. Monolingual and bilingual children learning to read in an alphabetic orthography were examined. Methods: The sample consisted of 565 typically developing monolingual and bilingual primary school children from grades 1–5 (bilinguals = 162). Participants completed a computerised Lexical Decision task (LDT) recording accuracy and response times, and standardised tests of reading and cognition. A parental questionnaire was used to gather socio-demographic and linguistic information. Results: Response bias-corrected accuracy rates in the LDT revealed an increase in sensitivity across school years after correcting for potential confounds (SES, vocabulary, nonverbal intelligence). No significant effect of bilingualism was observed. Response times for correct responses also decreased consistently across grades after controlling for the same confounds. Although no significant main effect of bilingualism emerged, an interaction with grade revealed a greater decrease in response times for second-grade bilinguals compared to monolingual peers. Conclusions: Monolingual and bilingual children showed comparable sensitivity rates and reading times, suggesting similar decoding skill acquisition. However, an earlier decrease in response times for bilinguals points to a facilitatory effect in the early stages of reading development, consistent with a bilingual advantage during skill learning. Full article
(This article belongs to the Special Issue Generality and Specificity of Reading Processes)
Show Figures

Figure 1

40 pages, 3462 KB  
Article
Students’ Qualitative Narratives on the Role of Artificial Intelligence Chatbots as Tutors in English as a Second Language Writing Development
by Amal Abdul-Aziz Al-Othman
Educ. Sci. 2026, 16(3), 484; https://doi.org/10.3390/educsci16030484 - 20 Mar 2026
Viewed by 253
Abstract
The processes of teaching and learning are primarily humanistic. However, contemporary artificial intelligence (AI) technology has significantly changed these processes. The current qualitative study aimed to explore this phenomenon by investigating the role that chatbots can play as language tutors in improving ESL [...] Read more.
The processes of teaching and learning are primarily humanistic. However, contemporary artificial intelligence (AI) technology has significantly changed these processes. The current qualitative study aimed to explore this phenomenon by investigating the role that chatbots can play as language tutors in improving ESL students’ writing. Specifically, the study investigated students’ perceptions and experiences to assess the influence of ChatGPT-generated written communication on ESL writing improvement. Data were collected through semi-structured interviews with undergraduates from the College of Languages and Translation at a public university in Riyadh, Saudi Arabia. The emerging themes revealed that students held positive perceptions of the chatbot as a tutor, highlighting that collaborative learning with the chatbot facilitated the acquisition of writing skills and increased engagement in the writing process. Findings also showed noticeable improvement in language development, at lexical, syntactic, semantic, and pragmatic levels, as well as in the use of cognitive and metacognitive writing strategies. The study recommends reevaluating traditional writing instruction methodologies and highlights the benefits of integrating AI chatbots into second-language writing pedagogy. Furthermore, the study emphasises students’ need for accessible English-language tutoring, such as chatbots, which provide immediate, real-time writing instruction. The study also addresses the implications of incorporating AI-powered chatbots into writing curricula at Saudi universities. Full article
(This article belongs to the Special Issue AI in Higher Education: Advancing Research, Teaching, and Learning)
Show Figures

Figure 1

22 pages, 1668 KB  
Article
Derivational Morphology in L2 English: Investigating the Role of Affixal Neutrality Through the Lens of Linguistic Theory
by Xingcheng Wang and Helen Zhao
Languages 2026, 11(3), 46; https://doi.org/10.3390/languages11030046 - 5 Mar 2026
Viewed by 446
Abstract
This study investigates how second language (L2) learners acquire morphologically complex English words, focusing on affixal neutrality—whether suffixes preserve the phonological form and semantic transparency of the base (e.g., -ness in happiness) or trigger phonological/orthographic changes (e.g., -ity in activity). Drawing [...] Read more.
This study investigates how second language (L2) learners acquire morphologically complex English words, focusing on affixal neutrality—whether suffixes preserve the phonological form and semantic transparency of the base (e.g., -ness in happiness) or trigger phonological/orthographic changes (e.g., -ity in activity). Drawing on linguistic theories of morphological decomposition and lexical representation, we examine how this property influences different dimensions of derivational knowledge. Fifty-four Mandarin-speaking secondary school EFL learners completed three receptive tasks targeting relational knowledge (morphological relatedness), syntactic knowledge (category awareness), and distributional knowledge (contextual appropriateness). Lexical items varied in affixal neutrality, and participants’ accuracy and response times were analysed across three L2 proficiency levels. Affixal neutrality significantly affected performance in the relational knowledge task, with neutral suffixes facilitating accuracy and faster responses. Effects were attenuated in syntactic and distributional tasks, suggesting domain-specific sensitivity to neutrality. L2 Proficiency was associated with higher accuracy across all three domains but did not substantially affect processing speed. These findings highlight the selective role of a theoretically motivated morphological property in L2 lexical acquisition and show how linguistic concepts such as affixal neutrality can form the basis of targeted hypotheses, bridging theoretical linguistics and empirical research in second language learning. Full article
(This article belongs to the Special Issue The Interaction between Language Acquisition and Linguistic Theory)
Show Figures

Figure 1

23 pages, 417 KB  
Review
A Review of the Effectiveness of Hand Gestures in Second Language Phonetic Training
by Xiaotong Xi and Peng Li
Languages 2026, 11(3), 43; https://doi.org/10.3390/languages11030043 - 4 Mar 2026
Viewed by 536
Abstract
This narrative review synthesizes 24 empirical studies on the role of four types of pedagogical gestures (beat, durational, pitch, and articulatory) in second language (L2) phonetic training since 2010. We reviewed studies involving training interventions to assess the efficacy, mediating factors, and robustness [...] Read more.
This narrative review synthesizes 24 empirical studies on the role of four types of pedagogical gestures (beat, durational, pitch, and articulatory) in second language (L2) phonetic training since 2010. We reviewed studies involving training interventions to assess the efficacy, mediating factors, and robustness of multimodal training. The findings confirm that gestural training is a powerful tool, yielding the most robust positive effects for L2 speech production and the acquisition of suprasegmental features. Crucially, the effectiveness is highly dependent on gesture-sound consistency and visual saliency of the target phonetic/prosodic feature. However, results are mixed regarding perceptual learning and the generalization of gains to untrained items or novel contexts. While the literature supports the value of gestural training, there are gaps in determining the optimal training paradigm (observing gestures vs. performing gestures), accounting for individual learner differences, and establishing long-term retention and ecological validity. Future research should incorporate longitudinal designs and neurophysiological methods to fully illuminate the cognitive mechanisms that drive the body–mind link in L2 speech acquisition. Full article
16 pages, 1002 KB  
Article
Does the Translation Continuation Task Exhibit Interaction and Alignment Effects? Evidence from a CSL Classroom in Cambodia
by Huan Zhang
Behav. Sci. 2026, 16(3), 351; https://doi.org/10.3390/bs16030351 - 2 Mar 2026
Viewed by 295
Abstract
The Continuation Argument, a newly emerging perspective on language acquisition, requires further exploration to deepen our understanding of how continuation-based tasks facilitate foreign language learning. This study examines the use of observable language forms within the integrated pedagogical procedure of the translation continuation [...] Read more.
The Continuation Argument, a newly emerging perspective on language acquisition, requires further exploration to deepen our understanding of how continuation-based tasks facilitate foreign language learning. This study examines the use of observable language forms within the integrated pedagogical procedure of the translation continuation task in Chinese as a second language (CSL) learning. Data were collected from 60 learners attending Khmer-Chinese translation classes in Grade 8 at a Chinese school in Phnom Penh, Cambodia. The findings reveal a consistent pattern of language reuse. (i) Learners demonstrate a significant increase in their reuse of target Chinese language structures (e.g., words, grammar, and discourse knowledge) from the pre-reading materials when completing the translation continuation tasks. (ii) The translation continuation task helps reduce errors and improve the quality of Chinese translations. (iii) Both teachers and students generally recognize the positive impact and pedagogical value of the translation continuation task. The observed “language reuse” is discussed in light of multiple potential mechanisms, such as priming and pedagogically induced imitation. Thus, the translation continuation task proves to be an effective method for guiding learners’ attention to and reuse of target language forms in practical CSL translation teaching. Full article
(This article belongs to the Section Cognition)
Show Figures

Figure 1

25 pages, 1261 KB  
Systematic Review
Supporting Multilingual Learners Through Translanguaging Pedagogy in U.S. K–12 STEM Classrooms: A Systematic Meta-Synthesis
by Sujin Kim, Manqian Zhao, Woomee Kim, Bilgehan Ayik, Dai Gu, Xiaowen Chen, Yixin Zan and Kathleen A. Ramos
Educ. Sci. 2026, 16(3), 376; https://doi.org/10.3390/educsci16030376 - 1 Mar 2026
Viewed by 656
Abstract
Multilingual learners (MLs) in U.S. schools continue to face systemic inequities shaped by monoglossic instructional ideologies and a deficit orientation towards their linguistic and cultural resources. Translanguaging pedagogy has emerged as a promising response, but it remains underexplored in STEM contexts. This study [...] Read more.
Multilingual learners (MLs) in U.S. schools continue to face systemic inequities shaped by monoglossic instructional ideologies and a deficit orientation towards their linguistic and cultural resources. Translanguaging pedagogy has emerged as a promising response, but it remains underexplored in STEM contexts. This study presents a systematic meta-synthesis of 20 U.S.-based empirical studies examining how translanguaging has been conceptualized and enacted in K–12 STEM classrooms with MLs, using an interpretive approach. The review identified four overarching themes. First, research and practice gaps reveal contextual, conceptual, and disciplinary limitations, particularly a lack of translanguaging work in math, early elementary settings, and English-dominant classrooms. Second, translanguaging was conceptualized as a syncretic and disciplinary practice, challenging rigid boundaries between languages, discourses, and modes while positioning MLs’ full repertoires as generative of disciplinary knowledge. Third, students and teachers were positioned as local agents of knowledge and practice. MLs were framed as designers of disciplinary meaning while teachers acted as collaborators and local policymakers. Fourth, the review identified persisting challenges, including language separation ideologies, narrow interpretations of translanguaging, and policy constraints. This synthesis contributes an interdisciplinary, equity-oriented framework bringing second language acquisition and STEM education, centering MLs as legitimate epistemic participants in STEM. Full article
Show Figures

Figure 1

19 pages, 826 KB  
Article
Bidirectional Cross-Linguistic Interference in Spatial Cognition: Behavioural Evidence from Chinese Learners of French
by Lin Xue, Zhong Chen, Zichun Xu and Yanru Zhang
Behav. Sci. 2026, 16(3), 332; https://doi.org/10.3390/bs16030332 - 27 Feb 2026
Viewed by 279
Abstract
This study investigates how cross-linguistic differences in spatial cognition affect Chinese learners’ acquisition of French in the conflict domain of page turning, which is encoded in opposite ways by French and Mandarin. Two hundred and sixty-one Chinese university students completed a video-based spatial [...] Read more.
This study investigates how cross-linguistic differences in spatial cognition affect Chinese learners’ acquisition of French in the conflict domain of page turning, which is encoded in opposite ways by French and Mandarin. Two hundred and sixty-one Chinese university students completed a video-based spatial task in both languages, comprising both comprehension and production components. The results revealed a marked asymmetry in spatial cognition between the first language (L1) and second language (L2): while learners consistently relied on stabilised Mandarin-based construals, their French responses remained strongly shaped by L1 frames of reference. We found no significant association between global French proficiency and success in the French spatial tasks, indicating that higher proficiency does not automatically entail conceptual restructuring in this domain. Meanwhile, a small to moderate negative correlation between French and Mandarin scores indicated a subtle L2-to-L1 influence, whereby adopting French-conventional spatial construals was accompanied by reduced alignment with Mandarin-conventional patterns. These findings contribute to research on bidirectional cross-linguistic influence in spatial cognition by documenting L2-to-L1 effects in late, classroom-based learners. They also point to the need for pedagogical approaches that explicitly target spatial conceptualisation—through contrastive reflection and embodied practice—rather than focusing solely on the formal properties of spatial expressions. Full article
Show Figures

Figure 1

20 pages, 851 KB  
Article
Semantic Acquisition of Telic and Atelic Interpretations in L2 English: Evidence from Pakistani ESL Learners
by Fariha Yasmeen, Yap Ngee Thai, Zalina Mohammad Kasim and Vahid Nimehchisalem
Languages 2026, 11(2), 31; https://doi.org/10.3390/languages11020031 - 12 Feb 2026
Viewed by 670
Abstract
Interpreting event completion is a core difficulty in second language acquisition, as it underpins temporal reference and communication. This study investigates how L1 Urdu Pakistani learners of English acquire telicity, a semantic property that distinguishes completed and ongoing events. The analysis centers on [...] Read more.
Interpreting event completion is a core difficulty in second language acquisition, as it underpins temporal reference and communication. This study investigates how L1 Urdu Pakistani learners of English acquire telicity, a semantic property that distinguishes completed and ongoing events. The analysis centers on bounded and unbounded object noun phrases (NPs) in marking telic/atelic events within accomplishment predicates. In English, telicity is compositionally encoded through verb types, object NPs, and temporal adverbials, whereas Urdu relies on aspectual morphology, creating challenges for learners in mapping event completion. The study is framed within the Full Transfer Full Access (FTFA) model and the Interpretability Hypothesis (IH). Data were collected through an Acceptability Judgment Task (AJT) administered to Pakistani ESL learners at elementary, intermediate, and advanced levels, alongside a native English control group. Results support the FTFA model, revealing a significant developmental trajectory where accuracy in distinguishing telic/atelic contrasts increases with proficiency. At the elementary level, an L1-based accuracy gradient emerged across NP types, reflecting the transfer of Urdu nominal underspecification. While advanced learners demonstrated successful restructuring in bounded contexts, partial support for the IH was found in atelic contexts. Continued divergence from native judgements in unbounded NP conditions highlights a persistent mapping deficit at the syntax–semantics interface. The study advances second language event semantics, emphasizing the role of object structure and cross-linguistic influence in the acquisition of L2 event boundaries. Full article
Show Figures

Graphical abstract

40 pages, 475 KB  
Review
A Review of Thirty Years of Research on Processing Instruction
by Amin Pouresmaeil and Xin Wang
Educ. Sci. 2026, 16(2), 295; https://doi.org/10.3390/educsci16020295 - 11 Feb 2026
Viewed by 454
Abstract
Dozens of studies published on processing instruction (PI) make it one of the highly investigated areas within the field of second language acquisition (SLA). This review article provides an overview of 30 years of research in this area. The article first provides a [...] Read more.
Dozens of studies published on processing instruction (PI) make it one of the highly investigated areas within the field of second language acquisition (SLA). This review article provides an overview of 30 years of research in this area. The article first provides a brief account of the theoretical underpinnings of PI, its features, and the guidelines for devising structured input (SI) activities, which are the main causative factor accounting for the effects of PI. It then proceeds with a review of empirical studies carried out across six strands of research on PI and offers a detailed synthesis of the key findings emerging from each strand. The article ends with a general conclusion based on the findings of research to date and outlines directions for future research. Full article
(This article belongs to the Section Language and Literacy Education)
19 pages, 1576 KB  
Article
Enhancing L2 Learners’ Perceived Social Presence and Vocabulary Learning Grit: The Mobile Vocabulary Learning-Pal Gamification
by Qian Xu, Zhuo Zhang and Jennifer C. Richardson
Educ. Sci. 2026, 16(2), 278; https://doi.org/10.3390/educsci16020278 - 9 Feb 2026
Viewed by 504
Abstract
Vocabulary learning has been a challenge for second language (L2) learners, often due to its repetitive nature and the massive time investment it requires. To address these challenges, digital gamification features have been introduced to L2 learners and educators in higher education contexts [...] Read more.
Vocabulary learning has been a challenge for second language (L2) learners, often due to its repetitive nature and the massive time investment it requires. To address these challenges, digital gamification features have been introduced to L2 learners and educators in higher education contexts to enhance the learning experience and foster learner grit. This study examined the impact of a mobile collaborative gamification feature, the learning-pal activity, on L2 vocabulary acquisition, focusing on learners’ vocabulary learning grit and perceived social presence. Using a quasi-experimental design, 100 L2 students from a Chinese university were divided into two groups: an experimental group (N = 62), which used the learning-pal feature within the Shanbay Danci (SBDC) app, and a control group (N = 38), which used the app without the collaborative feature. Employing a mixed-methods approach, the study found that participation in the learning-pal activity significantly improved learners’ vocabulary learning grit. However, the activity did not significantly enhance perceived social presence; notably, the experimental group reported lower levels of perceived social presence than the control group. These findings suggest that mobile collaborative gamification can effectively foster sustained vocabulary learning efforts but provide limited opportunities for social interaction during the vocabulary learning process. Full article
(This article belongs to the Special Issue Bilingual Education and Second Language Acquisition)
Show Figures

Figure 1

33 pages, 380 KB  
Article
Getting Lost in Translation: Examining the Role of Translation with Multilingual Learners
by Eleni Pappamihiel, Nirmal Ghimire and Traci Couts Bellas
Educ. Sci. 2026, 16(2), 263; https://doi.org/10.3390/educsci16020263 - 7 Feb 2026
Viewed by 926
Abstract
Translation technology has become ubiquitous in multilingual classrooms without evidence-based implementation guidance. This mixed-methods study examined K-12 teachers’ translation practices (n = 88 survey; n = 3 district leader interviews), comparing ESL specialists and content teachers to synthesize principles for effective use. [...] Read more.
Translation technology has become ubiquitous in multilingual classrooms without evidence-based implementation guidance. This mixed-methods study examined K-12 teachers’ translation practices (n = 88 survey; n = 3 district leader interviews), comparing ESL specialists and content teachers to synthesize principles for effective use. Translation use was widespread (81.8%) despite minimal guidance (88.6% lack policies). Common methods included translation applications (89.6%), peer translation (72.2%), and native language texts. ESL specialists reported higher confidence (M = 3.69 vs. 3.18, d = 0.61) and perceived effectiveness (M = 3.76 vs. 3.29, d = 0.56) than content teachers—differences probably attributable to second language acquisition training. Thematic analysis of leader interviews, validated through Structural Topic Modeling, revealed professional development gaps as the strongest convergence (75% alignment). A critical divergence emerged: content teachers rated translation moderately effective, while leaders observed counterproductive practices (11.6% of segments), creating dependency rather than supporting English development. Leaders distinguished productive translation (temporary scaffolding toward English independence) from problematic practices (wholesale content translation). Findings grounded in Contrastive Analysis and Common Underlying Proficiency theory yielded seven evidence-based principles addressing temporary scaffolding, L1 literacy verification, communication versus content contexts, and sustained professional development. The scaffold-versus-crutch framework contributes conceptual clarity for distinguishing productive from counterproductive translation in technology-enhanced multilingual education. Full article
27 pages, 2206 KB  
Review
L2 Willingness to Communicate in the Context of Online Learning Environments: A Systematic Review
by Fang Wang, Xiaoyun Yu and Xiaoquan Pan
Behav. Sci. 2026, 16(2), 229; https://doi.org/10.3390/bs16020229 - 5 Feb 2026
Viewed by 486
Abstract
Given the burgeoning interest in second language willingness to communicate (L2 WTC) in the context of second language acquisition (SLA) within online learning environments, and the current lack of systematic reviews on the topic, this study employed the PRISMA framework to conduct a [...] Read more.
Given the burgeoning interest in second language willingness to communicate (L2 WTC) in the context of second language acquisition (SLA) within online learning environments, and the current lack of systematic reviews on the topic, this study employed the PRISMA framework to conduct a comprehensive review of empirical research from January 2010 to March 2025. Through an analysis of 13 examined studies, this review synthesizes key determinants of online L2 WTC into an integrated framework comprising three interrelated dimensions: intrapersonal (e.g., trait-like affective variables and cognitive variables), mediating (state-like affective, cognitive, and interactional variables), and situational (teacher supports and online learning activities). The findings notably highlight the concentrated research attention in Asian contexts and variability in measurement approaches, while underscoring the need for more experimental, idiodynamic, and longitudinal designs to better understand the dynamics of L2 WTC in digital settings. This review identifies critical methodological gaps, offering a clearer foundation for future research in technology-mediated second language acquisition. Full article
(This article belongs to the Section Educational Psychology)
Show Figures

Figure 1

Back to TopTop