Heritage Hebrew in Finland: Insights from Multilingual Families
Abstract
:1. Introduction
2. Theoretical Background
2.1. Multilingual Family
2.2. Heritage Languages
2.3. FLP
2.4. Multilingual FLPs in Finland
2.5. Heritage Language Education in Finland
2.6. Modern Hebrew in Diaspora
3. Materials and Methods
3.1. Data Collection
3.2. Participants
3.3. Questionnaire
4. Findings
4.1. Family Language Practices
4.1.1. Parental Assessment of the Children’s Language Skills
4.1.2. Birth Order
4.1.3. The Role of Siblings in Heritage Hebrew Transmission
4.2. Parental Ideologies
- (1)
- “We are not sure that we will stay in Finland”.
- (2)
- “I don’t know if I’m necessarily most comfortable talking to him in Hebrew, I’m more used to communicating in English these days, but Hebrew is my mother tongue so I believe that the relationship between us will be better and truer if I speak to him in my mother tongue”.
- (3)
- “For a feeling of calling, for Judaism and Israel”.
- (4)
- “They have Israeli roots and that is part of their identity”.
- (5)
- “This is very important. Finnish because they live in Finland, and it is important to know the language of the country you live in. And Hebrew because we are Jews, and it is the language of our ancestors. We live in Finland so it is important that they learn the language and maybe one day we will live in Israel so it is important that they also know good Hebrew”.
- (6)
- “In order to communicate with family members in both countries as well as feeling a double identity”.
- (7)
- “Opens options in life”.
- (8)
- “The two languages have a different communication audience”.
- (9)
- “English, because English is already needed in most of the good professions, and in the future even more”.
- (10)
- “English and Chinese, the two main languages for international success”.
- (11)
- “Nothing specific, but I’m glad they’re trying to learn additional languages”.
- (12)
- “I wish him to learn many more languages”.
4.3. Parental Language Management
- (13)
- “Good question, I’ve been trying to answer it for several years. Apparently, it doesn’t happen because of wrong prioritization of tasks”.
Heritage Hebrew Education Management
- (14)
- “Because of moving to Finland”.
- (15)
- “He reads well. The writing will come when he needs it”.
- (16)
- “It doesn’t matter for me now. I would like them to decide if they need to learn Hebrew. If my kids reveal the interest for learning Hebrew, then I will do my best to help them to do so”.
- (17)
- “Their life is here (in Finland) and there and they might want to come back (to Israel)”.
4.4. Finland vs. Pan-European Patterns
5. Discussion
5.1. Summary of Findings
5.2. FLPs of Hebrew-Speaking Parents in Finland
5.3. Factors Influencing Heritage Hebrew Transmission
6. Conclusions
Funding
Institutional Review Board Statement
Informed Consent Statement
Data Availability Statement
Acknowledgments
Conflicts of Interest
Appendix A
- I agree;
- I do not agree.
- Comprehensive school;
- High school;
- Vocational training;
- Bachelor’s degree;
- Master’s degree;
- Doctorate degree.
- Yes, one of them;
- Yes, both;
- No.
- Less than a year;
- 1–3 years;
- 4–9 years;
- 10–20 years;
- over 20 years.
- Your parents;
- Your siblings;
- Your partner;
- Your children;
- Your friends.
- 0–3;
- 4–6;
- 7–11;
- 12–15;
- 16–18;
- 19+.
- To communicate with family members living in Israel;
- To communicate with family members in other countries;
- To feel comfortable when visiting Israel;
- It is most convenient for me to speak Hebrew with them;
- It is important to preserve Hebrew, because we are Israeli and/or Jewish;
- I believe they will need Hebrew in the future;
- To communicate with the Hebrew-speaking community in Finland;
- Other.
- They read and write in Hebrew;
- I have no time to teach them;
- Hebrew writing is easy, they will learn it fast when they decide to;
- Hebrew writing is too complicated;
- My children will not need to write Hebrew in the future;
- They should first learn to read and write in more important languages (for example, English, Finnish, etc.);
- They are too small;
- There is no educational framework that suits us;
- Other.
1 | “By law, everyone in Finland has one registered mother tongue in the Population Information System. The registered language is, above all, a tool for administrative division and planning for the arrangement of society’s services. It does not show how an individual perceives his or her own language, i.e., linguistic identity, or how the individual relates to other languages. There is no legal or linguistic definition for bilingualism at the individual level. When talking about bilingualism at the individual level, the question is who considers himself or herself to be bilingual” (Prime Minister’s Office 2012). |
References
- Ahlers, Jocelyn. 2017. Native California Languages as Semiotic Resources in the Performance of Identity. Journal of Linguistic Anthropology 27: 40–53. [Google Scholar] [CrossRef]
- Aizencang, Perla. 2019. An analysis of transnational life: The case of Israeli migrants living in Mexico. Hagira Israel Journal of Migration 10: 1–25. [Google Scholar]
- Armon-Lotem, Sharon, Karen Rose, and Carmit Altman. 2021. The Development of English as a Heritage Language: The Role of Chronological Age and Age of Onset of Bilingualism. First Language 41: 67–89. [Google Scholar] [CrossRef]
- Aronin, Larissa. 2016. Multi-Competence and Dominant Language Constellation. In The Cambridge Handbook of Linguistic Multi-Competence, 1st ed. Edited by Vivian Cook and Li Wei. Cambridge: Cambridge University Press, pp. 142–63. [Google Scholar] [CrossRef]
- Avni, Sharon. 2012. Hebrew as Heritage: The Work of Language in Religious and Communal Continuity. Linguistics and Education 23: 323–33. [Google Scholar] [CrossRef]
- Berglund, Eva, Mårten Eriksson, and Monica Westerlund. 2005. Communicative Skills in Relation to Gender, Birth Order, Childcare and Socioeconomic Status in 18-month-old Children. Scandinavian Journal of Psychology 46: 485–91. [Google Scholar] [CrossRef]
- Bergroth, Mari, and Åsa Palviainen. 2016. The Early Childhood Education and Care Partnership for Bilingualism in Minority Language Schooling: Collaboration between Bilingual Families and Pedagogical Practitioners. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism 19: 649–67. [Google Scholar] [CrossRef]
- Bosma, Evelyn, and Elma Blom. 2020. Language Activities in a Minority–Majority Language Context: Book-Reading at Home Is More Important for Frisian than for Dutch. Journal of Child Language 47: 289–308. [Google Scholar] [CrossRef]
- Bridges, Kelly, and Erika Hoff. 2014. Older Sibling Influences on the Language Environment and Language Development of Toddlers in Bilingual Homes. Applied Psycholinguistics 35: 225–41. [Google Scholar] [CrossRef] [PubMed]
- Bugarski, Ranko, and Celia Hawkesworth. 1992. Language Planning in Yugoslavia. Edited by Ranko Bugarski and Celia Hawkesworth. Columbus: Slavica Publishers, p. 19. [Google Scholar]
- Caldas, Stephen J. 2012. Language Policy in the Family. In The Cambridge Handbook of Language Policy, 1st ed. Edited by Bernard Spolsky. Cambridge: Cambridge University Press, pp. 351–73. [Google Scholar] [CrossRef]
- Central Bureau of Statistics. 2022. Israel in Figures, Selected Data from the Statistical Abstract of Israel. Available online: https://www.cbs.gov.il/he/publications/DocLib/isr_in_n/sr_in_n22e.pdf (accessed on 19 February 2024).
- City of Helsinki, Eduction Division. 2024. Mother Tongue and Home Language Instruction. Available online: https://www.suomi.fi/services/mother-tongue-and-home-language-instruction-city-of-helsinki-education-division/f3268516-bf4c-4e86-b1d0-8a8a0cc81584 (accessed on 23 February 2024).
- City of Seinäjoki. 2024. Seinäjoki. Frontpage | City. Available online: https://www.seinajoki.fi/ (accessed on 1 April 2024).
- Curdt-Christiansen, Xiao Lan. 2018. Family Language Policy. In The Oxford Handbook of Language Policy and Planning. Edited by James Tollefson and Miguel Pérez-Milans. Oxford: Oxford Univerity Press, pp. 420–41. [Google Scholar]
- Czimbalmos, Mercédesz. 2023. Masculine Disposition and Cantonist Ancestry: Symbolic Capital within the Jewish Community of Helsinki. In Religious and National Discourses. Edited by Hanna Acke, Silvia Bonacchi, Charlotta Seiler Brylla and Ingo H. Warnke. Berlin, Munich and Boston: De Gruyter, pp. 103–26. [Google Scholar] [CrossRef]
- Czimbalmos, Mercédesz Viktória, Dora Pataricza, and Nóra Varga. 2023. Antisemitism Undermining Democracy. Turku: The Inez and Julius Polin Institute for Theological Research. Available online: https://research.abo.fi/en/projects/antisemitism-undermining-democracy (accessed on 19 February 2024).
- Dayan, Maya Tevet. 2023. Speaking Hebrew in Secret: Being an Israeli Abroad. New York: Jewish Book Council. Available online: https://www.jewishbookcouncil.org/pb-daily/speaking-hebrew-in-secret-being-an-israeli-abroad (accessed on 10 March 2024).
- De Houwer, Annick. 2017. Minority language parenting in Europe and children’s well-being. In Handbook of Positive Development in Minority Children. Edited by Natasha J. Cabrera and Brigit Leyendecker. Cham: Springer, pp. 231–46. [Google Scholar] [CrossRef]
- DellaPergola, Sergio, and Ian S. Lustick. 2011. Israeli Immigration/Emigration. Israel Studies Review 26: 1–27. [Google Scholar] [CrossRef]
- Dimenstein, Marcelo, and Reut Kaplan. 2017. The Israeli-European Diaspora. A Survey about Israelis Living in Europe. Jerusalem: Kehilot Institute and JDC International Centre for Community Development. Available online: http://www.jdc-iccd.org/?ddownload=675 (accessed on 10 March 2024).
- Dovrin, Nurit, and Tal Admon. 2022. Selected Data from the 2021 Social Survey on Languages. Media Release. Available online: https://www.cbs.gov.il/he/mediarelease/DocLib/2022/244/19_22_244b.pdf (accessed on 23 February 2024).
- Duff, Patricia A. 2015. Transnationalism, Multilingualism, and Identity. Annual Review of Applied Linguistics 35: 57–80. [Google Scholar] [CrossRef]
- Duranti, Alessandro, Elinor Ochs, and Bambi B. Schieffelin, eds. 2012. The Handbook of Language Socialization. Blackwell Handbooks in Linguistics. Malden: Wiley-Blackwell. [Google Scholar]
- Eurydice. 2019. Integrating Students from Migrant Backgrounds into Schools in Europe: National Policies and Measures. Available online: https://eurydice.eacea.ec.europa.eu/publications/integrating-students-migrant-backgrounds-schools-europe-national-policies-and-measures (accessed on 1 April 2024).
- Fielding, Ruth. 2021. A Multilingual Identity Approach to Intercultural Stance in Language Learning. The Language Learning Journal 49: 466–82. [Google Scholar] [CrossRef]
- Finnish National Board of Education (FNBE). 2020. Omana Äidinkielenä Opetetut Kielet ja Opetukseen Osallistuneiden Määrät Vuonna 2020 [Languages Taught and Number of participants in One’s Own Mother Tongue in 2020]. Available online: https://www.oph.fi/sites/default/files/documents/Omana%20%C3%A4idinkielen%C3%A4%20opetetut%20kielet%20ja%20opetukseen%20osallistuneiden%20m%C3%A4%C3%A4r%C3%A4t%20vuonna%202020.pdf (accessed on 20 March 2024).
- Fishman, Joshua A., Michael H. Gertner, Esther G. Lowy, and William G. Milán. 1985. The Rise and Fall of the Ethnic Revival: Perspectives on Language and Ethnicity. Berlin, Munich and Boston: De Gruyter. [Google Scholar] [CrossRef]
- Gal, Susan, and Judith T. Irvine. 2019. Signs of Difference: Language and Ideology in Social Life, 1st ed. Cambridge: Cambridge University Press. [Google Scholar] [CrossRef]
- Grenoble, Lenore, and Adam Roth Singerman. 2014. Minority Languages. Oxford: Oxford University Press, pp. 1–30. [Google Scholar] [CrossRef]
- Grossman, Eitan, and Yael Reshef. 2020. Chapter 1. Setting Modern Hebrew in Space, Time, and Culture. In Studies in Language Companion Series. Edited by Ruth A. Berman and Elitzur Dattner. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company. [Google Scholar] [CrossRef]
- Hanhivaara, Jussi. 2023. Suomenjuutalaiset huolissaan turvallisuudestaan: ”Yritän pitää itseni suomalaisen näköisenä”. [Finnish Jews worry about their safety: “I try to keep myself Finnish-looking”]. Yle Uutiset. December 8. Available online: https://yle.fi/a/74-20063565 (accessed on 23 February 2024).
- Haque, Shahzaman. 2011. Migrant Family Language Practices and Language Policies in Finland. Apples–Journal of Applied Language Studies 5: 49–644. [Google Scholar] [CrossRef]
- Henkin, Roni. 2020. Chapter 4. Sociolinguistics of Modern Hebrew. In Studies in Language Companion Series. Edited by Ruth A. Berman and Elitzur Dattner. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, pp. 51–95. [Google Scholar] [CrossRef]
- Hirsch, Tijana, and Jin Sook Lee. 2018. Understanding the Complexities of Transnational Family Language Policy. Journal of Multilingual and Multicultural Development 39: 882–94. [Google Scholar] [CrossRef]
- HJYK. 2024. Home Page. Available online: https://www.hjyk.fi/en (accessed on 3 June 2024).
- Hornberger, Nancy H., and Shuhan C. Wang. 2008. Who Are Our Heritage Language Learners? In Heritage Language Education, 1st ed. Edited by Donna M. Brinton, Olga Kagan and Susan Bauckus. New York: Routledge, pp. 3–36. [Google Scholar] [CrossRef]
- Howe, Megan. 2024. Jewish woman who was attacked by thugs in Leicester Square ‘for speaking Hebrew’ reveals she thought she was ‘going to die’ - as police hunt gang. Mail Online. January 23. Available online: https://www.dailymail.co.uk/news/article-12994977/Jewish-woman-attacked-thugs-Leicester-Square-speaking-Hebrew-police-hunt-gang.html (accessed on 20 March 2024).
- Howlett, Kristina M., and William S. Davis. 2018. Developing bilinguistic youth social capital: Voices of biliterate young adults. Educational Borderlands: A Bilingual Journal 2: 1–21. [Google Scholar]
- Jäärni, Clarissa. 2023. Juutalaistaustaisia lapsia kiusataan Suomessa–syynä Gazan sota. [Children of Jewish background are bullied in Finland–the reason is the war in Gaza]. Yle Uutiset. November 26. Available online: https://yle.fi/a/74-20061317 (accessed on 19 February 2024).
- Kędra, Joanna. 2021. Performing Transnational Family with the Affordances of Mobile Apps: A Case Study of Polish Mothers Living in Finland. Journal of Ethnic and Migration Studies 47: 2877–96. [Google Scholar] [CrossRef]
- Keller, Karin, Larissa M. Troesch, and Alexander Grob. 2015. First-Born Siblings Show Better Second Language Skills than Later Born Siblings. Frontiers in Psychology 6: 705. [Google Scholar] [CrossRef] [PubMed]
- Kheirkhah, Mina, and Asta Cekaite. 2018. Siblings as Language Socialization Agents in Bilingual Families. International Multilingual Research Journal 12: 255–72. [Google Scholar] [CrossRef]
- King, Kendall A. 2001. Language Revitalization Processes and Prospects: Quichua in the Ecuadorian Andes. Clevedon and Philadelphia: Multilingual Matters. [Google Scholar] [CrossRef]
- Kontoniemi, Marita, and Olli-Pekka Salo. 2011. Educating Teachers in the Pisa Paradise: Perspectives on Teacher Education at a Finnish University. Jyväskylä: Jyväskylä Teacher Training School, University of Jyväskylä. [Google Scholar]
- Kopeliovich, Shulamit. 2010. Family Language Policy: A Case Study of a Russian-Hebrew Bilingual Family: Toward a Theoretical Framework. Diaspora, Indigenous, and Minority Education 4: 162–78. [Google Scholar] [CrossRef]
- Kumpulainen, Hanna. 2020. Family Language Policy: A Qualitative Case Study on the Implicit and Explicit Practices in a Finnish Multilingual Family. Master’s Thesis, University of Turku, Turku, Finland. Available online: https://www.utupub.fi/handle/10024/149171 (accessed on 1 April 2024).
- Lanza, Elizabeth. 2021. The Family as a Space: Multilingual Repertoires, Language Practices and Lived Experiences. Journal of Multilingual and Multicultural Development 42: 763–71. [Google Scholar] [CrossRef]
- Latomaa, Sirkku, and Pirkko Nuolijärvi. 2002. The Language Situation in Finland. Current Issues in Language Planning 3: 95–202. [Google Scholar] [CrossRef]
- Leppänen, Sirpa, Anne Pitkänen-Huhta, Tarja Nikula, Samu Kytölä, Timo Törmäkangas, Kari Nissinen, Leila Kääntä, Tiina Räisänen, Mikko Laitinen, Päivi Pahta, and et al. 2011. National Survey on the English Language in Finland: Uses, Meanings and Attitudes. Helsinki: Studies in Variation, Contacts and Change in English. Available online: https://www.karvi.fi/fi/julkaisut/kielellisia-taitoja-ja-koulunkayntivalmiuksia-0 (accessed on 10 March 2024).
- Lindén, Krister, and Wilhelmina Dyster. 2023. Language Report Finnish. In European Language Equality. Edited by Georg Rehm and Andy Way. Cham: Springer International Publishing, pp. 135–38. [Google Scholar] [CrossRef]
- Lohndal, Terje, Jason Rothman, Tanja Kupisch, and Marit Westergaard. 2019. Heritage Language Acquisition: What It Reveals and Why It Is Important for Formal Linguistic Theories. Language and Linguistics Compass 13: e12357. [Google Scholar] [CrossRef]
- Lu, Hsin-Hui, Wei-Chun Che, Yu-Ju Lin, and Jao-Shwann Liang. 2022. Association of Sibling Presence with Language Development before Early School Age among Children with Developmental Delays: A Longitudinal Study. Journal of the Formosan Medical Association 121: 1044–52. [Google Scholar] [CrossRef] [PubMed]
- Lynn, Guy. 2023. Jewish Londoners suffer ‘worst two months’. BBC News. December 7. Available online: https://www.bbc.com/news/articles/c84vdnjv2dvo (accessed on 19 February 2024).
- Mashayekhi, Hanieh. 2023. Persian Language Learning by Iranian Children in Finland: Parents’ Reasons and Challenges. Master’s Thesis, Åbo Akademi University, Turku, Finland. Available online: https://www.doria.fi/handle/10024/187022 (accessed on 1 April 2024).
- Melo-Pfeifer, Sílvia. 2015. The Role of the Family in Heritage Language Use and Learning: Impact on Heritage Language Policies. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism 18: 26–44. [Google Scholar] [CrossRef]
- Moin, Victor, Ekaterina Protassova, Valeria Lukkari, and Mila Schwartz. 2013. The Role of Family Background in Early Bilingual Education: The Finnish-Russian Experience. In Successful Family Language Policy. Edited by Mila Schwartz and Anna Verschik. Dordrecht: Springer Netherlands, vol. 7, pp. 53–82. [Google Scholar] [CrossRef]
- Montrul, Silvina. 2015. The Acquisition of Heritage Languages. Cambridge: Cambridge University Press, pp. 90–130. [Google Scholar] [CrossRef]
- Montrul, Silvina, and Maria Polinsky. 2021. Heritage Language Education. In The Cambridge Handbook of Heritage Languages and Linguistics. Edited by Silvina Montrul and Maria Polinsky. Cambridge: Cambridge University Press, pp. 1–10. [Google Scholar] [CrossRef]
- Nevo, Nava, and Daniel Verbov. 2011. Hebrew Language in Israel and the Diaspora. In International Handbook of Jewish Education. Edited by Helena Miller, Lisa Grant and Alex Pomson. Dordrecht: Springer Netherlands, vol. 5, pp. 419–40. [Google Scholar] [CrossRef]
- Noar, Annabel. 2023. Heritage Language Maintenance in New Zealand: The Case of Hebrew. Master’s Thesis, University of Canterbury, Christchurch, New Zealand. [Google Scholar] [CrossRef]
- Nyberg, Romina. 2021. Family Language Policy and Multilingualism Mixed-Language Families in Finland. Master’s thesis, University of Helsinki, Helsinki, Finland. Available online: http://urn.fi/URN:NBN:fi:hulib-202106152745 (accessed on 1 April 2024).
- Official Statistics Finland. 2022. Population and Society. Available online: https://stat.fi/tup/suoluk/suoluk_vaesto_en.html#Population%20by%20language%20on%2031%20December (accessed on 1 April 2024).
- Official Statistics Finland. 2023. Population by Origin and Language. Available online: https://stat.fi/tup/suoluk/suoluk_vaesto_en.html#Population%20by%20origin%20and%20language,%202019 (accessed on 1 April 2024).
- Official Statistics Finland. 2024. Concepts and Definitions. Available online: https://stat.fi/tup/maahanmuutto/kasitteet-ja-maaritelmat_en.html (accessed on 2 June 2024).
- OPH. 2022. Oman äidinkielen opetus. Available online: https://www.oph.fi/fi/koulutus-ja-tutkinnot/oman-aidinkielen-opetus (accessed on 23 February 2024).
- Oshima-Takane, Yuriko, Elizabeth Goodz, and Jeffrey L. Derevensky. 1996. Birth Order Effects on Early Language Development: Do Secondborn Children Learn from Overheard Speech? Child Development 67: 621–34. [Google Scholar] [CrossRef]
- Palviainen, Åsa, and Mari Bergroth. 2018. Parental Discourses of Language Ideology and Linguistic Identity in Multilingual Finland. International Journal of Multilingualism 15: 262–75. [Google Scholar] [CrossRef]
- Palviainen, Åsa, and Tiina Räisä. 2023. Digital Communication as Part of Family Language Policy: The Interplay of Multimodality and Language Status in a Finnish Context. Language Policy 22: 433–55. [Google Scholar] [CrossRef]
- Perelmutter, Renee. 2018. Israeli Russian in Israel. In Languages in Jewish Communities, Past and Present. Edited by Benjamin Hary and Sarah Bunin Benor. Berlin, Munich and Boston: De Gruyter, pp. 520–43. [Google Scholar] [CrossRef]
- Porat, Ran. 2018. The Ausraelis: Israelis in Australia as a Test Case of Distinctiveness Vis-à-Vis the Jewish Diaspora. Israel Affairs 24: 167–90. [Google Scholar] [CrossRef]
- Praakli, Kristiina. 2015. On the Bilingual Language Use of the Estonian-Speakers in Finland. Sociolinguistic Studies 8: 383–407. [Google Scholar] [CrossRef]
- Prime Minister’s Office. 2012. Strategy for the National Languages of Finland. Commissioned by Prime Minister’s Office Finland. Available online: https://oikeusministerio.fi/documents/1410853/4734397/Kansalliskielistrategia_EN.pdf/2e5f2752-4777-4b96-997f-acf145befe5d (accessed on 4 June 2024).
- Protassova, Ekaterina. 2018. Multilingual Education and Family Language Policy. International Journal of Multilingual Education vi 11: 102–11. [Google Scholar] [CrossRef]
- Radio Sweden. 2023. Sweden’s Jewish community fears rise in anti-semitism. Published October 12. Available online: https://sverigesradio.se/artikel/swedens-jewish-community-fears-rise-in-antisemtism (accessed on 23 February 2024).
- Rojas, Raúl, Aquiles Iglesias, Ferenc Bunta, Brian Goldstein, Claude Goldenberg, and Leslie Reese. 2016. Interlocutor Differential Effects on the Expressive Language Skills of Spanish-Speaking English Learners. International Journal of Speech-Language Pathology 18: 166–77. [Google Scholar] [CrossRef]
- Schiffman, Harold F. 1996. Linguistic Culture and Language Policy. London: Routledge, pp. 1–25. ISBN 9780415128759. [Google Scholar]
- Schwartz, Mila. 2008. Exploring the Relationship between Family Language Policy and Heritage Language Knowledge Among Second Generation Russian–Jewish Immigrants in Israel. Journal of Multilingual and Multicultural Development 29: 400–18. [Google Scholar] [CrossRef]
- Sherman, Tamah, Magdalena Antonia Hromadová, Helena Özörencik, Eliška Zaepernicková, and Jiří Nekvapil. 2016. Two Sociolinguistic Perspectives on Multilingual Families. Slovo a slovesnost 77: 202–18. [Google Scholar]
- Sholihat, Aliva. 2020. Love in Translation: Family Language Policy among Indonesian-Finnish Intercultural Families in Finland. Master’s thesis, University of Oulu, Oulu, Finland. Available online: https://oulurepo.oulu.fi/bitstream/handle/10024/15875/nbnfioulu-202006172445.pdf?sequence=1&isAllowed=y (accessed on 1 April 2024).
- Sippola, Eeva, and Elizabeth Peterson. 2022. Heritage Languages in and from the Nordic Region. Available online: https://nordics.info/show/artikel/heritage-languages-in-and-from-the-nordic-region (accessed on 10 March 2024).
- Spolsky, Bernard. 2004. Language Policy. Volume 1. publ. Key Topics in Sociolinguistics. Cambridge: Cambridge University Press. [Google Scholar]
- Spolsky, Bernard. 2012. Family Language Policy–The Critical Domain. Journal of Multilingual and Multicultural Development 33: 3–11. [Google Scholar] [CrossRef]
- Spolsky, Bernard. 2016. The Languages of Diaspora and Return. Brill Research Perspectives. Leiden: Brill. [Google Scholar]
- Tainio, Liisa, Arto Kallioniemi, Risto Hotulainen, Maria Ahlholm, Raisa Ahtiainen, Mikko Asikainen, Lotta Avelin, Iina Grym, Jussi Ikkala, Marja Laine, and et al. 2019. Koulujen monet kielet ja uskonnot: Selvitys vähemmistöäidinkielten ja -uskontojen sekä suomi ja ruotsi toisena kielenä -opetuksen tilanteesta eri koulutusasteilla [Many Languages and Religions in Schools: A Survey of the Situation of Minority Mother Tongues and Religions and the Teaching of Finnish and Swedish as a Second Language at Different Levels of Education]. Valtioneuvoston selvitys-ja tutkimustoiminnan julkaisusarja 11/2019. Available online: https://julkaisut.valtioneuvosto.fi/handle/10024/161302 (accessed on 1 April 2024).
- Teiss, Kristiina, and Sirje Perendi. 2017. Parental Attitudes and Family Conversational Strategies Shaping the Family Language Policies of Two Estonian-Finnish Families. In Language Policy Beyond the State. Edited by Maarja Siiner, Kadri Koreinik and Kara D. Brown. Cham: Springer International Publishing, vol. 14, pp. 99–122. [Google Scholar] [CrossRef]
- Triggs, Amy Denise. 2021. Fostering Cross-Cultural Competence in Linguistically and Culturally Diverse Learners. In Advances in Higher Education and Professional Development. Edited by Laurie Wellner and Kathleen Pierce-Friedman. Hershey: IGI Global, pp. 130–46. [Google Scholar] [CrossRef]
- Tsinivits, Danai, and Sharon Unsworth. 2021. The Impact of Older Siblings on the Language Environment and Language Development of Bilingual Toddlers. Applied Psycholinguistics 42: 325–44. [Google Scholar] [CrossRef]
- Tuori, Riikka. 2022. Being Jewish in Contemporary Finland: Reflections on Jewishness from Project Minhag Finland. In Finnishness, Whiteness and Coloniality. Edited by Josephine Hoegaerts, Tuire Liimatainen, Laura Hekanaho and Elizabeth Peterson. Helsinki: Helsinki University Press, pp. 239–64. [Google Scholar] [CrossRef]
- Valdés, Guadalupe. 2005. Bilingualism, Heritage Language Learners, and SLA Research: Opportunities Lost or Seized? The Modern Language Journal 89: 410–26. [Google Scholar] [CrossRef]
- Van Deusen-Scholl, Nelleke. 2003. Toward a Definition of Heritage Language: Sociopolitical and Pedagogical Considerations. Journal of Language, Identity & Education 2: 211–30. [Google Scholar]
- Venäläinen, Salla, Tanja Laimi, Saana Seppälä, Taneli Vuojus, Mikko Viitala, Maria Ahlholm, Sirkku Latomaa, Karita Mård-Miettinen, Markku Nirkkonen, Mari Huhtanen, and et al. 2022. Kielellisiä taitoja ja koulunkäyntivalmiuksia: Valmistavan opetuksen ja oman äidinkielen opetuksen tila ja vaikuttavuus -arviointi [Linguistic Skills and Readiness to Go to School: Assessment of the Status and Effectiveness of Preparatory Education and Teaching in One’s Own Mother Tongue]. Kansallinen koulutuksen arviointikeskus [National Education Evaluation Center]. Available online: https://www.karvi.fi/sites/default/files/sites/default/files/documents/KARVI_1922.pdf (accessed on 10 March 2024).
- Viimaranta, Hannes, Ekaterina Protassova, and Arto Mustajoki. 2019. Russian-Speakers in Finland: The Ambiguities of a Growing Minority. Revue d’études Comparatives Est-Ouest 4: 95–128. [Google Scholar] [CrossRef]
- Vorobeva, Polina. 2023. Hesitant versus Confident Family Language Policy: A Case of Two Single-Parent Families in Finland. Multilingua 42: 589–619. [Google Scholar] [CrossRef]
- Zilliacus, Harriet, Gunilla Holm, and Fritjof Sahlström. 2017. Taking Steps towards Institutionalising Multicultural Education–The National Curriculum of Finland. Multicultural Education Review 9: 231–48. [Google Scholar] [CrossRef]
- Zyrianova, Nadezda, and Yulia Chertkova. 2011. Влияние Размера Семьи и Пoрядка Рoждения Детей На Взаимoсвязь Кoгнитивных и Личнoстных Характеристик [The influence of birth order and family size on the relationships between cognitive abilities and personality traits]. Психoлoгические Исследoвания [Psychilogical Studies] 4. [Google Scholar] [CrossRef]
Dimenstein and Kaplan (2017) | Finland 2023 | |
---|---|---|
Importance of the following to the children, parental ideologies: | ||
Speaking Hebrew | 85% | 93.4% |
Hebrew literacy | 79% | 77.8% |
To nurture the Israeli and Jewish components of their complex identity | 65% | 72.2% |
Do your children participate in any Jewish and/or Israeli education frameworks? | ||
Jewish day school | 14% | 11.1% |
Occasional activities | 22% | 11.1% |
None of the above | 58% | 77.8% |
Dimenstein and Kaplan (2017) | Finland 2023 | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
How Important to You Are the Following Goals for Your Children? | ||||||
Parental Education | Qr1 * | Qr2 ** | Qr3 *** | Qr1 * | Qr2 ** | Qr3 *** |
High school | 84% | 86% | 75% | 100% | 100% | 100% |
Vocational education | 88% | 73% | 65% | 80% | 40% | 80% |
Undergraduate | 82% | 76% | 62% | 100% | 78.6% | 78.6% |
Graduate | 84% | 79% | 67% | 90.9% | 72.7% | 54.5% |
PhD | 88% | 90% | 62% | 66.7% | 66.7% | 66.7% |
Disclaimer/Publisher’s Note: The statements, opinions and data contained in all publications are solely those of the individual author(s) and contributor(s) and not of MDPI and/or the editor(s). MDPI and/or the editor(s) disclaim responsibility for any injury to people or property resulting from any ideas, methods, instructions or products referred to in the content. |
© 2024 by the author. Licensee MDPI, Basel, Switzerland. This article is an open access article distributed under the terms and conditions of the Creative Commons Attribution (CC BY) license (https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/).
Share and Cite
Bloch, G. Heritage Hebrew in Finland: Insights from Multilingual Families. Languages 2024, 9, 216. https://doi.org/10.3390/languages9060216
Bloch G. Heritage Hebrew in Finland: Insights from Multilingual Families. Languages. 2024; 9(6):216. https://doi.org/10.3390/languages9060216
Chicago/Turabian StyleBloch, Gali. 2024. "Heritage Hebrew in Finland: Insights from Multilingual Families" Languages 9, no. 6: 216. https://doi.org/10.3390/languages9060216
APA StyleBloch, G. (2024). Heritage Hebrew in Finland: Insights from Multilingual Families. Languages, 9(6), 216. https://doi.org/10.3390/languages9060216