Next Article in Journal
Catholic Church–State Relations in Transition: The Future
Next Article in Special Issue
Music of the Spheres in Akbarian Sufism
Previous Article in Journal
Theorizing Myth to Facilitate Comparison and Re-Description in Biblical Studies
 
 
Correction published on 11 January 2024, see Religions 2024, 15(1), 91.
Font Type:
Arial Georgia Verdana
Font Size:
Aa Aa Aa
Line Spacing:
Column Width:
Background:
Article

Knowledge and Causality in Ibn al-ʿArabī’s Book of Giving, and the Buddhist Notion of Dependent Origination

1
School of Philosophical, Historical and International Studies, Monash University, Melbourne 3800, Australia
2
Graduate Department of Religion, Vanderbilt University, Nashville, TN 37240, USA
*
Author to whom correspondence should be addressed.
Religions 2022, 13(9), 768; https://doi.org/10.3390/rel13090768
Submission received: 31 May 2022 / Revised: 21 July 2022 / Accepted: 29 July 2022 / Published: 23 August 2022 / Corrected: 11 January 2024

Abstract

:
This paper introduces the otherwise unstudied Arabic treatise on knowledge, the Book of Giving, penned by the influential Muslim mystic, Ibn al-ʿArabī (d. 1240). It presents a critical edition, English translation, and initial analysis of this short yet original work. It authenticates this work, situates it in Ibn al-ʿArabī’s career, and analyzes its content. Combining textual scholarship and intellectual history with a comparative perspective, it discusses some outstanding features of the Book of Giving in light of Buddhism in order to provide an initial philosophical bridge between the two intellectual traditions. It argues that knowledge is presented in the Book of Giving as a causal relationship constructed in the mind. Ibn al-ʿArabī’s approach to causality is one of philosophical idealism, and it contains significant parallels with the notion of dependent origination in Buddhism.

1. The Work: Authenticity and Date of Composition

With its rhyming title, the Book of Giving for the Aspirant for Receiving [Kitāb al-Ifāda li-man Arāda al-Istifāda] is a short work composed of around 1200 words in Arabic penned by one of the most influential Muslim scholars in history, Muḥyī al-Dīn Ibn al-ʿArabī (d. 1240). A key piece of evidence that simultaneously establishes the authenticity of the Book of Giving and its date of composition is an internal reference to a poem in another work of the author, called “the Bezels” [al-Fuṣūṣ]. This is an explicit reference to Ibn al-ʿArabī’s Bezels of Wisdom, suggesting that he wrote the Book of Giving afterwards. The Bezels of Wisdom was penned upon the vision that Ibn al-ʿArabī experienced in Damascus in late November, 1229 CE (early Muḥarram of 627 AH). Besides, the title of Book of Giving does not appear in the List of Writings [Fihris al-Muʾallafāt] compiled by Ibn al-ʿArabī himself (Ibn al-ʿArabī 1441/2020). The earliest extant manuscript copy of the List of Writings, MS Yusuf Ağa 7838, was written by the hand of Ibn al-ʿArabī’s stepson and leading student, Saḍr al-Dīn al-Qūnawī (d. 1274), who studied the List with him in January 1230 CE (Ṣafar 627 AH) in Damascus (Elmore 1997, p. 165; Clark and Hirtenstein 2012, p. 19). This absence also indicates that the Book of Giving is a later work of Ibn al-ʿArabī.
Brockelmann (2016, vol. 1: p. 503, no. 33) mentioned only the MS Berlin copy of the Book of Giving—a copy known to scholarship at least since 1891.1 Our archival research reveals many copies: the work survives in at least thirteen manuscripts. Reflecting the preface of the work, three of these copies are titled the Mothers of Intimate Sciences [Ummahāt al-Maʿārif] or the Mothers of Sciences [Ummahāt al-ʿUlūm]. As Osman Yahya notes, the same work, under the title, the Mothers of Intimate Sciences, was attributed to Ibn al-ʿArabī’s prominent follower, ʿAbd al-Karīm al-Jīlī (d. ca. 1412) as well (Yahya 1964, pp. 303–4). Yet, this is certainly a misattribution that emerged solely in a single manuscript copy in Egypt, Azhariyya 964, more than three hundred years after the original composition (Zaydān 1419/1998, p. 78; Yahya 1964, pp. 303–4). We have robust manuscript evidence that predates al-Jīlī, and all copies are otherwise unanimously and correctly attributed to Ibn al-ʿArabī. The earliest copy of the Book of Giving that survives today is dated to the year 664 AH/1265-6 CE, preserved in the precious Manisa 1183 codex composed of the corpus of Ibn al-ʿArabī.2 The scribe, Muḥammad Ibn ʿAbd al-Qādir Ibn ʿAbd al-Khāliq al-Anṣārī (d. 1276), was a direct disciple of Ibn al-ʿArabī. Together with his two brothers, he appears many times in the early audition sessions of Ibn al-ʿArabī’s works, such as the Book of Pre-Temporality [Kitāb al-Azal] and the Meccan Openings [al-Futūḥāt al-Makkiya] (e.g., Yahya 1964, pp. 177–78, 217, 220–31; Ibn al-ʿArabī 1428/2007a, pp. 217–31.). In addition to the Manisa 1183 that he copied directly from Ibn al-ʿArabī’s autograph in 1265-6, al-Anṣārī is also the scribe of another important collection of Ibn al-ʿArabī’s works; he copied them in 637 AH/1239-40 CE in Damascus when Ibn al-ʿArabī was still alive (see MS Private 1 2021).
In addition to this material evidence of authenticity, the Book of Giving also contains major overlap with other writings of Ibn al-ʿArabī. These parallels are often uniquely found in his works. For example, the idea that there are a limited number of mothers, or matrices, of sciences, who give birth to infinite sciences, is found in the Meccan Openings (e.g., Ibn al-ʿArabī 1431/2010, vol. 2, pp. 534–35). The claim that every entity has direct knowledge of the divine through the “private face,” and indirect, mediated knowledge through the world and its secondary causes is also well-developed in various works of Ibn al-ʿArabī. This is a particularly important point for Ibn al-ʿArabī, who criticizes those who turn their back on natural sciences to praise metaphysics and dismiss scientific knowledge in defense of mystical unveiling (e.g., Ibn al-ʿArabī 1425/2004, p. 28). Rather, he depicts all forms of knowledge that we acquire as essentially divine (e.g., Ibn al-ʿArabī 1946, Ch.10, p. 109; Ibn al-ʿArabī 2015a, Ch.10, p. 76). Thus, the sciences of the world are also of major significance for contemplation [iʿtibār] and practice. Furthermore, the references in the Book of Giving to the classical Sufi work of Abū Ṭālib al-Makkī (d. 996) and the Andalusian scholar Ibn al-Sīd al-Baṭalyawsī (d. 1127) strongly resonate with Ibn al-ʿArabī’s other writings, which consistently evoke these two figures in the same contexts. Finally, the Qurʾānic references and their interpretations put forward in the Book of Giving are almost directly found in other writings of Ibn al-ʿArabī, the Meccan Openings in particular. These clear textual and interpretive parallels indicate that the Book of Giving was written after the completion of the more famous works of Ibn al-ʿArabī—the Bezels of Wisdom and the first draft of the Meccan Openings—as a short original treatise that illuminates the highly important yet complex topic of knowledge, its branches, and its connections with Truth.
This paper aims to introduce this short treatise of Ibn al-ʿArabī. Below, we will start with a discussion on the outstanding philosophical features and claims of the treatise, using its title as a springboard to delve into the content. We will argue that the approach to causality, metaphysics, and epistemology that we encounter in the Book of Giving bears some distinct parallels with various schools of Buddhism. We will devote a separate section to exploring these parallels and to constructing a philosophical bridge to encourage future comparative studies between the two intellectual traditions. An original Arabic critical edition and English translation of the Book of Giving will be given at the end of the analysis, following a short description of the extant manuscripts that we could locate in our archival survey.

2. The Title: Ifāda and Istifāda

The title of the work, the Book of Ifāda for the Aspirant for Istifāda, relies on a rhyming word-play between two words that originate from the same radicals. This three-lettered root, fā-yā-dāl, has a wide semantic range, meaning to moisten, depart, pass away, or accrue. The primary infinitive form (I), however, is rarely used, compared to the causative version of the verb, which is the form [wazn] afʿala (IV). This common form of the verb, ifāda, means to benefit, give, avail, inform, and help. The other common use of the root is in the requestive form, istafʿala (X). Istifāda means to acquire, receive, learn, gain, or utilize. It is important to remember that the “form X (istafʿala) was originally the reflexive or passive of form IV (afʿala)” (Watson 2002, p. 140). The form X, thus, can be considered a derivative of form IV. This grammatical derivation of istifāda from ifāda indicates an ontological hierarchy between the two forms for Ibn al-ʿArabī. Earlier Sufis, like Hujvīrī (d. ca. 1077), and Ibn al-ʿArabī’s contemporaries like ʿUmar al-Suhrawardī (d. 1234) made divisions between the cognate terms, “Sufi” [Ṣūfī] and “would-be Sufi” [mutaṣawwif], putting them into a hierarchy in terms of their distance from the original root of being “pure” [ṣāf]. Hujvīrī wrote as follows:
The perfect, then, among them are called “Sufi,” and the inferior seekers among them are called would-be Sufi; for Sufism [taṣavvuf] belongs to the form “tafaʿul,” and is a branch of the original root. “Purity is a sainthood with a sign and a relation, and Sufism is an uncomplaining imitation of Purity”. Purity, then, is a resplendent and manifest idea, and Sufism is an imitation of that idea. Its followers in this degree are of three kinds: the Sufi, the would-be Sufi, and the counterfeit Sufi [mustaṣvif].
Ibn al-ʿArabī’s use of the terms ifāda and its derivative, istifāda, relies on a similar spiritual grammar. The title of the book, Ifāda for the Aspirant for Istifāda, thus, suggests an act of giving benevolently. The one who seeks knowledge is looking for something derivate (istifāda), while Ibn al-ʿArabī provides its root cause, ifāda, which is the original well-spring of the istifāda. Receiving ifāda while pursuing istifada, the seeker encounters a pedagogy of kindness through the book.3
It is also within the context of teaching and learning that his leading pupil, al-Qūnawī, uses the word-pair ifāda and istifāda. In the opening of his most voluminous work, al-Qūnawī mentions “the science of ifāda and istifāda” as one of the universal principles [qawāʿid kulliyya] that constitute the backbone of his hermeneutics. He elaborates on this science in his discussion on knowledge as a form of apprehension [idrāk]. If the readers can grasp his theory of knowledge acquisition, al-Qūnawī writes, they will also “grasp the secret of origination, limitation, and absolution [al-ījād wa al-taqyīd wa al-iṭlāq], ifāda and istifāda, together with other deep secrets” (al-Qūnawī 2001, p. 15). Al-Qūnawī’s use of the terms ifāda and istifāda reflects the content of Ibn al-ʿArabī’s book, which focuses on knowledge.
The title of Ibn al-ʿArabī’s book, thus, could be legitimately rendered into English as the Book of Instruction for the Aspirant for Education, which would also preserve the original rhyme to some extent. On the other hand, Ibn al-ʿArabī’s own use of this word-pair suggests a broader relationship of giving and receiving that goes beyond the specific relationship of bequeathing or acquiring knowledge. This is a section in the Meccan Openings where Ibn al-ʿArabī discusses the innate dependence of the human being on God:
… (Human being) receives [istifāda] his existence from God. Thus, he is innately dispositioned towards receiving, rather than giving [al-istifāda lā ʿalā al-ifāda]. Therefore, his truth does not require him to give alms. When he gives alms, this demonstrates that he is sheltered from the stinginess of his ego upon which God made his temperament. This is why He said, “almsgiving is a demonstration”.
Other occasions in the Meccan Openings, where Ibn al-ʿArabī uses the word-pair ifāda and istifāda, have the same general meaning. When explaining the relationship between God and creation, he similarly writes that “it is God Who gives (its existence) to the universe, instead of receiving” [fa-huwa alladhī yufīd al-ʿālam wa-lā yastafīd] (Ibn al-ʿArabī 1431/2010, vol. 2: p. 176. Also see Ibn al-ʿArabī 1431/2010, vol. 1: p. 302, vol. 2: p. 183). These cases are consistently referring to an existentiating, benevolent, and beneficial act of giving, and a reception that is profitable for the receiver. In order to reflect this broader sense of the word-pair that Ibn al-ʿArabī employs, we adopted a more literal approach, and chose the translation, the Book of Giving for the Aspirant for Receiving. This choice, we hope, preserves the broad sense of a beneficent relationship of giving and receiving beyond the focus on knowledge.

3. Giving and Receiving: Interrelationality and Equivalence

We could not identify any explicit reference to, or discussion on, the Book of Giving in the later tradition. Many claims of the work, however, will be familiar to the informed reader, insofar as they can be found in the major writings of Ibn al-ʿArabī and his followers that circulated widely. A key argument of the work is that knowledge is a causal relation [nisba] between the knower and the known. Through this relation, the subject reaches a ruling [ḥukm] about its object. Relations, on the other hand, are grasped by the mind [dhihn]; they do not exist in the physical world. The mind naturally dictates causality to the relations that it grasps, by determining a cause and an effect in the relationship. Causality, then, qualifies the otherwise obscure relationality, and exists mentally as an attachment to the mental existence of the relation. As we read in the Book of Giving:
Causes are relations, and relations are intelligible in mind even if they are absent in the physical world. The causes are attached to the mind. That is, they are not intellected except through the mind. So the causes have some share from (the attribution of) existence to relations as the ruling of the relations stops short (without the causes).
In brief, Ibn al-ʿArabī attributes to relations only a mental existence, and depicts causality as a mental construction dictated upon the relations that are grasped through this cognitive qualification. This approach resonates not only with the Ashʿarite theory of causality, but also with Immanuel Kant’s (d. 1804) transcendental idealism in response to David Hume’s (d. 1776) causal skepticism (see De Pierris and Friedman 2018), and particularly with various schools of Buddhism, as we will elaborate in the next section.
Ibn al-ʿArabī proceeds from this cognitive theory of causality into a few logical conclusions. First, knowledge is a relation of a cognizant subject with various physical or intellectual objects, which are infinitely rich manifestations of the unitary, divine source. Thus, knowledge is a divine donation, and all forms of knowledge are eventually connections with God, whether directly through His ubiquitous “private face” in every entity, or indirectly, through intermediary phenomena, which are His manifestations. All knowledge ultimately relates to God, whether the knower realizes it or not. The Book of Giving does not have the otherwise common concept of “reprehensible knowledge” that Abū Ḥāmid al-Ghazālī’s (d. 1111) detailed classification of the sciences popularized. If every entity is a unique manifestation of the divine, how can knowledge about anything be reprehensible?
Second, as a relationship between the knower and the known, knowledge is by definition delimited and determined by the apparently passive component of the relationship, the known. This is Ibn al-ʿArabī’s oft-repeated principle that “knowledge is subject to the known” (see e.g., Aladdin 2011). We read in the Book of Giving:
Knowledge depends on the object of knowledge, rather than the object of knowledge depending on knowledge. Thus, knowledge does not have a ruling about its object except through the object itself. Knowledge does not give anything about its object except from the object (see below).
This is a phenomenological approach in the sense that knowledge of an object is possible to the extent that the object allows itself to be known, and shows itself to the knower. In this regard, it is pure donation. In the Book of Giving, Ibn al-ʿArabī carries this phenomenological principle of “knowledge is subject to the known” to its limit. It depicts causality as a mental construct dictated upon a given relation; the “cause” and the “effect” emerge in mind simultaneously as interdependent components of an otherwise ontic unity. To put it simply, nothing can be called a “subject” without the presence of an “object,” and the two are dependent on each other. Throughout the Book of Giving Ibn al-ʿArabī gives multiple examples, ranging from Arabic grammar to ontology, to drive the point home: while we might assume the “tyranny of the subject” to act freely, it is, in fact, dependent on the object to create the relationship in the first place, whereby it can become a subject proper. Reminiscent of Antonio Gramsci’s definition of hegemony, the subject and object of a sentence are thus interdependent. The active and the passive, the knower and the known, the creator and the created, the giver and the receiver, the cause and the effect, the worshipper and the worshipped, and the lord and the servant are all two sides of the same coin: they arise interdependently.
This interdependence functions on two levels. First, the “self-opening” of the incomprehensible divine singularity, starting with what Ibn al-ʿArabī calls the holiest emanation [al-fayḍ al-aqdas] and continuing with the holy emanation [al-fayḍ al-muqaddas], is simultaneously the emergence of a relationship within divine unity, as a self-mirroring of the one with the one. In simpler terms, the divine attributes necessitate the presence of objects, which are only their loci of manifestations. The divine attributes “creator,” “worshipped,” or “lord” can only emerge together with the attributes “created,” “worshipper,” and “servant”.4 The mind divides between the creator and the created, while ontologically they are inseparable. The Book of Giving thus recalls the ontological interdependence between the creator and the created, which was mentioned in various chapters of the Bezels of Wisdom, and became the key reason for Ibn al-ʿArabī’s criticism of the rationalists, who argued that God can be known simply through logical reasoning. Logic can prove only an abstract principle, while godhead is relational, and it can be known only through the relation with objects:
Some philosophers and Abū Ḥāmid [al-Ghazālī] claimed that God can be known without observing the universe. This is a fault. Indeed, an eternal, pre-existing ipseity can be known; but, that this is god [ilāh] can be known only after knowing that which depends on it [al-maʾlūh], which is its evidence [dalīl].
The first dimension of Ibn al-ʿArabī’s ontology of interdependent origination, then, emphasizes the interrelationship between God and universe, subject and object, active and passive, creator and created, knower and known, and so on. The second dimension is about the interrelationship among entities in the universe. They are devoid of any inherent existence or self-subsistence, and they emerge through receiving existence from a singular divine source, and manifesting it in infinite variations. This not only means that everything is a manifestation (or “face”) of the divine, but they are also essentially and permanently dependent on each other. As we read below in a key passage in the Book of Giving:
Everything is needy rather than self-subsistent, and this is because of the interrelationality among things. The neediness of the passive for its subject has no primacy over the neediness of the active for the object to manifest its ruling and sovereignty over it, the majesty in the neediness of the active notwithstanding.
(see below; cf. Ibn al-ʿArabī in Chittick 1989, p. xxi.)
Ibn al-ʿArabī developed his principle of interdependence on the basis of close familiarity with earlier Muslim mystics and pietists. Most notably, he repeatedly quotes the influential and respected Basran mystic Sahl al-Tustarī (d. 896) as the eloquent revealer of the interdependence between the lord and the servant—the “secret of lordship” [sirr al-rubūbiyya].5 Still, it became one of the most fiercely debated teachings associated with Ibn al-ʿArabī. Of particular significance was his South Asian follower and leading scholar, Muḥibb Allāh Ilāhābādī (d. 1648), who wrote a separate treatise on this topic, titled the Equivalence between Giving and Accepting [al-Taswiya bayna al-Ifāda wa-l-Qabūl] that extensively quoted Ibn al-ʿArabī. The “equivalence” in Ilāhābādī’s work was precisely the “interrelationality” in Ibn al-ʿArabī’s Book of Giving. Ilāhābādī argued for the equivalence of the receiver and the giver in a relationship, including God’s giving existence to creation. Relying on the Bezels, he joined Ibn al-ʿArabī’s logical criticism of rationalist theology, notably omitting the name of al-Ghazālī:
the rationalists’ assertion that “the existentiating Giver (mūjid mufīd) of existence –and, hence, the Giver of everything– must be existent (mawjūd), as opposed to that which receives existence (qābil)” is to be rejected. Just as [we would ask] of a thing which doesn’t exist: “how could it possibly give (yufīd) anything?,” likewise, how can that which does not exist actually receive anything? The reception of a thing requires that the accepting receiver [already] be existent, just as granting and giving that thing requires that the granting giver [already] be existent.
(Muḥibb Allāh Ilāhābādī in Nair 2021, pp. 131–32.)
Closely following Ibn al-ʿArabī, Ilāhābādī claims that the divine names emerge through the relationship with, and in the form of, the universe. Thus, the divine name “form-giver” [al-muṣawwir] is equivalent with “the one given form” [al-mutaṣawwar], the worshipped with the worshipper, and so on. Hence the title of Ilāhābādī’s treatise:
… The giver and the receiver –with respect to both qualification (ittiṣāf) by existence and non-qualification by it– are equivalent (sawāʾ). And so, I have named this treatise the Equivalence between Giving and Accepting.6
Unlike Ibn al-ʿArabī’s Book of Giving, Ilāhābādī’s Equivalence became widely known. It attracted the attention of the Mughal emperor Aurangzeb (r. 1658–1707), who asked Ilāhābādī’s disciples to explain it, and occasioned at least sixteen commentaries and refutations. Ilāhābādī’s Equivalence between Giving and Accepting only cites the Bezels of Wisdom, and is unaware of Ibn al-ʿArabī’s Book of Giving. A piece of evidence for this unfamiliarity is the choice of the word-pair ifāda and qabūl, rather than ifāda and istifāda, to explore the equivalence, or interdependence, between the giver and the receiver. The word-pair of ifāda and istifāda in the Book of Giving serves Ilāhābādī’s purposes much better than ifāda and qabūl that we find in the Bezels of Wisdom and the Equivalence. For, coming from the same root as ifāda, istifāda expresses not only the equivalence, but also its monistic ontological basis; the receiver is not only interdependent with the giver, but also a derivative of the same singular reality, rather than having a separate existence. The Equivalence between Ifāda and Istifāda would be arguably an ontologically more appropriate title for Ilāhābādī’s influential treatise, which closely follows Ibn al-ʿArabī’s writings.

4. Interrelationality: Comparative Insights

For students of comparative religion, the most direct intellectual parallel of Ibn al-ʿArabī’s principle of interrelationality is found in the famous Buddhist notion known as “dependent origination,” “dependent co-arising” “interdependent arising,” or “co-dependent origination” (pratītyasamutpāda in Sanskrit, and paṭiccasamuppāda in Pāli). Appearing in the Pāli Canon, which was collected by the first century CE, it became central to the two major schools of Buddhism, Theravada and Mahayana. As a central teaching in early Buddhism, dependent origination was a subject of the Connected Discourses of the Buddha [Saṃyutta Nikāya]. Here, the teaching was introduced to describe the origins of suffering (or bondage) [dukkha], which emerges through an entirely mental chain of events.7 Typically composed of twelve links [nidānas], this chain entails the specific conditionality of the emergence of various mental, impermanent constructions that are causally connected to each other (The Connected Discourses of the Buddha 2000, p. 551; Ronkin 2005, pp. 200–1). It is through the realization of the impermanence of these links, including that of consciousness and the self, that one achieves liberation. We read in the Connected Discourses in the Pāli Canon:
The instructed noble disciple attends carefully and closely to dependent origination itself thus: “When this exists, that comes to be; with the arising of this, that arises. When this does not exist, that does not come to be; with the cessation of this, that ceases. That is, with ignorance as condition, volitional formations [come to be]; with volitional formations as condition, consciousness… Such is the origin of this whole mass of suffering. But with the remainderless fading away and cessation of ignorance comes cessation of volitional formations; with the cessation of volitional formations, cessation of consciousness… Such is the cessation of this whole mass of suffering”.
The history of contact between Muslims and Buddhists is nearly as old as Islam itself (Perreira 2010, p. 248; Elverskog 2010; Berzin 2010). Yet, the typical categorization of Islam as a monotheistic, “Abrahamic” religion, and Buddhism as an “Eastern,” non-Abrahamic religion has long created a dissociative academic atmosphere that discourages comparative thinking on their intellectual heritage (Yusuf 2013, pp. 360–75). As a result, their intellectual commonalities have been explored mainly within the context of interfaith dialogue (see e.g., Ikeda and Tehranian 2003; Habito 2010), the universalist discourse of the phenomenology of religion (see e.g., Shah-Kazemi 2010; Massoudi 2009), or a combination of both, rather than more analytical philosophical inquiries. However, despite historical, practical, and popular doctrinal differences between the two religions, Ibn al-ʿArabī’s “interrelationality” in the Book of Giving and the Buddhist “dependent origination” have some outstanding analytical similarities worth acknowledging. Both concepts are principles of relationality that have a major impact on the respective approaches towards not only epistemology, but also causality and the key ethical issue of human salvation. In what follows, we will build a rudimentary bridge between these two concepts to provide a comparative philosophical framework for further studies.8 We will succinctly analyze these two converging concepts through the lens of their key philosophical implications on causality, metaphysics, enlightenment, interconnectedness, and epistemology.
Idealist Causality and Process Metaphysics. The Buddhist principle of dependent origination is essentially on causality, and how mental constructions causally connect to suffering through twelve links. Indeed, dependent origination is the main subject of the Book of Causation [Nidānavagga] among the Connected Discourses. Together with the principle of ethical causation known as karma, dependent origination can be considered one of the key models of causality in Buddhism, as it “accounts for the conditioned flux of phenomenal existence” (Skorupski 2016).
In the Brahmanical context wherein Buddhism emerged, the concept of “karma,” which literally means “action” or “deed,” indicated the principle that “every action produces a fitting result” (Ronkin 2005, p. 199; Skorupski 2016). The Buddha revised this Brahmanic principle of causality, and added an ethical layer. His redefinition entailed the expansion of karma from a causal law of physical action to an act of intention, or mental volition (cetanā), from which all bodily, verbal, and mental acts stem. Thus, the twelve links of causal conditioning leading to suffering started with the mind for the Buddha. As the description of the causal relatedness of the chain of events that emerge in the mind, dependent origination “addresses the workings of the mind alone” (Analayo 2021, p. 1096; Cho 2014, pp. 428–29). The Buddha’s statements on dependent origination were related only to mental conditioning; he was “saying absolutely nothing about existence per se” (Analayo 2021, p. 1096).9
We observe that the traditional Buddhist readings of dependent origination and Ibn al-ʿArabī’s writings converge on a form of transcendental idealist approach to causality, where the mind plays a constitutive role, and constructs the relationship. As we saw, the Book of Giving depicts causality as a form of relationship where the mind naturally divides the otherwise interdependent constituents into the dualism of a “cause” and an “effect”. This process gives the false impression of a one-sided influence, while the cause and effect are in fact interdependent as they co-emerge through this relationship with each other. The knower and the known are constructed within the relationship of knowledge, or the process of knowing, in the same way a subject and an object co-emerge in a meaningful sentence. As we read below, the Book of Giving claims that this interdependency can be understood by those who “recognize God through His godhead, His messenger through his messengerhood, and the faithful through their faithfulness—not through their ipseities, but rather through the ruling of these conditions and relations” (see below). Fully in alignment with Ibn al-ʿArabī’s above-mentioned criticism of al-Ghazālī, the Book of Giving endorses a metaphysics of relationality, or process metaphysics. As opposed to substance metaphysics, where each object has a static essence or ipseity [dhāt], the Book of Giving adopts a process metaphysics, where relations have priority over isolated essences. The godhead of God, the messengerhood of the messenger, and the faithfulness of the faithful—the defining, essential qualities that are supposed to exist in them statically—can be understood only in a process metaphysics, where the primacy is given to the relationship.
The process metaphysics of the Book of Giving resonates with the prominent Buddhist readings of dependent origination. The most immediate evidence can be found in the Connected Discourses of the Buddha, which describes the principle of dependent origination in connection with the twelve links:
Aging-and-death … is impermanent, conditioned, dependently arisen, subject to destruction, vanishing, fading away, and cessation. Birth is impermanent … Existence is impermanent … Clinging is impermanent … Craving is impermanent … Feeling is impermanent … Contact is impermanent … The six sense bases are impermanent … Name-and-form is impermanent … Consciousness is impermanent … Volitional formations are impermanent … Ignorance is impermanent, conditioned, dependently arisen, subject to destruction, vanishing, fading away, and cessation. These … are called the dependently arisen phenomena.
These twelve links of dependent origination are composed of impermanent processes, instead of relations of substances (Ronkin 2005, pp. 198–205; Cho 2014). Thus, it marks a chain of causal relations that are primarily processes rather than immutable substances. These relations arise interdependently as mental processes, very much like the emergence of supposedly independent substances within mentally constructed relations in Ibn al-ʿArabī’s Book of Giving.
Prominent Buddhist schools and scholars in the later tradition shared these two notions of an idealist theory of causation and a process metaphysics. Within Mahayana Buddhism, we can turn to the Yogacara interpretation of dependent origination formulated by Asanga (fl. 4th CE) and Vasubandhu (fl. 5th CE), or the Madhyamaka interpretation of Nagarjuna (fl. 2nd–3rd CE). In these influential readings of Buddhism, dependent origination “refers to the realization of the fundamental unity of all phenomena as empty and as interdependently arising out of the activity of the mind” (Laumakis 2008, p. 113). We observe the emergence of complex ontological differences, manifested in the Buddhist “emptiness” [śūnyatā], and the “oneness of being” [waḥdat al-wujūd] or simply “unicity” [tawḥīd] in the school of Ibn al-ʿArabī. Ontological differences will become more evident when we look at Theravada Buddhism, which, unlike Yogacara or Ibn al-ʿArabī, adopted more materialist ontologies.10 Still, they converged when it comes to the interpretation of dependent origination as an idealist theory of causality accompanied by process metaphysics. For, according to the mainstream Theravada interpretation of dependent origination:
there are not two metaphysically distinct kinds of beings called a “cause” and an “effect” (i.e., fire and smoke, and a cue ball and the eight ball), but that there are causally interrelated or “dependently arising” processes, events, or happenings conventionally designated as “fire” and “smoke” or “cue ball” and “eight ball”. There are not separate, metaphysically distinct “things” or “beings” that actually exist independently and in isolation from one another. Instead, what really exists is a giant net or complex causal network of constantly changing and causally interacting happenings or events or processes.
The depiction of causality as a mental relation, and the prioritization of a process metaphysics are, thus, two convergences that we observe in the teachings of Ibn al-ʿArabī and various schools of Buddhism. On the other hand, as Ronkin (2005, p. 205) reminds us, process metaphysics is a broad umbrella with diverse approaches, and this diversity should be respected not only in the comparison of Islam and Buddhism, but also within these traditions. This diversity will be particularly pertinent when it comes to the ontologies that relate to these approaches to causality and process metaphysics.
Self-Essences and Enlightenment. In the ontology that Ibn al-ʿArabī shared with the Muslim Ashʿarite theologians, existence is only an accident for engendered entities; they may or may not come into physical existence. As we read in the Book of Giving, “not all contingent things are actualized” (see below). At least in this sense, the universe in Ibn al-ʿArabī’s view shares the Buddhist notion of emptiness of self-essences. Notions of the independent self are artificially constructed by the mind, while everything in existence is rather one. Beyond the “veil” of the independent self, the universe is the colorful, temporal manifestation of a colorless, timeless unity—hence the doctrine of the oneness of being in Ibn al-ʿArabī’s school. While phenomena are the conditioned manifestations of the unconditioned reality for Ibn al-ʿArabī, the marked emphasis on the emptiness of fixed self-essences did not simply negate their reality in Buddhist thought. Various schools of Buddhism had different readings of emptiness, some of which seem to align with Ibn al-ʿArabī. Japanese Shin Buddhism (Jōdo Shinshū) founded by Shinran Shonin (d. 1263), for example, combines a non-dualistic ontology, where phenomena lack self-essence, with the identity of the conditioned reality [saṃsāra] and the unconditioned reality [nirvāṇa] beyond the dichotomous workings of the mind.11 In their dependent origination and essential emptiness, all phenomena are thus filled with unconditioned reality, like Ibn al-ʿArabī’s conception of the self and the universe.
The converging criticisms of independent self-essences lead us to pay closer attention to the shared psychological concern of these concepts of interdependence. The cessation of ignorance, and hence suffering, lies in the acknowledgement of the artificiality of the notion of the independent self as a mental construct. In the case of early Buddhism, the liberation from the predicament of suffering was essential to the notion of dependent origination, so much so that the Buddha was quoted as saying “one who sees dependent origination sees the Dhamma, and one who sees the Dhamma sees dependent origination”.12 The Book of Giving, like the entire corpus of Ibn al-ʿArabī, also challenges the notion of an independent self, identifying the universe with an essential neediness, non-existence, and continuous (inter)dependence. The independent, self-sufficient self is an illusion constructed by the mind, and it is a decisive veil to be lifted by the seekers of truth. Once this illusion of independent self is dismantled, one will acknowledge the true self, which is a unique relationship with the singular divine reality, as in the equivalence of the giver and receiver, or in the prophetic dictum, “whoever knows himself knows his Lord” (e.g., Ibn al-ʿArabī 1946, Ch.5, p. 81, Ch.27, p. 215; Ibn al-ʿArabī 2015a, Ch.5, p. 51, Ch.27, pp. 172–73). This rejection of a reified self, or ego-centeredness, in favor of a locus of divine manifestation is key not only to the corpus of Ibn al-ʿArabī, but Muslim pietists and mystics in general, their nuanced differences notwithstanding.
Interconnectedness. Beyond this psychological reading in terms of enlightenment and happiness, Ibn al-ʿArabī’s interrelationality also entails the acknowledgment of the inherent connectedness and interdependence of things to each other. This principle is mentioned not only in the Book of Giving, but also the major works of Ibn al-ʿArabī, such as the Meccan Openings, where he writes as follows:
In its root, the existence of the cosmos is tied to the Being who is Necessary through Himself. Hence each part of the cosmos is tied to every other part, and each is an interconnecting link on a chain. When man begins to consider the science of the cosmos, he is taken from one thing to another because of the interrelationships.
(Ibn al-ʿArabī in Chittick 1989, p. xxi)
In depicting the principle of interrelationality as a form of cosmic interdependence, later Buddhist masters, in particular, converge to Ibn al-ʿArabī and his school. As we saw above, dependent origination was initially concerned pragmatically with the identification of the causes of bondage and suffering, and thus, paving the path to their cessation. The metaphysical notion of interconnectedness, “according to which all phenomena relate to each other in one way or another,” emerged in later Buddhism (Analayo 2021, p. 1095). Most notably, the Huayan School of Mahayana Buddhism that became influential in China during the seventh century moved to interpret dependent origination through the lens of interconnectedness, par Ibn al-ʿArabī. The Huayan’s system
at its core is a holistic vision of the universe as a dynamic web of causal interrelationships, in which each and every thing and event is related to everything else as they interpenetrate without any obstruction. The Huayan depiction of reality is an ingenious reworking of the central Buddhist doctrine of pratītyasamutpāda (dependent origination) … It postulates that each phenomenon is determined by the totality of all phenomena of which it is a part, while the totality is determined by each of the phenomena that comprise it. Therefore, each phenomenon is determining every other phenomenon, while it is also in turn being determined by each and every other phenomenon. All phenomena are thus interdependent… Every phenomenon conditions the existence of every other phenomenon and vice versa. Accordingly, nothing exists by itself, but requires everything else to be what it truly is.
(Mario Poleski in Analayo 2021, p. 1099)
This cosmological interpretation of dependent origination came to “represent the universe as universally corelative, generally interdependent, and mutually originating, and it states that no single being exists independently” (Suwanvarangkul 2015). Such an interpretation has been recently adopted to address various modern challenges, as in the ecological ethics of Buddhist scholars such as Thich Nhat Hanh and Joanna Macy (see e.g., Scheid 2016, Ch. 9).
This Buddhist reading of dependent origination directly resonates with Ibn al-ʿArabī’s teaching of the cosmic interdependence of every entity to each other in their essential non-existence and neediness. The Book of Giving, in this sense, mirrors other writings of Ibn al-ʿArabī, such as the Meccan Openings quoted above. Just to give another example, he writes in the Bezels of Wisdom:
All is dependent, naught is independent,
This is the pure truth, we speak it out plainly.
If I mention One, Self-sufficient, Independent,
You will know to Whom I refer.
All is bound up with all, there is no escaping
This bond, so consider carefully what I say.
Ibn al-ʿArabī’s followers also widely adopted this teaching. For example, the Ottoman Sufi master active primarily in Anatolia, Niyāzī-yi Mıṣrī (d. 1694), wrote along the same lines, now in Turkish:
every entity needs each other; the lofty to the lowly and the lowly to the lofty. … So all should know that everything has a face that is connected with the Real. The need is to Him through that face, not to something else. Yet they should not hold anything in contempt. They should worship God through all of these faces, so that they achieve “whithersoever you turn, there is God’s countenance” [Q.2:115].13
Double Reorientation in Epistemology. Finally, the Buddhist notions of dependent origination have decisive implications on epistemology. The ontic fact that all formations arise interdependently reorients knowledge. In the case of the Yogacara theory of knowledge in Mahayana Buddhism, very much like that of Ibn al-ʿArabī, the division between the knower and the known is attributed to a cognitive process as opposed to a dualistic ontology. As Laumakis observes in the Yogacara epistemology,
there is no dualistic distinction between the knower and the known or the perceiving subject and the perceived object. On this view of “things,” it is the mind or consciousness and its operations that serve as the foundation for the interdependent arising of both our “selves” and the “things” we experience. Unenlightened beings falsely believe that there is a real metaphysical distinction between themselves as knowers and the objects of their knowledge.
In addition to this ontological reorientation in the pursuit of knowledge, the relationship with the objects of knowledge becomes destabilized and unfixed, insofar as they are all “ultimately impermanent” (Laumakis 2008, p. 132; cf. The Connected Discourses of the Buddha 2000, pp. 1843–47). Impermanence is one of the three marks of existence, together with bondage and emptiness of self-essences. Impermanence makes its mark on true knowledge, which, essentially, is about the four noble truths: about the realization that “whatever is subject to origination is all subject to cessation” (The Connected Discourses of the Buddha 2000, p. 1846). We further read on true knowledge, that is, on the four noble truths, in the Connected Discourses of the Buddha:
Knowledge of suffering, knowledge of the origin of suffering, knowledge of the cessation of suffering, knowledge of the way leading to the cessation of suffering: this is called true knowledge, … and it is in this way that one has arrived at true knowledge.
This principle of impermanence that determines the relationship of knowledge sits well with Ashʿarite occasionalism and Ibn al-ʿArabī’s own epistemology. The Book of Giving, as we find below, alludes to an epistemological principle of Ibn al-ʿArabī that is closely connected to his notion of interrelationality:
for every individual entity in the entire world, there is a (direct) connection to God in terms of His private face towards them that they find from Him irrespective of the efficient cause or source. None of these (connections) delimit knowledge about Him, insofar as the perpetual creation is not delimited with the intelligible and the sensible (see below).
In this passage of the Book of Giving, Ibn al-ʿArabī simply mentions the name of a key principle, “perpetual creation” [al-ījād ʿalā al-dawām]. Insofar as existence is only an accident of the otherwise non-existent entities, every entity is directly renewed in every instance through receiving existence from God. These divine self-disclosures are non-repetitive and fresh in every breath. The passage in the Book of Giving states that this perpetual ontological renewal in every entity in the universe, which has no independent existence, makes all relations of knowledge infinite and always new. The relationship with Truth is in permanent flux, because both the relationship with the phenomena and the relationship with the direct, existentiating, “private face” of the Real in every knower, are renewed in each moment. Every encounter is new, every inspiration is unique, and every reading is pregnant with fresh interpretations. The person “whose understanding is identical in two successive recitations is losing,” and the person “whose understanding is new in each recitation is winning” (Chodkiewicz 1993, pp. 25–27; Almond 2004, p. 72. Cf. Ibn al-ʿArabī 2017, p. 133 (English translation), 38 (Arabic text). Also see Ibn al-ʿArabī 1428/2007b, p. 308). Not just the objects of knowledge, but also the self [nafs] is renewed in every instance or breath [nafas], and hence, encounter.
Summary. To summarize, the notion of interrelationality introduced in Ibn al-ʿArabī’s Book of Giving is a very fertile concept for comparative thinking on the intellectual heritage of Islam and Buddhism. Like the famous Buddhist teaching of dependent origination, it embodies an idealist theory of causality. It attributes causality to the nature of the mind, which dictates the cause-effect distinction to relational unities, qualifies them, and creates an illusory sense of an independently existing self. It is this artificial notion of self that is the foundational veil obliterating human happiness or enlightenment. The fundamental metaphysics at the ground of Ibn al-ʿArabī’s notion of interrelationality prioritizes process over substance. Thus, it transcends not only the binary between God and universe, giver and receiver, and worshipped and worshipper, but also between entities that are essentially non-existent and interdependent to each other as diverse manifestations of the singular reality. The notion also endorses an epistemology of impermanence, where relations of knowledge and existence are replenished in every moment. Many of these teachings, arguably, find direct reverberations in various schools of Buddhism, creating a fruitful comparative perspective built by bridging two concepts: “interrelationality” in Ibn al-ʿArabī’s Book of Giving and “dependent origination” in Buddhism.

5. Edition and Manuscripts

Below, in Table 1, we give a short chronological list of the extant manuscripts of the Book of Giving that we could locate in the archives. We could access the seven codices with an asterisk (*) below, which were also consulted in producing the critical edition and an English translation below. The edition uses MS Manisa as the base text. While written clearly, this copy lacks the first hundred words, where we relied primarily on MS Ayasofya.14 The critical apparatus comprises six early copies that we could access, and excludes the late copy of MS Beyazıt.

6. Critical Edition and English Translation

This is The Book of Giving for the Aspirant for Receiving.هذا كتاب الإفادة لمن أراد الاستفادة15
In the Name of God, the Most Compassionate, the Most Merciful. May God’s peace and greetings be upon our Chief, Muḥammad, his household, and his companions.بسم الله الرحمن الرحیم وصلّی الله علی سیّدنا محمّد وآله وصحبه وسلّم16
Thus spoke the one firmly rooted in knowledge,17 the master and leader, the reviver of the religion, Abū ʿAbd Allāh Muḥammad Ibn ʿAlī al-ʿArabī, al-Ḥātimī, al-Ṭāʾī, may God be pleased with him and please him: this is the Treatise of Giving for the Aspirant for Receiving on enumerating the mothers of the intimate sciences, and the innumerable offsprings among their resulting outcomes.قال الشیخ الإمام العالم الراسخ18 محیي الدین أبو عبد الله محمّد بن عليّ العربيّ19 الحاتميّ الطائيّ رضي الله عنه وأرضاه: هذه رسالة الإفادة لمن أراد الاستفادة في20 حصر21 أمّهات المعارف وعدم حصر ما22 ینتهي إلیه المولّدات من العوارف.
God—Exalted is He—ordered His prophet, peace and greetings be upon him, to say: “oh my Lord, increase me in knowledge”23 always and forever. Yet he had already comprehended the mothers of the knowledge of God and the engendered things. No knowledge to receive remains for the one who comprehends the mothers of the sciences, as one may fancy. Indeed, we have seen those who say this, which is ignorance on their part.أمر الله تعالی نبیّه24 صلّی الله علیه وسلّم25 أن یقول ﴿رَّبِّ زِدْنِي عِلْمًا﴾ [طه: ۱۱۴] دائمًا أبدًا26 بعد ما كان قد حصّل من العلم بالله27 وبالأكوان أمّهاته ویتخیّل أن28 من حصّل أمّهات العلوم أنّه ما بقی له علم یستفیده وقد رأینا من یقول بذلك وهو جهل من قائله.
The mothers of the sciences are three:
  • knowledge about God, exalted and glorious is He, in terms of His being “beyond the need of the worlds,”29
  • knowledge about the world in terms of its being intelligible, and
  • knowledge about the world in terms of its being sensible as natural body, and as elemental (body).
The mothers of what we have mentioned among the sciences are finite. The intimate sciences, which are given birth by these mothers, are infinite, and in them one seeks the increase.
وأمّهات العلوم ثلاثة:
علم30 یتعلّق31 بالله عزّ وجلّ32 من حیث ما هو33 ﴿غَنِيٌّ عَنِ الْعَالَمِينَ﴾34 [آل عمران: ۹۷]. وعلم یتعلّق بالعالم من حیث ما هو معقول وعلم35 یتعلّق بالعالم36 من حیث ما هو محسوس ذو جسم طبیعيّ وعنصريّ.
وأمّهات ما ذكرناه37 من العلوم متناهیة وما یتولّد عن38 هذه الأمّهات من المعارف لا نهایة لها ومنها تطلب39 الزیادة من أمرها.40
There are forty-five mothers of the knowledge about Him in terms of His being “beyond the need of the worlds”. There are 450 mothers of the knowledge about the world in terms of its being intelligible. As for the mothers of the knowledge about the world in terms of its being sensible as natural body, and as elemental (body): there are 4500 of them for the natural body, and 45,000 of them for the elemental body. All mothers of sciences are thus as we have mentioned. No exception: there are 49,995 (mothers of) sciences.41وأمّهات42 العلم بالله من حیث ما هو غنيّ عن العالمین43 خمسة وأربعون علمًا. وأمّهات علم44 ما یتعلّق بالعالم45 من حیث46 ما هو معقول أربع مائة علم وخمسون علمًا.47 وأمّهات علم48 ما یتعلّق بالعالم من حیث ما هو محسوس ذو جسم طبیعيّ وعنصريّ فللجسم49 الطبیعيّ منها أربعة آلاف وخمس مائة علم50 وما یتعلّق بالجسم العنصريّ51 منها خمسة وأربعون ألفًا فجمیع أمّهات العلوم علی ما ذكرناه وما هو إلّا ما ذكرناه52 تسعة وأربعون ألف علم وتسع مائة53 علم وخمسة وتسعون علمًا.
Infinite sciences branch out of these mothers, such as the knowledge of God in terms of His being the creator of the world and its director, as, Exalted is He, stated: “He directs the affair, expounding the signs,”54 and “He directs the affairs from heaven unto earth”.55ثمّ یتفرّع عن هذه الأمّهات علوم لا نهایة لها من العلم بالله56 من حیث ما هو خالق العالم ومدبّره كما قال تعالی57 ﴿يُدَبِّرُ الْأَمْرَ يُفَصِّلُ الْآيَاتِ﴾ [الرعد: ۲] و﴿يُدَبِّرُ الْأَمْرَ مِنَ السَّمَاءِ إِلَى الْأَرْضِ﴾ [السجدة: ۵].58
As for the world in terms of its being intelligible unto earth, and in terms of its being sensible as natural body, and as elemental (body): there is branching out for that (knowledge) which is about the world in terms of its being intelligible to itself. There is also branching out for that (knowledge) which is about the natural and elemental, sensible world in terms of its specificity. There is neither limitation nor individuation for these connections and branchings. ممّا59 یتعلّق بالعالم60 من حیث ما هو61 معقول إلی الأرض ممّا62 یتعلّق بالعالم من حیث ما هو محسوس ذو جسم طبیعيّ وعنصريّ وتفریع ما یتعلّق بالعالم من حیث ما هو معقول لنفسه63 وتفریع ما یتعلّق بالعالم المحسوس الطبیعيّ و64العنصريّ من حیث عینه، ولا یتناهى ولا شخّص65 هذه التعلّقات والتفریعات.66
The other branching out is a knowledge that some of these sciences intertwine with one another ad infinitum. For, the world has a connection to God in terms of existing by Him, and God has a connection to the world in terms of giving it its existence. The intelligible world has a connection to the sensible world in terms of being its emanator, and the sensible world has a connection to the intelligible world in terms of being derived from it.والتفریع الآخر علم تداخل هذه67 العلوم68 بعضها في بعض69 إلی غیر نهایة فإنّ للعالم تعلّقًا بالله من حیث ما هو موجود به. ولله70 تعلّقًا71 بالعالم من حیث ما هو موجد72 له وللعالم المعقول تعلّقًا بالعالم المحسوس من حیث ما هو مفیض علیه وللعالم المحسوس تعلّق بالعالم المعقول من حیث73 ما هو مستمدّ منه.
Also, for every individual entity in the entire world, there is a (direct) connection to God in terms of His private face towards them that they find from Him irrespective of the efficient cause or source. None of these (connections) delimit knowledge about Him, insofar as the perpetual creation is not delimited with the intelligible and the sensible.74 Know that!ولكلّ شخص من العالم كلّه تعلّق بالله75 من حیث وجهه الخاصّ به الذي عنه وجد من غیر نظر إلی سببه الأقوی76 وعلّته وكلّ هذا لا ینحصر العلم به77 فإنّ الإیجاد78 علی الدوام لا ینحصر في المعقول والمحسوس، فاعلم ذلك.79
Section: Also know that the connection of the divine knowledge to the world has two types:
  • connection to the world in terms of the private face irrespective of its causes and sources,
  • connection to the world in terms of its causes, sources, and private faces that belong to God, exalted is He, in these causes and sources.
فصل:80 واعلم أن تعلّق العلم الإلهيّ بالعالم علی قسمین:
یتعلّق به من حیث الوجه الخاصّ من غیر نظر إلی أسبابه وعلّاته81
ویتعلّق به أیضًا من حیث أسبابه وعلّاته82 والوجوه83 الخاصّة التي في أسبابه وعلّاته84 لله تعالی.85
Thereby, the entire sciences of the world are connected to God, in terms of His divine, private face, and in terms of their causes and sources. Thereby, also the knowledge of the intelligible world is connected to that of the sensible world, and knowledge of the sensible world to that of the intelligible world, in accordance with these types that we have mentioned.وكذلك تعلّق علم العالم كلّه بالله86 یتعلّق87 من حیث وجهه الخاصّ به88 الإلهيّ ویتعلّق به من حیث سببه وعلّته89 وكذلك تعلّق العالم المعقول بالعالم المحسوس وتعلّق90 العالم المحسوس بالعالم المعقول علی ما ذكرناه91 من الأقسام.
Section: Also know that the intellects never give birth to anything from the physical world save the sciences that emanate from them in terms of their thoughts and witnessing. As for the physical world: the intelligible world gives birth to a plethora of breaths. Through its motions, breaths, and actions, the sensible world ceaselessly manifests intelligible spirits that have existential essences, which are reminders of goodness if they emanate from a praised self, and seeking His refuge if they emanate from a reprehensible self. The intelligible spirits are entirely good; thus, nothing but goodness emerges from those generated by it (the intellect). Indeed, it is essentially from the world of sanctification and purification.فصل:92 ثمّ اعلم أنّ العقول لا یتولّد عنها من عالم الأجسام شیء أصلًا سوی ما یفیض عنها93 من العلوم من حیث أفكارها ومشاهدتها وأمّا عالم الأجسام: فیتولّد عنها من العالم المعقول كثیر من الأنفاس، والعالم المحسوس بحركاته وأنفاسه وأعماله لا یزال یظهر عنه أرواح معقولة لها أعیان وجودیّة94 مذكّرة95 الخیر إن كانت عن نفس محمود96 وتستغفر له إن كانت عن نفس مذموم97 فإنّها98 خیر كلّها99 فلا100 یصدر عنها في حقّ101 من وجدت عنه إلّا خیر فإنّه بالذات من عالم التقدیس والتطهیر.
This is the comprehension of sciences and known things that is realized only through unveiling and tasting, or via faith in them. Thus, the faithful (in these sciences) will not be deprived of their goodness. Even if one does not witness them here and now, one will surely witness them when departing this abode for the other abode and the next genesis.102 This is the one to whom “will appear from God what one never reckoned with”103 and this is one of them.وهذه مدارك من العلوم والمعلومات لا تدرك إلّا كشفًا وذوقًا أو104 بالإیمان بها فإنّ المؤمن بها لا یحرم خیرها وإن لم یشهد هاهنا فلا بدّ من شهودها إذا خرج من هذه105 الدار إلی الدار الأخری و﴿النَّشأةَ الآخرة﴾ [العنكبوت: ٢٠]106 وهو الذي یبدو107 له من الله108 ما لم یكن109 یحتسب110 وهذا منه.111
Section: If you have learnt this, also know that every subject noun is connected to things only through its exigency to manifest its effects on them, as in the case of (proper) nouns. Every object noun is connected (to things) only in terms of its need for them, insofar as it has no subsistence in its essence without them. Thus, it exists by them, and is derived from them in the same way the active needs the passive for the continuation of its rule over it. Without an object, the subject is not entified, really or virtually. For the intelligible subject, the nouns and relations are like the tools and faculties of the sensible subject that are indispensable for its comprehension of things. فصل:112 وإذا علمت هذا فاعلم أنّ كلّ متعلّق إسم فاعل بشیء113 لا یتعلّق إلّا عن افتقار إلیه لظهور آثاره فیه كالأسماء وكلّ متعلّق به114 إسم مفعول فلا یتعلّق إلّا من حیث فقره إلیه لأنّه لا بقاء له في عینه دونه إذ به یكون ومنه یستمدّوا إلیه115 یستمدّ116 كما أنّ الفاعل یحتاج إلی المفعول لبقاء حكمه علیه فإنّ دونه لا یتعیّن فعلًا وتقدیرًا، والأسماء والنِسَب في الفاعل المعقول117 كالآلات للفاعل118 المحسوس والقوی التي119 فیه لإدراك الأمور لا بدّ منها.
God made an intelligent, wise, and purposeful organization of the world. He could do otherwise if He willed, but it is His will that was actualized. “There is no alteration in God’s words,”120 and “there is no alteration in His creation”121 either by Him or by the world. Not all contingent things are actualized. Therefore, contingency is not affirmed absolutely and without any condition, while the necessary and impossible (things) are affirmed. There is no other way around it.فرتّب122 الله123 العالم ترتیبًا عقلیًّا حكمیًّا إرادیًّا ولو شاء لشاء ولكن لا یشاء إلّا ما وقع، و﴿لَا تَبْدِيلَ لِكَلِمَاتِ اللَّهِ﴾ [يونس: ٦٤] ﴿لَا تَبْدِيلَ لِخَلْقِ اللَّهِ﴾ [الروم: ٣٠] لا124 من الله125 ولا من العالم وما126 كلّ ممكن واقع ولذلك لا ثبت127 الإمكان مطلقًا من غیر تقیید وثبت128 الواجب والمحال فما ثمّ إلّا هذا.129
Section; a comfort for those who seek rest, whereby “a decisive proof”130 is affirmed for God over His creation. That is, knowledge depends on the object of knowledge, rather than the object of knowledge depending on knowledge. Thus, knowledge does not have a ruling about its object except through the object itself. Knowledge does not give anything about its object except from the object. Knowledge does not seek anything other than the object. Thus, the proof is that of God over His creation in every face and in every vision.فصل:131 مریح132 لمن أراد133 أن یستریح به ثبت134 الحجّة البالغة135 لله136 علی خلقه وذلك أنّ العلم137 تابع للمعلوم ما138 هو المعلوم تابع للعلم فما حكم علیه إلّا به ولا139 أعطاه140 إلّا منه ولا أراد منه إلّا ما141 هو علیه فمن142 كلّ وجه وبكلّ نظر الحجّة لله143 علی خلقه.
This is one of the clearest yet most obscure sciences. Intellects stop short of discourse, despite being unable to deny it. They stop short of accepting it due to delusions’ dominance upon them through their sovereignty. The sovereignty of delusion is initially more powerful especially in the unquestioning believers, who receive their knowledge neither through divine unveiling nor intellectual vision, which purifies and dissociates from anthropomorphism.144 It is not beyond God’s might to coat the pure gold with copper to remove its impurity so that it enters His path and the method of His realization. Thereby, He makes it achieve the wishes that it needs for the journey, which requires this embrocation.وهذا من أوضح العلوم وأغمضها وممّا تتوقّف145 العقول عن القول بها مع أنّها لا تقدر علی إنكار ذلك وتقف146 عن قبوله147 لغلبة الأوهام علیها148 بسلطانها149 فإنّ سلطان الوهم في الحال أقوی ولا150 سیّما في المؤمن المقلّد الذي151 لم یأخذ علمه عن كشف إلهيّ ولا عن نظر عقليّ نزیه عن الشبه152 قاطع به وما ذلك علی الله بعزیز أن یكسو النحاس حلّة الذهب الإبریز بإزالة مرضه وردّه153 إلی طریقه ومنهج تحقیقه154 لیبلغه أمنیّته155 التي أحوجته156 إلی السلوك الذي أحوجه إلی الدلوك.157
God does not do anything without a cause, either hidden or apparent. Causes are relations, and relations are intelligible in mind even if they are absent in the physical world. The causes are attached to the mind. That is, they are not intellected except through the mind. So, the causes have some share from (the attribution of) existence to relations as the ruling of the relations stops short (without the causes). This is what we mentioned in poetry in The Bezels.158وما فعل الله159 شیئًا من الأشیاء إلّا بسبب160 خفيّ أو جليّ والأسباب نسب والنسب معقولة في الذهن161 وإن كانت مفقودة في العین وأسبابها من تضاف إلیه أي لا تعقّل إلّا به فلها162 ضرب163 من نسبة الوجود إلیها لتوقّف حكمها علیه وهو الذي ذكرناه في نظم لنا في الفصوص.
So, everything is needy rather than self-subsistent, and this is because of the interrelationality among things. The neediness of the passive for its subject has no primacy over the neediness of the active for the object to manifest its ruling and sovereignty over it, the majesty in the neediness of the active notwithstanding. Therefore, Exalted is He, God connects the willpower to Himself, as He states, “if He willed,”164 and “should He will”. The neediness of the passive is accompanied by a subordination due to the absence of the willpower in it. It is the willpower that bequeaths majesty,165 and that is why we ascribe authority and “majesty unto God”.166والكلّ167 مفتقر ما الكلّ168 مستغني وذلك لتعلّق الأمور بعضها ببعض فلیس افتقار المفعول169 إلی من هو170 مفعول عنه بأولی من افتقار الفاعل إلی من هو171 منفعل172 عنه لظهور حكمه فیه وسلطانه غیر أنّه في الفاعل فیه عزّة173 ولذلك ربط الله سبحانه174 المشیئة به فقال175 لو شاء176 وإن177 یشاء178 وهو في179 المفعول یصحبه ذلّة لزوال المشیئة عنه والمشیئة تورث العزّة180 ولذلك سقنا181 الاقتدار والعزّة لله.182
This is also what Abū Ṭālib al-Makkī meant with, “the willpower is the throne of the ipseity”183 of this majesty; the willpower requires majesty. Thus, the majesty is for the ipseity and by the ipseity, for God, and “for His messenger, and the faithful”184 at differing relations. It is recognized by those who recognize God through His godhead, His messenger through his messengerhood,185 and the faithful through their faithfulness—not through their ipseities, but rather through the ruling of these conditions and relations that we have indicated.وهذا186 معنی187 قول188 أبي طالب189 المكيّ190 أنّ المشیئة هي191 عرش192 الذات لهذه العزّة التي تطلبها والعزّة للذات بالذات ولله193 ﴿وَلِرَسُولِهِ وَلِلْمُؤْمِنِينَ﴾ [المنافقون: ۸] بنسب194 مختلفة یعرفها من یعرف الله من195 ألوهیّته والرسول من رسالته196 والمؤمنین من إیمانهم لا من ذواتهم بل من197 حكم هذه الأمور ونسبتها198 إلی من199 ذكرناه.
“Yet the hypocrites do not know”.200 So, they lack knowledge insofar as they have two faces, and each face veils the hypocrite from its owner in its vision.201 Similarly, “the hypocrites do not comprehend” that “unto God belong the treasuries of the heavens”202 in the world of spirits, “and of the earth” in the world of forms.203 All are His treasuries; “and We send it not down but in a known measure”.204 As for His “dispatching the fertilizing winds”205 for the harvest: they are like the aspirations of intellects and the longings for divine knowledge. They are (His) favors/countenances and providence; know that.﴿وَلَٰكنَّ الْمُنَافِقِينَ لَا يَعْلَمُونَ﴾ [المنافقون: ۸] فنفی206 عنهم العلم207 لأنّ لهم وجهین یحجبهم كلّ وجه عن صاحبه208 بالنظر إلیه كما أنّ ﴿الْمُنَافِقِينَ لَا يَفْقَهُونَ﴾ ما لله209 من الخزائن في السماوات [المنافقون: ٧] في عالم الأرواح وفي الأرض210 في عالم الصور والكلّ211 خزائنه ﴿وَمَا نُنَزِّلُهُ إِلَّا بِقَدَرٍ مَّعْلُومٍ﴾ [الحجر: ۲۱] ولكن بإرسال الریاح اللواقح212 للإنتاج التي هي كالهمم للعقول والإرادات في العلم الإلهيّ وهي التوجّهات والتصرّف213 فاعلم ذلك.
Section: Also know that restricting oneself to the knowledge of God in terms of His essence214 decreases the sciences of the knower. On the contrary, if one has the vision of God in terms of the relation of His most beautiful names, the knower is expanded in sciences, and they multiply. His relationship with the most beautiful names is not known except through their effects, and these effects exist only in temporal things. Thus, whoever looks at the effective cause of the multiplicity of the sciences of the world will talk about the distance and veil from the Desired. Whoever looks at the final destination, where this intimate knowledge returns, will talk about divine intimacy, even if one’s sciences multiply. Ibn al-Sīd al-Baṭalyawsī was not mistaken about what we have pointed out and detailed, when he stated in one of his speeches about intimate knowledge and knowers: “the knower of God decreases in sciences”.215 This is precisely what we have mentioned. The issue is how we have detailed and expounded it.فصل:216 واعلم217 أنّ المقتصر علی العلم بالله218 من حیث عینه219 تقلّ220 علومه وأنّما یتّسع العالم في العلوم221 وتكثّر علومه إذا نظر في الله222 من حیث نسبة الأسماء الحسنی223 إلیه ولا تعرف نسبة الأسماء الحسنی إلیه224 إلّا225 من آثارها ولا تكون آثارها إلّا في المحدثات فمن نظر إلی السبب الموجب لكثرة علوم العالم قال بالبعد والحجاب عن المطلوب ومن نظر إلی الغایة المرجوع إلیها226 من هذه المعرفة قال بالقرب الإلهيّ وإن كثرت علومه ولم یعثّر227 ابن السید البطلیوسيّ228 علی ما أشرنا إلیه من ذلك229 وفصّلناه230 فإنّه قال في بعض كلامه في المعرفة والعارف أنّ العارف بالله231 تقلّ علومه ولیس232 إلّا ما ذكرناه والأمر233 كما فصّلناه وشرحناه.
God has made this discourse eloquent for us. To Him is the praise for all of His graces, and to Him is the praise in all circumstances. May God’s peace be upon Muḥammad and his entire household. والله234 قد أفصح لنا في المقال235 فله الحمد علی عموم الأفضال236 كما له الحمد237 علی كلّ حال238 وصلّی الله علی239 محمّد وعلی آله أجمعین.240
[This has been copied from the original in the hand of the leading master and the author, may God sanctify his secret, in the year 664/1265-6.]]نقل من أصل بخطّ الشيخ الإمام المنشئ له قدّس الله سرّه. سنة ۶۶۴.241[

Author Contributions

Conceptualization, A.K.; Formal analysis, A.K.; Funding acquisition, A.K.; Investigation, A.K. and A.B.; Methodology, A.K. and A.B.; Project administration, A.K.; Supervi-sion, A.K.; Writing—original draft, A.K.; Writing—review & editing, A.B. All authors have read and agreed to the published version of the manuscript.

Funding

This article is an output of Aydogan Kars’ Through the Lens of Sufism project funded by the Australian Research Council (DE220101517).

Acknowledgments

We would like to express our gratitude to our colleagues, Monima Chadha, Constant Mews, and Milad Milani, and to the participants of the Arabic study group, comprised of Frank Youakim, Nur al-Alam, Mark Temple, Ken Avery, Nur Nur, Din Diradji, Haslindah Hashim, Abida Aziz, and Leila Esfandiar. We are also thankful to the Muhyiddin Ibn Arabi Society UK for sharing their archives with us. This research was supported by the Ibn Arabi Interreligious Research Initiative at Monash University.

Conflicts of Interest

The authors declare no conflict of interest.

Appendix A

Figure A1. The colophon of the MS Manisa 1183, f.117b.
Figure A1. The colophon of the MS Manisa 1183, f.117b.
Religions 13 00768 g0a1
Figure A2. The first page of the MS Ayasofya 4875, f.200b.
Figure A2. The first page of the MS Ayasofya 4875, f.200b.
Religions 13 00768 g0a2

Notes

1
Brockelman also mentions the title Ummahāt al-Maʿārif among the works of Ibn al-ʿArabī in the index, but the entry itself is written incorrectly as “Ummahāt al-Baghdādī b. al-Narsī”; see Brockelmann (2016, Supp. 1, p. 801, 832, no. 185).
2
See Figure A1 in the Appendix A.
3
Ibn al-ʿArabī applies the same word-play and spiritual grammar with another Arabic root, at the beginning of another section of the Book of Giving, titled a comfort for those who seek rest (see below).
4
“In the same way He is identical with the worshipper in the case of every worshipper … Hence nothing becomes manifest in the worshipper and the worshipped except His He-ness (huwiyya). Therefore the wisdom, occasion, and cause are nothing but He, while the result and that which is occasioned are nothing but He. So He alone worships and is worshipped” (Ibn al-ʿArabī in Emirahmetoglu 2021, p. 78.).
5
“Know that the (entity) called God is one with respect to essence and all with respect to names. Each existent has from God only a single lord, and it is inconceivable for it to have all the lords. As for God’s Unity, no single entity enters it, for one cannot call part of it a thing and another a thing, for it does not admit division. However, His Unity is the totality of His attributes in potentiality. The happy person is the one whose Lord is pleased with him, and there is none but that who is pleasing in the eyes of his Lord, because Lordship applies to everyone, hence the Lord finds everyone pleasing, and so everyone is happy. For this reason Sahl said: ‘Lordship has a mystery—and it is you,’ ergo Sahl’s saying refers to every entity—if it had disappeared, the Lordship would also have been cancelled. The words ‘if it had disappeared’ signify the impossibility of the impossibility, for the condition will not appear and hence the Lordship will not be annulled, because an entity is existent only through its lord. Since an entity is always existent, its Lordship will never be cancelled” (Ibn al-ʿArabī 1946, Ch.7, pp. 90–91; Ibn al-ʿArabī 2015a, Ch.7, p. 59.).
6
Ilāhābādī in Nair 2021, p. 137 (with a minor modification in the English translation of qabūl as “accepting” for the sake of consistency and clarity.
7
“And what … is dependent origination? With ignorance as condition, volitional formations [come to be]; with volitional formations as condition, consciousness; with consciousness as condition, name-and-form; with name-and-form as condition, the six sense bases; with the six sense bases as condition, contact; with contact as condition, feeling; with feeling as condition, craving; with craving as condition, clinging; with clinging as condition, existence; with existence as condition, birth; with birth as condition, aging-and-death, sorrow, lamentation, pain, displeasure, and despair come to be. Such is the origin of this whole mass of suffering. This … is called dependent origination” (The Connected Discourses of the Buddha 2000, p. 533).
8
For a recent comparative analysis that utilizes the Muslim concept of taqwā (God-consciousness) and the Buddhist concept of satipaṭṭhāna (mindfulness), see Yusuf (2021, pp. 173–90). The special issue of The Muslim World (volume 100, issue 2–3) also contains a variety of useful comparative studies on Islam and Buddhism. Perreira (2010) focuses on the dictum “die before you die” to develop a comparative account of death meditation as a spiritual technology of the self. Habito (2010) invites her readers to put the Muslim notion of “Muḥammadan Reality,” which is also quite central to Ibn al-ʿArabī’s thinking, into conversation with “Buddha-nature” in Mahayana Buddhism. Mayer (2010) analyzes the six principles of yoga in light of Kubrawī Sufi approaches to spiritual practice and visions.
9
“The Buddhist construal of causal conditioning, then, is concerned with the workings of the mind rather than with the mechanics of the world: the emphasis is on how certain kinds of mentality that condition the ways in which one thinks, talks and behaves, shape and determine one’s course of life and one’s relation to the environment” (Ronkin 2005, p. 200.).
10
On reading matter and mind as phenomenological terms, instead of philosophical binaries, see Cho (2014, p. 424).
11
“Nirvana is called extinction of passions, the uncreated, peaceful happiness, eternal bliss, true reality, dharma-body, dharma-nature, suchness, oneness, and Buddha-nature. Buddha-nature is none other than Tathāgata. This Tathāgata pervades the countless worlds; it fills the hearts and minds of the ocean of all beings. Thus, plants, trees, and land all attain Buddhahood” (Shonin in Emirahmetoglu 2021, p. 81, p. 92. Also see Cho 2014, p. 430.).
12
13
Niyāzī-yi Mıṣrī in Kars (2019, p. 208) (with a minor modification in translation for the sake of consistency).
14
See Figure A2 in the Appendix A.
15
هذا كتاب الإفادة لمن أراد الاستفادة (ح)؛ كتاب الإفادة لمن أراد الاستفاده (ق)؛ كتاب الإفاده للشیخ الكبیر سلام الله علیه (ف)؛ لا یوجد في (آ).
16
وصحبه وسلّم: لا یوجد في (آ)؛ بسم الله الرحمن الرحیم وبه نستعین (ح)؛ وصلّی الله علی سیّدنا محمّد وآله وصحبه وسلّم: لا یوجد في (ف)؛ بسم الله الرحمن الرحیم وبه نستعین. الحمد لله ربّ العالمین وصلّی الله علی سیّدنا محمّد وآله أجمعین (آت).
17
Cf. Q.3:7.
18
انظر إلی القرآن [آل عمران: ٧].
19
المغربيّ: زیادة في (آت).
20
قال الشیخ … لمن أراد الاستفادة في: لا یوجد في (ق، ف)؛ الحمد لله ربّ العالمین وحده والصلوة والسلام علی من لا نبيّ بعده وبعد فهذه رسالة مختصرة من كلام الشیخ محیي الملّة والدین شیخ الشیوخ الأكبر والمسك الأزهر محمّد بن عليّ بن محمّد العربيّ (ح).
21
حصر: حضرة (ف).
22
حصر ما: حصره (ح).
23
Q.20:114.
24
نبیّه: بنیّه (ح، آت).
25
صلّی الله علیه وسلّم: صلّی الله علیه وآله وسلّم (ح)، علیه السلام (آت).
26
دائمًا أبدًا: أبدًا دائمًا (ح).
27
تعالی: زیادة في (آت).
28
أن: لا یوجد في (آ، ح، آت).
29
Q.3:97.
30
ما: زیادة في (ق).
31
یتعلّق: لا یوجد في (آت).
32
بالله عزّ وجلّ: لا یوجد في (ف).
33
عزّ وجلّ من حیث ما هو: لا یوجد في (آ)
34
علم یتعلّق بالله … العالمین: علم بالله غنيّ عن العالمین (آت).
35
ما: زیادة في (ح).
36
بالعالم: لا یوجد في (ح).
37
ذكرناه: ذكرنا (ح).
38
عن: من (آ).
39
تطلب: یطلب (آ، ح)، لطلب (آت).
40
من بدایة الرسالة إلی «من أمرها» سقط من (م)؛ أمرها: أُمِرَ بها (ح، آت).
41
For the explanation of the all-comprehensiveness of these numbers, see Beneito and Hirtenstein (2021, pp. 81–82).
42
وأمّهات: فأمّهات (آ، آت).
43
علم یتعلًق بالعالم من حیث ما هو معقول… العالمین: لا یوجد في (ف).
44
علم: لا یوجد في (ق).
45
بالعالم: بالله (ف).
46
من حیث: من حیث ما حیث (ح).
47
وأمّهات علم … علمًا: لا یوجد في (آ)، وأمّهات علم ما یتعلّق بالعالم من حیث هو معقول خمسون (آت).
48
علم: لا یوجد في (ق، ف).
49
فللجسم: فالجسم (آ، آت).
50
علم: لا یوجد في (آ، آت).
51
العنصريّ: لا یوجد في (ق).
52
ذكرناه: ذكره (ق).
53
تسع مائة: خمس مائة (آ)، لا یوجد في (آت).
54
Q.13:2.
55
Q.32:5.
56
عزّ وجلّ: زیادة في (ف).
57
تعالی: تبارك وتعالی (ح)؛ عزّ وجلّ (ف)، الله تعالی (آت).
58
إلی الأرض: لا یوجد في (آ، ق، ح، آت).
59
ممّا: بما (آ، آت).
60
بالعالم: العالم (آ، آت).
61
هو: لا یوجد في (آ).
62
ممّا: بما (آ)، فما (ق)، وبما (آت).
63
وتفریع ما یتعلّق … لنفسه: لا یوجد في (آ، ف، آت).
64
و: لا یوجد في (آت).
65
شخّص: ینحصر (آ، آت)، تشخّص (ح).
66
التفریعات: التفرّعات (ح).
67
هذه: هذا (آت).
68
العلوم: الأمور (آ، آت).
69
في بعض: ببعض (آت).
70
تعالی: زیادة في (ح).
71
تعلًقًا: یعلًق (آت).
72
موجد: موجود (آ، ق، ف، آت).
73
حیث: لا یوجد في (آ).
74
The principle of the perpetual creation, thus, applies to the personal encounter with the private face as well; both the divine self-manifestation and the soul, which acts as a mirror, are fresh and unique in every instant. Cf. Ibn al-ʿArabī (2017, p. 133).
75
تعالی: زیادة في (آ، ح، ف، آت).
76
الأقوی: الأقربي (آ)، الأقرب (ق، ح، ف، آت).
77
به: لا یوجد في (آ، آت).
78
الإیجاد: الإتّحاد (آ).
79
فاعلم ذلك: لا یوجد في (ف).
80
فصل: لا یوجد في (آ، آت).
81
علاته: علله (آ، ق، آت).
82
علاته: علله (آ، آت).
83
والوجوه: فالوجوه (ق، ح، ف).
84
والوجوه الخاصّة التي في أسبابه وعلاته: لا یوجد في (آ).
85
تعالی: عزّ وجلّ (ف).
86
بالله: بالله تعالی (آ).
87
یتعلّق: یتعلّق به (آ، ح).
88
به: لا یوجد في (آ).
89
وكذلك تعلّق علم العالم … وعلّته: لا یوجد في (آت).
90
تعلّق: یتعلّق (آت).
91
ذكرناه: ذكرنا (ف).
92
فصل: لا یوجد في (آ، آت).
93
عنها: علیها (ق، ح، ف).
94
وجودیّة: موجودة (آت).
95
مذكّرة: تذكر (ق)، بذكره (آت).
96
محمود: محمودة (ق، ح).
97
مذموم: مذمومة (ق، ح، آت).
98
غیر: زیادة في (ح).
99
كلّها: لا یوجد في (آت).
100
ولا: فلا (ف).
101
حقّ: حقّ كلّ (آ).
102
Cf. Q.29:20; Q.53:47.
103
Cf. Q.39:47.
104
أو: و (ق، ح، ف).
105
من هذه: في (آت).
106
انظر إلی القرآن [النجم: ٤٧].
107
یبدو: یبدأ (آ، آت).
108
الله: الله تعالی (آ، ح، ف).
109
یكن: یكونوا (آت).
110
انظر إلی القرآن [الزمر: ٤٧].
111
وهذا منه: هذا منه (آ، آت)، ولا یوجد في (ف).
112
فصل: لا یوجد في (آ، آت).
113
بشیء: نسبي (ف).
114
به: لا یوجد في (آ، آت).
115
یستمدّوا إلیه: لا یوجد في (ق، ح)، یستمدّ: (ف).
116
یستمدّ: یستند (آت).
117
المعقول: المفعول (ق)، والمفعول (ف، آت).
118
عن: زیادة في (ق).
119
التی: لا یوجد في (آ، آت).
120
Q.10:64.
121
Q.30:30.
122
فرتّب: ورتّب (ف).
123
الله: لا یوجد في (ق)، الله تعالی: (آت).
124
لا: إلّا (ف).
125
تعالی: زیادة في (ح).
126
وما: فما (ق).
127
ثبت: یثبت (ق، ح، آت).
128
ثبت: یثبت (ق، ح).
129
إلّا هذا: لا یوجد في (ح).
130
Cf. Q.6:149.
131
فصل: لا یوجد في (آ).
132
مریح: ریح (ف)، یریح (آت).
133
أراد: یرید (ف).
134
ثبت: ثبتت (ق، ح).
135
البالغة: لا یوجد في (ق). انظر إلی القرآن [الأنعام: ١٤٩].
136
لله: لله تعالی (آ، ح، آت).
137
العلم: العالم (ح).
138
ما: وما (آ).
139
ولا: و (آت).
140
ولا أعطاه: ولإعطائه (ح).
141
ما: لا یوجد في (آت).
142
فمن: من (آت).
143
لله: لله تعالی (آ، آت).
144
145
ممّا تتوقّف: ما یتوقّف (ف)، ممّا یتوقّف (آت).
146
وتقف: وما تقف (ق).
147
إلّا: زیادة في (ق، ف، آت)؛ وأنّما توقّف العقول عن قبولها (ح).
148
بل: زیادة في (آ).
149
بسلطانها: بل لسلطانها (آت).
150
ولا: لا (آت).
151
الذي: لا یوجد في (آت).
152
الشبه: التشبیه (ق، ف).
153
وردّه: فردّه الله تعالی (ح).
154
تحقیقه: بحقیقة (آت).
155
أمنیّته: أمثلة (آت).
156
أحوجته: آخرجته (آت).
157
أي الغروب: أضیف في الهامش.
158
This is possibly the poem at the end of the section where he mentions the principle that knowledge follows the object of knowledge, and criticizes Abū Ḥāmid al-Ghazālī for defending purely intellectual proofs of God’s godhead without looking at its objects—the universe and particularly God’s manifestation on the self:
He praises me and I praise Him
He worships me and I worship Him
In (my) state (of existence) I affirm Him
but regarding the (fixed) entities I deny Him
He knows me and I do not
and I know Him and witness Him
How can He be independent while
I help Him and make Him happy
For this reason, the Real created me
for I make Him know and thus bring Him into existence
A tradition tells us this
and in me His aim is realized.
159
الله: الله تعالی (آ).
160
بسبب: لسبب (ق).
161
الذهن: لا یوجد في (ح).
162
فلها: فلهذا (ق، ح، ف).
163
من نفسه: زیادة في (ق).
164
Q.6:149.
165
Cf. Q.3:26; Q.7:128.
166
Q.10:65.
167
والكلّ: فالكلّ (آ، ق، ف، آت).
168
ما الكلّ: بما للكلّ (ق)، فالكلّ (آت).
169
المفعول: الشیء (آ، آت).
170
من هو: صحّح من (آ، ح)، ما هو (ق، ف)؛ من (أصل).
171
من هو: صحّح من (آ، ق، ف)، من (أصل).
172
منفعل: متفعّل (آت).
173
عزّة: غیره (ف، آت).
174
سبحانه: تعالی (ح)، سبحانه وتعالی (ف).
175
فقال: وقال (ف).
176
انظر إلی القرآن [الأنعام: ١٤٩].
177
وإن: فإن (ق).
178
یشاء: شاء (ح، آت).
179
في: لا یوجد في (ح).
180
انظر إلی القرآن [آل عمران: ٢٦] و [الأعراف: ١٢٨].
181
سقنا: نسبنا (آت).
182
سبحانه وتعالی: زیادة في (ح)، سبحانه: زیادة في (ف). انظر إلی القرآن [يونس: ٦٥].
183
184
Q.63:8.
185
Literally, “message”, See the third and fourth sections for a discussion on this sentence.
186
وهذا: هذا (آ، آت).
187
معنی: لا یوجد في (ف).
188
معنی قول: یعني (آ، آت).
189
أبي طالب: قطب (ف).
190
رضي الله عنه: زیادة في (آ، ح، آت).
191
هي: لا یوجد في (آ، آت).
192
عرش: عین (آت).
193
ولله: لله (ح).
194
بنسب: نسبة (آت).
195
حیث: زیادة في (آ، آت).
196
والرسول من رسالته: والرسل من رسالتهم (ف).
197
من: عن (ف).
198
نسبتها: نسبها (ق، ح، ف).
199
من: ما (آت).
200
Q.63:8.
201
Ibn al-ʿArabī (1431/2010, vol. 1: p. 163; Ibn al-ʿArabī 1428/2007b, pp. 308–9). Everything has two aspects, or faces. “Hypocrite,” then, is the person who denies what they see with both faces: one directly, through their inner self, and one through the manifestations as objects. For example:
I have two faces, He and I
but He has no “I” through me
In me He is manifest
and we are for Him as vessels.
202
Q.63:7.
203
204
Q.15:21.
205
Q.15:22.
206
فنفی: فبقی (آت).
207
العلم: لا یوجد في (آ، آت).
208
صاحبه: صاحبهم (ح، ف).
209
ما لله: ما لله تعالی (آ)، بالله تعالی (آت).
210
الأرض: الصور (آ، آت).
211
والكلّ: فالكلّ (آت).
212
انظر إلی القرآن [الحجر: ۲۲].
213
التصرّف: التصریفات (آ، آت).
214
Q.52:48.
215
216
فصل: لا یوجد في (آ).
217
واعلم: لا یوجد في (ف).
218
تعالی: زیادة في (ح، ف، آت).
219
عینه: علمه (ق، ف).
220
تقلّ: یقبل (آت).
221
العلوم: المعلوم (ح، ف).
222
تعالی: زیادة في (ف، آت).
223
الحسنی: لا یوجد في (آت).
224
ولا تعرف نسبة الأسماء الحسنی إلیه: لا یوجد في (آ)، ولا یعرف نسبه إلیه (ف).
225
إلّا: لا (آت).
226
إلیها: إلیه (ق، ح، ف).
227
یعثّر: یعبّر (آت).
228
البطلیوسيّ: البطلمیوسيّ (آ، آت).
229
من ذلك: لا یوجد في (آ، آت).
230
فصّلناه: حصلناه (ح).
231
تعالی: زیادة في (ح، ف، آت).
232
الأمر: زیادة في (آ، آت).
233
والأمر: فالأمر (آ، آت).
234
تعالی: زیادة في (آ، ح، آت).
235
في المقال: بالمقال (آت).
236
فله الحمد علی عموم الأفضال: فلله الحمد علی الاتّصال عموم الحمد (ح)، فله الحمد علی عموم الأحوال الافضال (ف).
237
الحمد: لا یوجد في (ح)، الحمد لله: (ف).
238
تمّت الرسالة المسمّاه بالإفادة لمن أراد الاستفادة والحمد لله ربّ العالمین: هذه هي الجملة الأخیرة في (ق)؛ تمّت الرسالة بحمد الله تعالی وصلوته علی محمّد وآله وصحبه أجمعین: هذه هي الجملة الأخیرة في (ح)؛ الحمد لله: هذه هي الجملة الأخیرة في (ف)؛ تمّت رسالة أمّهات العلوم للشیخ العربيّ بعون الله: هذه هي الجملة الأخیرة في (آت).
239
سیّدنا: زیادة في (آ، آت).
240
أجمعین: خیر آل (آ، آت).
241
هذه هي الجملة الأخیرة في الأصل (م).

References

  1. Aladdin, Bakri. 2011. The Mystery of Destiny (Sirr al-Qadar) in Ibn Arabi and al-Qunawi. Journal of Muhyiddin Ibn Arabi Society 49: 129–46. [Google Scholar]
  2. al-Baṭalyawsī, ʿAbd Allāh Ibn Muḥammad Ibn al-Sīd. 1408/1988. Al-Ḥadāʾiq fī al-Maṭālib al-ʿĀliya al-Falsafiyya al-ʿAwīṣa. Edited by Muḥammad Riḍwān Dāya. Introduced by ʿAbd al-Karīm al-Yȁfī. Damascus: Dār al-Fikr. [Google Scholar]
  3. al-Makkī, Abū Ṭālib. 1426/2005. Qūt al-Qulūb fī Muʿāmalat al-Maḥbūb. 2 vols. Beirut: Dār al-Kutub al-ʿIlmiyya. [Google Scholar]
  4. Almond, Ian. 2004. Sufism and Deconstruction: A Comparative Study of Derrida and Ibn ʿArabī. London: Routledge. [Google Scholar]
  5. al-Qūnawī, Saḍr al-Dīn Muḥammad Ibn Isḥāq. 2001. Iʿjāz al-Bayān fī Tafsīr Umm al-Qurʾān. Qumm: Muʾassasa-yi Būstān-i Kitāb. [Google Scholar]
  6. al-Suhrawardī, Abū Ḥafṣ ʿUmar. 2021. ʿUmar al-Suhrawardī: Studies, Editions, Translations. Translated and Edited by Aydogan Kars, and Ashkan Bahrani. Leiden: Brill. [Google Scholar]
  7. Analayo, Bhikkhu. 2021. Dependent Arising and Interdependence. Mindfulness 12: 1094–102. [Google Scholar] [CrossRef]
  8. Beneito, Pablo, and Stephen Hirtenstein. 2021. Patterns of Contemplation. Oxford: Anqa Publishers. [Google Scholar]
  9. Berzin, Alexander. 2010. Historical Survey of the Buddhist and Muslim Worlds’ Knowledge of Each Other’s Customs and Teachings. The Muslim World 100: 187–203. [Google Scholar] [CrossRef]
  10. Brockelmann, Carl. 2016. Geschichte der Arabischen Litteratur. 6 vols. Translated by Joep Lameer. Leiden: Brill. Series: Handbook of Oriental Studies. [Google Scholar]
  11. Chittick, William. 1989. The Sufi Path of Knowledge: Ibn al-ʿArabī’s Metaphysics of Imagination. Albany: State University of New York Press. [Google Scholar]
  12. Cho, Francisca. 2014. Buddhist Mind and Matter. Religions 5: 422–34. [Google Scholar] [CrossRef]
  13. Chodkiewicz, Michel. 1993. An Ocean Without Shore: Ibn ʿArabī, The Book, and The Law. Albany: State University of New York Press. [Google Scholar]
  14. Clark, Jane, and Stephen Hirtenstein. 2012. Establishing Ibn ʿArabī’s Heritage: First findings from the MIAS Archiving Project. Journal of Muhyiddin Ibn Arabi Society 52: 1–32. [Google Scholar]
  15. De Pierris, Graciela, and Michael Friedman. 2018. Kant and Hume on Causality. The Stanford Encyclopedia of Philosophy. Edited by Edward N. Zalta. Winter 2018 Edition. Available online: https://plato.stanford.edu/archives/win2018/entries/kant-hume-causality/ (accessed on 17 December 2021).
  16. Elmore, Gerald. 1997. Ṣadr al-Dīn al-Qūnawī’s Personal Study-List of Books by Ibn al-ʿArabī. Journal of Near Eastern Studies 56: 161–81. [Google Scholar] [CrossRef]
  17. Elverskog, Johan. 2010. Buddhism and Islam on the Silk Road. Philadelphia: University of Pennsylvania Press. [Google Scholar]
  18. Emirahmetoglu, Elif. 2021. Ibn al-ʿArabī and Shinran Shonin on Invocation and Realization. Journal of Muhyiddin Ibn Arabi Society 70: 71–101. [Google Scholar]
  19. Göztepe, Yüksel, and Fatih Çınar. 2018. Sivas Ziya Bey Kütüphanesi’nde Bulunan Yazma Tasavvufi Eserler: Manuscripts on Sufism In Sivas Ziya Bey Library. Akademiar 5: 13–46. [Google Scholar]
  20. Habito, Maria Reis. 2010. The Notion of Buddha-Nature: An Approach toBuddhist-Muslim Dialogue. The Muslim World 100: 233–46. [Google Scholar] [CrossRef]
  21. Ibn al-ʿArabī, Muḥyī al-Dīn Abū ʿAbd Allāh Muḥammad. 1425/2004. Mawāqiʿ al-Nujūm wa Maṭāliʿ Ahillat al-Asrār wa-l-ʿUlūm. Beirut: Al-Maktaba al-ʿAṣriyya. [Google Scholar]
  22. Ibn al-ʿArabī, Muḥyī al-Dīn Abū ʿAbd Allāh Muḥammad. 1428/2007a. Kitāb al-Azal. In Rasāʾil Ibn al-ʿArabī. Beirut: Dār al-Kutub al-ʿIlmiyya, pp. 217–31. [Google Scholar]
  23. Ibn al-ʿArabī, Muḥyī al-Dīn Abū ʿAbd Allāh Muḥammad. 1428/2007b. Kitāb al-Masāʾil. In Rasāʾil Ibn al-ʿArabī. Beirut: Dār al-Kutub al-ʿIlmiyya, pp. 303–21. [Google Scholar]
  24. Ibn al-ʿArabī, Muḥyī al-Dīn Abū ʿAbd Allāh Muḥammad. 1431/2010. Al-Futūḥāt al-Makkiyya. 12 vols. Edited by ʿAbd al-ʿAzīz al-Manṣūb. Yemen: Wizārat al-Thaqāfa. [Google Scholar]
  25. Ibn al-ʿArabī, Muḥyī al-Dīn Abū ʿAbd Allāh Muḥammad. 1441/2020. Al-Fihrist wa-l-Ijāzāt. Edited by Bakri Aladdin. Syria: Dār al-Shaykh al-Akbar. [Google Scholar]
  26. Ibn al-ʿArabī, Muḥyī al-Dīn Abū ʿAbd Allāh Muḥammad. 1946. Fuṣūṣ al-Ḥikam. Edited by Abū al-ʿAlā ʿAfīfī. Beirut: Dār al-Kitāb al-ʿArabī. [Google Scholar]
  27. Ibn al-ʿArabī, Muḥyī al-Dīn Abū ʿAbd Allāh Muḥammad. 1980. Ibn al’Arabi: The Bezels of Wisdom. Translated by Ralph Austin. New York: Paulist Press. [Google Scholar]
  28. Ibn al-ʿArabī, Muḥyī al-Dīn Abū ʿAbd Allāh Muḥammad. 2015a. Ibn al-Arabi’s Fusus al-Hikam: An Annotated Translation of the Bezels of Wisdosm. Translated by Binyamin Abrahamov. Abingdon: Routledge. [Google Scholar]
  29. Ibn al-ʿArabī, Muḥyī al-Dīn Abū ʿAbd Allāh Muḥammad. 2015b. The Secrets of Voyaging. Translated by Angela Jeffray. Oxford: Anqa Publishing. [Google Scholar]
  30. Ibn al-ʿArabī, Muḥyī al-Dīn Abū ʿAbd Allāh Muḥammad. 2017. The Alchemy of Human Happiness. Translated and Introduced by Stephen Hirtenstein. Oxford: Anqa Publishers. [Google Scholar]
  31. Ikeda, Daisaku, and Majid Tehranian. 2003. Global Civilization: A Buddhist—Islamic Dialogue. London: British Academic Press. [Google Scholar]
  32. Karabulut, Ali Rıza. 1422/2001. Muʿjam Taʾrīkh al-Turāth al-Islāmī. 6 vols. Kayseri: Dār al-ʿUqba. [Google Scholar]
  33. Kars, Aydogan. 2019. Niyazi-yi Mısri on the Divine Names: Ottoman Theology and Sufism in the Light of the Arabic Commentary Tradition. Journal of the Ottoman and Turkish Studies Association 6: 171–210. [Google Scholar] [CrossRef]
  34. Laumakis, Stephen J. 2008. An Introduction to Buddhist Philosophy. Cambridge: Cambridge University Press. [Google Scholar]
  35. Massoudi, Merhdad. 2009. Zen Buddhism and Sufism: An Interreligious Encounter. Studies in Interreligious Dialogue 19: 102–123. [Google Scholar] [CrossRef]
  36. Mayer, Toby. 2010. Yogic-Ṣūfī Homologies: The Case of the “Six Principles” Yoga of Nāropa and the Kubrawiyya. The Muslim World 100: 268–86. [Google Scholar] [CrossRef]
  37. MS Private 1, Muhyiddin Ibn Arabi Society Database. 2021. Available online: http://archive.ibnarabisociety.org/wordpress_mias_archive/ (accessed on 22 September 2021).
  38. Nair, Shankar. 2021. A Mughal Treatise on Essence and Existence. Journal of Sufi Studies 10: 108–40. [Google Scholar] [CrossRef]
  39. Perreira, Todd LeRoy. 2010. ’Die Before You Die’: Death Meditation as Spiritual Technology of the Self in Islam and Buddhism. The Muslim World 100: 247–67. [Google Scholar] [CrossRef]
  40. Ronkin, Noa. 2005. Early Buddhist Metaphysics: The Making of a Philosophical Tradition. London: Routledge. [Google Scholar]
  41. Scheid, Daniel P. 2016. The Cosmic Common Good: Religious Grounds for Ecological Ethics. Oxford: Oxford University Press. [Google Scholar]
  42. Shah-Kazemi, Reza. 2010. Common Ground Between Islam and Buddhism. Louisville: Fons Vitae. [Google Scholar]
  43. Skorupski, Tadeusz. 2016. Buddhist Theories of Causality (karma, pratītyasamutpāda, hetu, pratyaya). In Oxford Bibliographies. Oxford: Oxford University Press. [Google Scholar]
  44. Suwanvarangkul, Chaisit. 2015. Pratītyasamutpāda. In Oxford Bibliographies. Oxford: Oxford University Press. [Google Scholar]
  45. The Connected Discourses of the Buddha: A Translation of the Saṃyutta Nikāya. 2000. Bhikkhu, Bodhi, trans. Boston: Wisdom Publications. [Google Scholar]
  46. Watson, Janet. 2002. The Phonology and Morphology of Arabic. Oxford: Oxford University Press. [Google Scholar]
  47. Yahya, Osman. 1964. Histoire et Classification de l’Œuvre d’Ibn Arabī: Étude Critique. Damascus: Institut Français De Damas. [Google Scholar]
  48. Yusuf, Imtiyaz. 2013. Islam and Buddhism. In The Wiley-Blackwell Companion to Inter-Religious Dialogue. Edited by Catherine Cornille. Chichester: Wiley-Blackwell, pp. 360–75. [Google Scholar]
  49. Yusuf, Imtiyaz. 2021. Building Muslim–Buddhist Understanding. In Overcoming Orientalism: Essays in Honor of John L. Esposito. Edited by Tamara Sonn. Oxford: Oxford University Press, pp. 173–90. [Google Scholar]
  50. Zaydān, Yūsuf. 1419/1998. Al-Fikr al-Ṣūfī bayna ʿAbd al-Karīm al-Jīlī wa Kibār al-Ṣūfiyya, 2nd ed. Cairo: Dār al-Amīn. [Google Scholar]
Table 1. List of Manuscripts.
Table 1. List of Manuscripts.
LibraryLocationCodexFoliosDate
1Manisa İl Halk KütüphanesiManisa, Turkey* Manisa 1183114a–117b664/1265-6
2Ayasofya Koleksiyonu, Süleymaniye Yazma Eser KütüphanesiIstanbul, Turkey* Ayasofya 4875200b–202aca. 755/1354
3İstanbul Büyükşehir Belediyesi Atatürk KitaplığıIstanbul, Turkey* Atatürk 128980b–82b9th/15th CE
4Al-Maktaba al-ẒāhiriyyaDamascus, SyriaẒāhiriyya 6824 (Karabulut 1422/2001, vol. 2: p. 1562)17–18934/1527-8
5Fatih Koleksiyonu, Süleymaniye Yazma Eser KütüphanesiIstanbul, Turkey* Fatih 532295a–95bca. 937/1531
6Halet Efendi Koleksiyonu, Süleymaniye Yazma Eser KütüphanesiIstanbul, Turkey* Halet Efendi 245367b–371baf. 950/1543
7Ziya Bey KütüphanesiSivas, TurkeyZiya Bey 9022 (Göztepe and Çınar 2018, p. 26)1b–19a1036/1627
8Veliyyüddin Efendi Koleksiyonu, Süleymaniye Yazma Eser KütüphanesiIstanbul, TurkeyVeliyüddin 1794 (Karabulut 1422/2001, vol. 2: p. 1562; here the number is given as 1686 rather than 1794)87a–88bca. 1128/1716
9Beyazıt Yazma Eserler KütüphanesiIstanbul, Turkey* Beyazıt 8011279b–281b1266/1849-1850
10Staatsbibliothek zu BerlinBerlin, GermanyBerlin 2937 we 1633 (Yahya 1964, pp. 303–4)56a–61aundated
11Kastamonu İl Halk KütüphanesiKastamonu, Turkey* Kastamonu 2011/239b-41aundated
12Al-Maktaba al-ẒāhiriyyaDamascus, SyriaẒāhiriyya 5570 (Karabulut 1422/2001, vol. 2: p.1562)135b–137bundated
13Al-Maktaba al-AzhariyyaCairo, EgyptAzhariyya 964 (Yahya 1964, pp. 303–4)1–3undated
Publisher’s Note: MDPI stays neutral with regard to jurisdictional claims in published maps and institutional affiliations.

Share and Cite

MDPI and ACS Style

Kars, A.; Bahrani, A. Knowledge and Causality in Ibn al-ʿArabī’s Book of Giving, and the Buddhist Notion of Dependent Origination. Religions 2022, 13, 768. https://doi.org/10.3390/rel13090768

AMA Style

Kars A, Bahrani A. Knowledge and Causality in Ibn al-ʿArabī’s Book of Giving, and the Buddhist Notion of Dependent Origination. Religions. 2022; 13(9):768. https://doi.org/10.3390/rel13090768

Chicago/Turabian Style

Kars, Aydogan, and Ashkan Bahrani. 2022. "Knowledge and Causality in Ibn al-ʿArabī’s Book of Giving, and the Buddhist Notion of Dependent Origination" Religions 13, no. 9: 768. https://doi.org/10.3390/rel13090768

APA Style

Kars, A., & Bahrani, A. (2022). Knowledge and Causality in Ibn al-ʿArabī’s Book of Giving, and the Buddhist Notion of Dependent Origination. Religions, 13(9), 768. https://doi.org/10.3390/rel13090768

Note that from the first issue of 2016, this journal uses article numbers instead of page numbers. See further details here.

Article Metrics

Back to TopTop