Contact-Induced Layering and Diffusion in Yuè Chinese Varieties—The *-iun/iut and *-un/ut Merger Reconsidered
Abstract
:1. Introduction
- Is *-iun/iut and *-un/ut a common merger in Yuè Chinese?
- What are the diffusion patterns of *-iun/iut > [yn]/[yt] and *-un/ut > [yn]/[yt] and related merger with other group(s) of reflexes (if any), respectively?
- What are the factors that affect the patterns?
2. Background Regarding Yuè Chinese
3. Methods and Materials
3.1. Methods
3.1.1. Historical-Comparative Method
3.1.2. Dialect Geography
3.2. Materials
3.2.1. Data Source and Sites
3.2.2. Data Selection
3.3. Representation of Data
4. Results and Discussion
4.1. Merger of *-iun/iut and *-un/ut in Yuè Chinese
4.2. Diffusion Pattern of *-iun/iut > [yn]/[yt] and Related Mergers
- Is there any relationship in the contrast situation between the Pearl River Delta, the north of Guǎngdōng Province and Nánníng?
- If yes, what is/are the factors behind it?
4.3. Diffusion Pattern of *-un/ut > [yn]/[yt] and Related Mergers
5. Conclusions
Supplementary Materials
Author Contributions
Funding
Institutional Review Board Statement
Informed Consent Statement
Data Availability Statement
Conflicts of Interest
1 | This study employs “ > ” to represent “change(s) to” in sound changes. |
2 | “Reflex(es)” means “modern reflex(es)” in this study. |
3 | Baxter and Sagart (2014) provide a reconstruction of Old Chinese, but a ‘transcription’ of Middle Chinese is included. |
4 | The reflexes of *-iun/iut and *-un/ut from CDC following alveolar initials remain the consistent differences as rimes in Karlgren (1940), Pulleyblank (1984), Baxter and Sagart (2014) and McCoy (1966) with a different form of reconstruction. For instance, these are *-win/*wit and *-won/wot in Baxter and Sagart (2014) as well as *-uon/uot and *-uan/uat in McCoy (1966), correspondingly. |
5 | Guǎngzhōu Yuè is prevailing in Hong Kong (Zhan 2004, p. 7), so Hong Kong (Urban) is not included in the dataset. |
6 | The reflexes of *-en/et following alveolar initials are solely based on literary words, such as *cen1 “臻” ‘to reach/to be full‘. Although *shet7 “蝨” ‘louse’ seems to be comparable with *shiut7 “蟀” ‘gryllidae’, the interviewees of the data sources as well as Zhan and Cheung (1988) gave different pronunciations including but not limited to the data of Luódìng and Yúnfú; some sources even had different words, for example “土狗” (literally “local dog”) for ‘gryllidae’ when vocabulary lists were used instead of reading word lists in Língshān and various data sites. This indicates that the reflex of *shiut7 from the data is a literary word, and it should not be compared with the reflex of *shet7. Thus this study only uses the examples from *-in/it to show the merger of *-iun/iut with other groups of reflexes. The reflexes of *-en/et indeed are pronounced as [ɐn]/[ɐt] or its correspondent, thus overlapping with those of *-in/it (for examples see Table S1). |
7 | |
8 | There are no literary words that can form a minimal pair from the reflexes of *-ion/iot and *-un/ut. Thus, the only solution was to compare *son5 “算” and *sun3 “損”, which both have the same initial in CDC. Furthermore, while *sun3 “損” is widely used to say ‘hurt’ in Guǎngzhōu Yuè, other Yuè varieties tend to use other forms of lexicon to express the same meaning, which is the case in Nánníng (Lin and Qin 2008, p. 172), Yùlín and Qīnzhōu (Guangxi Local Records Compilation Committee 1998, pp. 166, 223). This suggests that the same syllable can be classified differently as a “literary word” or “vernacular word” depending on the variety. However, it is challenging to determine the feature of *sun3 “損” in the data sites because ‘hurt’ is not always included in the questionnaires of the sources. What can be inferred is that the frequency of *sun3 “損” may not be as high as that of *son1 “酸”, *sun1 “孫”, *cion1 “磚” and *tshun1 “村” in general Yuè. Therefore, this study treats *sun3 “損” as a literary word in comparison to the other four syllables. |
9 | Kāijiàn開建 (Nánfēng) or Fēngkāi (Kāijiàn) were employed by Hou (2016) to represent Fēngkāi (Nánfēng) in (Zhan and Cheung 1998). |
References
- Baxter, William H., and Laurent Sagart. 2014. Baxter-Sagart Old Chinese Reconstruction, Version 1.1 (20 September 2014). Edited by William H. Baxter (白一平) and Laurent Sagart (沙加爾). Order: By Mandarin and Middle Chinese. Ann Arbor: University of Michigan. Available online: http://ocbaxtersagart.lsait.lsa.umich.edu/ (accessed on 8 January 2023).
- Cao, Zhiyun, ed. 2008. Linguistic Atlas of Chinese Dialects 汉语方言地图集. Beijing: The Commercial Press. [Google Scholar]
- Chambers, John Kenneth, and Peter Trudgill. 1998. Dialectology. Cambridge: Cambridge University Press. [Google Scholar]
- Construction Administration Chu-Shao Section Canton-Hankow Railway. 1935. Sketch Map of the Guangzhou–Hankou Railway 粵漢鐵路全路路線畧圖. Hsinchu: National Yang Ming Chiao Tung University Library. Available online: https://nctuhistory.lib.nycu.edu.tw/list_detail.aspx?url=5&cultID=693&search_mode=1 (accessed on 8 January 2023).
- de Sousa, Hilário. 2022. On Pinghua and Yue: Some Historical and Linguistic Perspectives. Crossroads 19: 257–95. [Google Scholar] [CrossRef]
- Guangxi Local Records Compilation Committee. 1998. Guangxi Tongzhi: Hanyu Fangyanzhi 广西通志•汉语方言志. Compilation of Chinese Dialects in Chronicles of Guangxi. Nanning: Guangxi People’s Publishing House. (In Chinese) [Google Scholar]
- Hou, Xingquan. 2016. Yueyu Gouloupian Fengkai kaijianhua Yuyin Yanjiu: Jianyu Gouloupian Yueyu Ji Guinan pinghua de bi jiao 粤语勾漏片封开开建话语音研究: 兼与勾漏片粤语及桂南平话的比较. A Phonological Study of Fengkai (Kaijian) Dialect, Goulou Yue: With Comparison between Goulou Yue and Guinan pinghua. Shanghai: Zhongxi Book Company. [Google Scholar]
- Huang, Borong. 2018. Study of Yangjiang Dialect in Guangdong Province China 广东阳江方言研究. Guangzhou: Sun Yat-sen University Press. (In Chinese) [Google Scholar]
- Hui, Manshan. 2022. Rounded and Unrounded Vowel Layering in Zhēnshè hékǒu Cognates in the Yuè Dialects 臻攝合口字在粵語今讀元音圓唇及展唇層次的分析研究. Master’s thesis, The University of Hong Kong, Hong Kong, China. (In Chinese). [Google Scholar]
- Karlgren, Bernhard. 1940. Zhongguo Yinyùnxue Yanjiu 中国音韵学研究. A Study of Chinese Phonology. Translated by Yuenren Chao, Changpei Luo, and Fangkuei Li. Changsha: The Commercial Press. (In Chinese) [Google Scholar]
- Kerswill, Paul. 2003. Dialect Levelling and Geographical Diffusion in British English. In Social Dialectology: In Honour of Peter Trudgill. IMPACT: Studies in Language and Society (16). Edited by David Britain and Jenny Chesire. Amsterdam: Benjamins, pp. 223–43. [Google Scholar]
- Kwok, Bit-Chee. 2019. Syntax of Nanning Yue from the Perspective of Language Contact 語言接觸視角下的南寧粵語語法. Beijing: Zhonghua Book Company. (In Chinese) [Google Scholar]
- Labov, William. 1994. Principles of Linguistic Change, Vol. 1: Internal Factors (Language in Society, No. 20). Oxford: Blackwell Publishers. [Google Scholar]
- Lauder, Multamia R. M. T. 2006. Obstacles to creating an inventory of languages in Indonesia: A dialectology perspective. In Language Diversity in the Pacific: Endangerment and Survival. Edited by Denis Cunningham, David E. Ingram and Kenneth Sumbuk. Clevedon: Multilingual Matters, pp. 40–53. [Google Scholar]
- Lechangxian Difangzhi Bianzuan Bangongshi. 1994. Lechang Xianzhi 乐昌县志. Lechang Chronicles. Guangzhou: Guangdong People’s Publishing House. (In Chinese) [Google Scholar]
- Li, Jian. 1996. Huazhou Yueyu Gaishuo 化州粤语概说. An outline of Huazhou Yue. Tianjin: Tianjin Guji Chubanshe. (In Chinese) [Google Scholar]
- Li, Lilin. 2010. A Phonological Study of Yue Dialects in Dongguan 东莞粤语语音研究. Doctoral thesis, Jinan University, Guangzhou, China. (In Chinese). [Google Scholar]
- Li, Rong. 1987. Language Atlas of China 中国语言地图集. Hong Kong: Longman. (In Chinese) [Google Scholar]
- Liang, Jiale. 2016. A Comparative Phonological Study on Guangzhou Cantonese 广州粤语语音比较研究. Master’s thesis, Guangdong Polytechnic Normal University, Guangzhou, China. (In Chinese). [Google Scholar]
- Lin, Yi, and Fengyu Qin. 2008. Guangxi Nanning Baihua Yanjiu 广西南宁白话研究. A Study on Yue Dialect in Nanning, Guangxi. Guilin: Guangxi Normal University Press. (In Chinese) [Google Scholar]
- Liu, Caifeng. 2015. A Phonological Study on Cantonese in Liangyang Area of Guangdong 广东两阳粤语语音研究. Master’s thesis, Jinan University, Guangzhou, China. (In Chinese). [Google Scholar]
- Liu, Shirong. 2019. The Phonological Study on Yue Dialect of Hekou in Yangchun City阳春河口白话语音研究. Master’s thesis, Shenzhen University, Shenzhen, China. (In Chinese). [Google Scholar]
- Luo, Kangning, and Guoquan Ye. 1987. Xinyi Fangyanzhì 信宜方言志. Compilation of Chinese Dialects in Xinyi. Guangzhou: Sun Yat-sen University Press. (In Chinese) [Google Scholar]
- McCoy, William John. 1966. Szeyap Data for a First Approximation of Proto-Cantonese [with] Appendix. Doctoral thesis, Cornell University, New York, NY, USA. [Google Scholar]
- Mo, Simin. 2019. A Phonological Study of Hengxian Dialect 横县白话语音研究. Master’s thesis, Guangxi University, Nanning, China. (In Chinese). [Google Scholar]
- Norman, Jerry (Jierui Luo 羅杰瑞). 2006. Common Dialectal Chinese. In The Chinese Rime Tables: Linguistic Philosophy and Historical-comparative Phonology. Edited by David Prager Branner. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, vol. 271, pp. 233–54. [Google Scholar]
- Norman, Jerry (Jierui Luo 羅杰瑞). 2011. Hanyu Fangyan Tongyin 汉语方言通音. Fangyan 方言 [Dialect] 2011: 97–116. [Google Scholar]
- Norman, Jerry. forthcoming. Jerry Norman’ s Early Chinese and Common Dialectal Chinese—Collected Essays with Representative Syllabaries. Compiled by Richard VanNess Simmons and South Coblin. Hong Kong: T.T. Ng Chinese Language Research Centre, Institute of Chinese Studies, CUHK.
- Project for the Protection of Language Resources of China. 2022. The Collecting and Recording Platform of China Language Resources. Available online: https://zhongguoyuyan.cn/index (accessed on 8 January 2023). (In Chinese).
- Pulleyblank, Edwin George. 1984. Middle Chinese: A Study in Historical Phonology. Vancouver: University of British Columbia Press. [Google Scholar]
- QGIS Development Team. 2023. QGIS Geographic Information System. Open Source Geospatial Foundation Project. Available online: http://qgis.osgeo.org (accessed on 8 January 2023).
- Qingyuanshi Difangzhi Bianzuan Bangongshi. 1995. Qingyuan Xianzhi 清远县志 [Qingyuan Chronicles]. Guangzhou: Guangdong People’s Publishing House. (In Chinese) [Google Scholar]
- Saddhono, Kundharu, and Wido Hartanto. 2021. A dialect geography in Yogyakarta-Surakarta isolect in Wedi District: An examination of permutation and phonological dialectometry as an endeavor to preserve Javanese language in Indonesia. Heliyon 7: e07660. [Google Scholar] [CrossRef] [PubMed]
- Sung, Matthew, and Man Shan Hui. 2022. 存古抑或創新? 論粵語方言[ɵ] > [ɐ]的音變 [Retention or Innovation? On the [ɵ] > [ɐ] sound change in Yue dialects]. Paper presented at Forum on Cantonese Linguistics (FoCaL) 5, Hong Kong, June 4. (In Chinese). [Google Scholar]
- Tang, Cuilan. 2004. A Phonological Study of the Siqian Dialect in Xinhui, Guangdong 广东新会司前话的音韵研究. Doctoral thesis, Jinan University, Guangzhou, China. (In Chinese). [Google Scholar]
- The International Phonetic Association. 1999. Handbook of the International Phonetic Association. Cambridge: Cambridge University Press. [Google Scholar]
- Wei, Shusong. 2019. The Phonological Study of Pumen Dialect in Hezhou 贺州铺门话语音研究. Master’s thesis, Guangxi University, Nanning, China. (In Chinese). [Google Scholar]
- Weng, Lifeng. 2012. A Phonologic Study of Gaoyang Group Yue Dialect 高阳片粤语的音韵研究. Doctoral thesis, Jinan University, Guangzhou, China. (In Chinese). [Google Scholar]
- Xie, Jianyou. 2007. Guangxi Hanyu Fangyan Yanjiu 广西汉语方言研究. A Study on Chinese Dialects in Guangxi. Nanning: Guangxi People’s Publishing House. (In Chinese) [Google Scholar]
- Xu, Jiehong. 2013. A Phonological Study of Cantonese of Yangshan County in Guangdong Province 广东阳山粤语语音研究. Master’s thesis, Jinan University, Guangzhou, China. (In Chinese). [Google Scholar]
- Yue-Hashimoto, Anne. 1991. Yueyu fangyan fenqu wenti chutan 粤语方言分区问题初探 [The preliminary study of Yue dialects Classification]. Dialect 3: 164–81. (In Chinese). [Google Scholar]
- Zhan, Bohui, and Yat-shing Cheung. 1987. A Survey of Dialects in the Pearl River Delta Vol.1 Comparative Morpheme—Syllabary. Guangzhou: Guangdong People’s Publishing House. (In Chinese) [Google Scholar]
- Zhan, Bohui, and Yat-shing Cheung. 1988. A Survey of Dialects in the Pearl River Delta Vol.2 Comparative Lexicon. Guangzhou: Guangdong People’s Publishing House. (In Chinese) [Google Scholar]
- Zhan, Bohui, and Yat-shing Cheung. 1994. A Survey of Yue Dialects in North Guangdong 粤北十县市粤方言调查报告. Guangzhou: Jinan University Press. (In Chinese) [Google Scholar]
- Zhan, Bohui, and Yat-shing Cheung. 1998. A Survey of Yue Dialects in West Guangdong 粤西十县市粤方言调查报告. Guangzhou: Jinan University Press. (In Chinese) [Google Scholar]
- Zhan, Bohui, Rulong Li, Jiajiao Huang, and Baohua Xu. 2002. Hanyu Fangyan Ji Fangyan Diaocha 汉语方言及方言调查. Chinese Dialects and Dialect Survey. Wuhan: Hubei Education Press Co., Ltd. (In Chinese) [Google Scholar]
- Zhan, Bohui. 2004. An Outline of Yue Dialects in Guangdong 广东粤方言概要. Guangzhou: Jinan University Press. (In Chinese) [Google Scholar]
- Zhang, Lihong. 2012. A Phonetic Study of Lianzhou Dialect in Hepu, Guangxi 广西合浦县廉州方言语音研究. Master’s thesis, Jinan University, Guangzhou, China. (In Chinese). [Google Scholar]
- Zhuang, Chusheng. 2004. Yuebei Tuhua Yinyun Yanjiu 粤北土话音韵研究. Phonological Studies on the Aboriginal Chinese Dialects of Northern Guangdong. Beijing: China Social Sciences Press. (In Chinese) [Google Scholar]
- Zhuang, Chusheng, and Xianming Bei. 2022. Zhongguo Yuyan Ziyuanji‧Guangdong‧Yuyinjuan 中国语言资源集‧广东‧语音卷. Collection of Chinese Language Resources‧Guangdong‧Phonology Volume. Beijing: China Social Sciences Press. [Google Scholar]
Yuè Varieties (Examples) | Language Atlas of China (Li 1987) | Yue-Hashimoto (1991) | Zhan et al. (2002) and Zhan (2004) |
---|---|---|---|
Dōngguǎn and Bǎoān 寶安 | Guǎngfǔ | Nán sānjiǎozhōu- Qīnlián | Gwǎnbǎo |
Zhōngshān and Zhūhǎi 珠海 | Nán sānjiǎozhōu-Zhōngshān | Xiāngshān | |
Fóshān 佛山, Gāomíng 高明, Shùndé 順德, Nánhǎi 南海, Sānshuǐ 三水, Zhàoqìng, Zhàoqìng (Gāoyào 高要) | Běi sānjiǎozhōu- SānyìZhàoqìng | Guǎngfǔ | |
Sháoguān 韶關 | Běi sānjiǎozhōu- Nèilù | ||
Yúnfú 雲浮, Lèchāng樂昌, Qīngyuǎn 清遠, Fógāng 佛岡, Yīngdé英德, Shēnzhèn 深圳 | No data | ||
Guǎngzhōu, Macau, Pānyú 番禺, Huādū花都 *, Cónghuà從化, Zēngchéng | Guǎngfǔ | ||
Nánníng, Guipíng桂平 | Yōngxún | Guìnán | |
Yōngníng邕寧, Héngzhoū 橫州 * | Běi sānjiǎozhōu- Nèilù | ||
Táishān 台山, Jiāngmén 江門, Dǒumén 斗門, Kāipíng開平, Xīnhuì, Ēnpíng 恩平, Hèshān 鶴山 | Sìyì | Sìyì | Sìyì |
Yángjiāng and Yángchūn | Gāoyáng | Liǎngyáng | Gāoléi |
Gāozhoū, Xìnyí | Guǎngfǔ | ||
Sìhuì 四會, Guǎngníng 廣寧, Déqìng 德慶, Fēngkāi封開, Luódìng羅定, Huáijí 懷集, Yángshān 陽山, Liánzhoū 連州 *, Liánshān 連山 | Gōulòu | No data | Guǎngfǔ |
Guìgǎng 貴港 * | Guìnán | ||
Yùlín 玉林, Běiliú 北流 | Běi sānjiǎozhōu- Nèilù | ||
Wúzhoū 梧州 | Guǎngfǔ | ||
Huàzhōu 化州, Wúchuān | Wúhuà/Gāoyáng | Gāoléi | |
Zhànjiāng | No data | ||
Liánjiāng | Nán sānjiǎozhōu- Qīnlián | ||
Liánzhōu 廉州 | Qīnlián | Guìnán | |
Língshān 靈山 | Not mentioned |
Sites | *phun1/phun5 “噴” ‘spray’ | *tshun5 “寸” ‘inch’ |
---|---|---|
Guǎngzhōu | pʰɐn5 | tsʰyn5 |
Zhōngshān | pʰɐn5 | tsʰyn5 |
Yùlín | pʰan5 | tʰyn5 |
Nánníng | pʰɐn5 | tsʰyn5 |
Number | Tone |
---|---|
1 | Yīnpíng 陰平 |
2 | Yángpíng 陽平 |
3 | Yīnshǎng 陰上 |
4 | Yángshǎng 陽上 |
5 | Yīnqù 陰去 |
6 | Yángqù 陽去 |
7 | Yīnrù |
8 | Yángrù |
Sites | *tshun1 “村” ‘village’ | *chiun1 “春” ‘spring’ |
---|---|---|
Guǎngzhōu | tsʰyn1 | tsʰœn1 |
Huàzhōu | tʰin1 | tʃʰɐn1 |
Yángjiāng | tʃʰun1 | tʃʰɐn1 |
Nánníng | tsʰyn1 | tsʰɐn1/ tsʰyn1 |
Yùlín | tʰyn1 | tɕʰan1 |
Liánzhōu 廉州 | tʃʰun1 | tʃʰɐn1 |
Héngzhoū | tʃʰun1 | tʃʰɐn1 |
Xìnyí | tsʰyn1 | tsʰɐn1 |
Fēngkāi | tsʰɐn1 | tsʰɐn1 |
Kāipíng | tʰun4 | tsʰun1 |
Táishān | tʰun1 | tsʰun1 |
Ēnpíng | tsʰun5 | tsʰun1 |
Sites | *sun3 “損” ’hurt/loss’ | *siun3 “筍” ‘bamboo shoots’ |
---|---|---|
Kāipíng | ɬun3 | ɬun1 |
Táishān | ɬun3 | ɬun3 |
Ēnpíng | sun3 | sun3 |
Sites | *jiun2 “唇” ’Lip’ |
---|---|
Guǎngzhōu | sœn2 |
Huàzhōu | ʃɐn2 |
Yángjiāng | ʃɐn2 |
Yùlín | ʃɐn2 |
Liánzhōu | ʃɐn2 |
Héngzhoū | ʃɐn2 |
Xìnyí | sɐn2 |
Fēngkāi | tsɐn2 |
Sites | *son1 “酸” ‘Sour’ | *sun1 “孫” ‘Grandchild’ | *cion1 “磚” ‘Brick’ # | *tshun1 “村” ‘Village’ |
---|---|---|---|---|
Guǎngzhōu | syn1 | syn1 | tsyn1 | tsʰyn1 |
Huàzhōu | ɬin1 ɬun1 | ɬin1 | tʃin1 tʃun1 | tʰin1 |
Yángjiāng | ɬun1 | ɬun1 | tʃin1 | tʃʰun1 |
Yùlín | ɬyn1 | ɬyn1 | tɕyn1 | tʰyn1 |
Liánzhōu | ɬun1 | ɬun1 | tʃun1 | tʃʰun1 |
Héngzhoū | ɬun1 | ɬun1 | tʃyn1 | tʃʰun1 |
Xìnyí | ɬyn1 | ɬyn1 | tsyn1 | tsʰyn1 |
Fēngkāi | syn1 | sɐn1 | tsyn1 | tsʰɐn1 |
Word | Héngzhoū (Xie 2007) | Héngzhoū (Mo 2019) |
---|---|---|
*tshot7 “撮” ‘to assemble’ ‘tuft of’ | tʃyt7B | tʃyt7B |
*sun3 “損” ‘loss’ | ɬyn3 | ɬyn3 |
*tshun5 “寸” ‘inch’ | tʃʰyn5 | tʃʰyn5 |
*tson1 “鑽” ‘to bore’ | tʃun5 | tʃyn1 |
*tson5 “鑽” ‘drill’ | tʃun5 | tʃyn5 |
*son1 “酸” ‘sour’ | ɬun1 | ɬyn1 |
*son5 “算” ‘count’ | ɬun5 | ɬyn5 |
*son5 “蒜” ‘garlic’ | ɬun5 | ɬyn5 |
*tsun1 “尊” ‘respect’ | tʃun1 | tʃyn1 |
*dzun2 “存” ‘save’ | tʃʰun2 | tʃʰyn2 |
*tshun1 “村” ‘village’ | tʃʰun1 | tʃʰyn1 |
*sun1 “孫” ‘grandchild’ | ɬun1 | ɬyn1 |
*dzion2 “全” ‘all’ | tʃʰyn2 | tʃʰyn2 |
*chion1 “川” ‘stream’ | tʃʰyn1 | tʃʰyn1 |
*chion5 “串” ‘string’ | tʃʰyn5 | tʃʰyn5 |
Word | Fēngkāi (Zhan and Cheung 1998) | Fēngkāi (Hou 2016) |
---|---|---|
*sun5 “遜” ‘inferior/modest’ | sin5 | ʃyn5 |
*son5 “算” ‘count’ | syn5 | ʃyn5 |
*son5 “蒜” ‘garlic’ | syn5 | ʃyn5 |
*chion5 “串” ‘string’ | tsʰyn5 | tʃʰyn5 |
Word | Fēngkāi (Zhan and Cheung 1998) | Fēngkāi (Hou 2016) | Guǎngníng | Luódìng | Zhàoqìng | Wúzhoū | Guǎngzhōu |
---|---|---|---|---|---|---|---|
*sun5 “遜” ‘inferior/modest’ | sin5 | ʃyn5 | syn6 | syn5 | syn6 | ɕɐn5 | sœn5 |
*son5 “算” ‘count’ | syn5 | ʃyn5 | syn5 | syn5 | syn5 | ɕyn5 | syn5 |
*son5 “蒜” ‘garlic’ | syn5 | ʃyn5 | syn5 | syn5 | syn5 | ɕyn5 | syn5 |
*tshiun5”俊” ‘handsome’ | tsin5 | tʃyn5 | tsɐn5 | tsɐn5 | tsɐn5 | tɕɐn5 | tsœn5 |
*siun5 “迅” ‘speedy’ | sin5 | ʃin5 | sɐn3 | sɐn5 | sɐn5 | ɕɐn5 | sœn5 |
Disclaimer/Publisher’s Note: The statements, opinions and data contained in all publications are solely those of the individual author(s) and contributor(s) and not of MDPI and/or the editor(s). MDPI and/or the editor(s) disclaim responsibility for any injury to people or property resulting from any ideas, methods, instructions or products referred to in the content. |
© 2023 by the authors. Licensee MDPI, Basel, Switzerland. This article is an open access article distributed under the terms and conditions of the Creative Commons Attribution (CC BY) license (https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/).
Share and Cite
Hui, M.-S.; Simmons, R.V. Contact-Induced Layering and Diffusion in Yuè Chinese Varieties—The *-iun/iut and *-un/ut Merger Reconsidered. Languages 2023, 8, 146. https://doi.org/10.3390/languages8020146
Hui M-S, Simmons RV. Contact-Induced Layering and Diffusion in Yuè Chinese Varieties—The *-iun/iut and *-un/ut Merger Reconsidered. Languages. 2023; 8(2):146. https://doi.org/10.3390/languages8020146
Chicago/Turabian StyleHui, Man-Shan, and Richard VanNess Simmons. 2023. "Contact-Induced Layering and Diffusion in Yuè Chinese Varieties—The *-iun/iut and *-un/ut Merger Reconsidered" Languages 8, no. 2: 146. https://doi.org/10.3390/languages8020146
APA StyleHui, M. -S., & Simmons, R. V. (2023). Contact-Induced Layering and Diffusion in Yuè Chinese Varieties—The *-iun/iut and *-un/ut Merger Reconsidered. Languages, 8(2), 146. https://doi.org/10.3390/languages8020146