Next Article in Journal
The Three-Dimensional Model as a ‘Scientific Fact’: The Scientific Methodology in Hypothetical Reconstruction
Previous Article in Journal
In Search of New Dimensions for Religious Tourism: The Case of the Ancient City of Nessebar
 
 
Font Type:
Arial Georgia Verdana
Font Size:
Aa Aa Aa
Line Spacing:
Column Width:
Background:
Article

Qarasiña Culinary Tradition: Conserving Quinoa (Chenopodium quinoa) as an Intangible Cultural Heritage in Jach’a Puni (Andean Community), Bolivia

1
Facultad de Ciencias Agrícolas Pecuarias y Recursos Naturales, Universidad Pública de El Alto (UPEA), El Alto GR54+9J5, Bolivia
2
Departamento de Biología Vegetal, Facultad de Biología, Universidad de Murcia, 30100 Murcia, Spain
3
Herbario Nacional de Bolivia, Instituto de Ecología, Universidad Mayor de San Andrés, La Paz 10077, Bolivia
4
CIAGRO, Escuela Politécnica Superior, Universidad Miguel Hernández de Elche, 03312 Orihuela, Spain
*
Author to whom correspondence should be addressed.
Heritage 2024, 7(10), 5390-5412; https://doi.org/10.3390/heritage7100254
Submission received: 26 August 2024 / Revised: 22 September 2024 / Accepted: 24 September 2024 / Published: 29 September 2024

Abstract

:
Heritage encompasses features integral to the culture of a particular society, such as traditional foods that have historical significance and continue to be part of the community’s identity. These culinary traditions must be preserved to sustain cultural identity and community well-being. This study aims to document the role of qarasiña, along with other ancestral foods, in establishing quinoa (Chenopodium quinoa) as a cultural keystone species in the Jach’a Puni community. Primary data were gathered through in-depth interviews with local experts and community observations, supplemented by a comprehensive literature review. Findings reveal that in Jach’a Puni, all food is considered sacred. Three main types of qarasiña are identified: jupha qarasiña, ajara qarasiña, and kita qarasiña. The primary ingredients are domesticated quinoa (jupha) flour (Chenopodium quinoa var. quinoa) and wild quinoa (ajara) flour (Chenopodium quinoa var. melanospermum and C. hircinum). Qarasiña is integral to community banquets and social events. Although quinoa is celebrated globally as the “golden grain”, there is a risk that qarasiña may disappear and quinoa could be replaced by wheat or maize, threatening its status as a cornerstone species in the Bolivian Altiplano.

1. Introduction

Quinoa, the golden grain of the Andes, has taken the world by storm as a superfood.
It is considered that its center of origin is around Lake Titicaca [1]. Yet, amidst this global recognition, the traditional knowledge and practices of the Aymara people, who among others, domesticated quinoa in the Tiwanaku zone millennia ago, are at risk of fading. It is time to shine a light on Qarasiña, a time-honored Aymara dish prepared with quinoa flour, which is part of the quinoa culture, and advocate for the inclusion of the quinoa-related traditions, the quinoa Culture, in UNESCO’s World Intangible Cultural Heritage List.
The cultural heritage of any society includes both tangible and intangible aspects. According to UNESCO [2], Intangible Cultural Heritage encompasses “practices, representations, expressions, knowledge, skills—as well as the instruments, objects, artefacts and cultural spaces associated therewith—that communities, groups, and, in some cases, individuals recognize as part of their cultural heritage.” This heritage manifests in oral traditions, expressions, social practices, rituals, and festive events. Safeguarding these elements involves measures aimed at ensuring their viability, such as identification, documentation, research, and preservation, particularly through education and revitalization efforts.
Culinary cultural heritage is an essential tradition linked to each community, often transmitted through oral expression and firsthand practice [3]. Plants play a significant role in human societies, with certain species holding cultural importance. Ethnobotanical research aims to estimate the cultural salience of plants, assessing their value within specific cultural contexts. Among these important plants, some stand out as essential to the structure and function of socio-ecological systems, known as Cultural Keystone Species (CKS) [4]. Defined by Garibaldi and Turner [5], these species are of exceptional significance to a culture or people. They can be identified by their prevalence in language, cultural practices (e.g., ceremonies), traditions, diets, medicines, histories, and material culture. Cultural Keystone Species are key features of a community’s identity and influence social systems and culture [6]. The concept of cultural keystone species builds on previous attempts to identify species of cultural importance—whether symbolic, utilitarian, or economic. One method for quantifying this phenomenon is an index of cultural significance based on various categories [7]. Platten and Henfrey [4] define cultural keystones by their systemic function, emphasizing their essential roles in maintaining complexity within social–ecological systems. Garibaldi and Turner [6] outline six elements for identifying a cultural keystone species: The magnitude and diversity of ways the species is used, the species’ influence on language, the species’ role in cultural practices (e.g., traditional practices, ceremonies), the persistence of the species’ importance even as cultural identity changes over time, the irreplaceability of the species by another accessible species, and the species’ role in activities outside its territory (e.g., trade).
According to the bio-cultural approach, plants and associated knowledge help define the cultural identity of each community. Identifying these species can provide insights into an ecosystem’s resilience and support the survival of communities dependent on them. Garibaldi and Turner [6], Cristancho and Vining [8], and Garibaldi and Turner [5] use the term “cultural keystone species” as a metaphorical parallel to “ecological keystone species” rather than an extension of the original term described by Robert [9,10]. In both cases, what matters is not the volume or biomass but the complexity of relationships. The central position and high number of interactions in the network make a species a keystone. Taylor and Anderson [11] introduced the term “Cultural Keystone Food Groups” to characterize immigrant ethnic–cultural groups by studying markets and conducting individual interviews to explore their linkage to specific groups of foods, primarily plant-based.
Chenopods were domesticated in the Americas before European contact, notably in the Andean region of South America, Mexico, and Eastern North America [12,13]. Andean crops such as domesticated quinoa, jupha (Chenopodium quinoa Willd.) and wild quinoa or weedy quinoa ajara (Chenopodium hircinum Schrad., and Chenopodium quinoa var. melanospermum Hunz.) belong to the Amaranthaceae family according to the Angiosperm Phylogeny Group III (2009) [14], but formerly were part of Chenopodiaceae. These crops are highly nutritious [12,15,16], with over 2000 recognized ecotypes of quinoa adapted to the Andean region’s diverse micro-climates [17].
Chenopodium quinoa Willd. (Amaranthaceae) is a Cultural Keystone species, particularly among Andean populations such as the Aymara of Bolivia, including the Jach’a Puni (Greater Puni) community. Its ritual preparation methods and culinary traditions are an integral part of its intangible cultural heritage according to UNESCO [2], meeting the six elements identified by Garibaldi and Turner [6].
Two significant processes threaten not only the local Aymara communities in the Bolivian Altiplano but also traditional rural communities worldwide: First, the success of quinoa, with rising prices in global markets and increased exports, has led to the expansion of agricultural land. This expansion has resulted in the destruction of natural habitats and overexploitation of resources [18,19]. Second, the survival of traditional ways of life, culture, and agricultural practices is at risk due to the growing migration of youths to large cities. This migration results in a loss of direct contact with traditions, the native language, and natural ecosystems. Traditional agricultural systems are rapidly shrinking, falling victim to modernization and unsustainable technological and economic changes [20]. Consequently, traditional techniques for sustainable management in Andean agroecosystems are no longer being transmitted, leading to a loss of valuable expertise. Urgent action is needed to address this issue, including the valorization of traditional communities as key players in the conservation of genetic resources for agriculture and food. This is addressed by the Nagoya Protocol of the United Nations, but its results have been neither evident nor consistent [21,22]. Jacobsen [18] suggests that development should be redirected to ensure both a high-value food source like quinoa for the Bolivian population and a sustainable income resource for Andean farmers while meeting global market demands.
The qarasiña or kaswira is a special food that is not widely known across the Altiplano and is rarely documented in the literature or scientific records. It is a distinctive food prepared and consumed among the people of the Camacho province. In these areas, it is considered a food offered and consumed primarily during extraordinary events or moments. This unique quinoa flour-based food is found amongst communities dwelling along the shores of Lake Titicaca, from Phuquqata to Escoma. Therefore, qarasiña is characteristic of a small part of the northern zone of the Bolivian Altiplano, near Lake Titicaca. The qarasiña represents an important culinary tradition and intangible cultural heritage of the Jach´a Puni community in the Bolivian Andean highlands
In this paper, we will specifically address the role of qarasiña, a unique method of processing quinoa, in establishing Chenopodium quinoa as a Cultural Keystone Species. Qarasiña represents heritage cuisine and culinary traditions. The qarasiña, also known as kaswira, refers both to the technique of preparing and consuming nutritious food and to the resulting dish. The presence of qarasiña, like ququ (food tied up), at a meeting or event signifies the level of affection the host feels for the guest. Additionally, it indicates the skill and dedication of the woman who prepared the food. It is crucial to preserve not only the recipes but also the socio-historical context of their creation, as these are intertwined with the community’s memories and values. To present the impact of the acculturation process on the consumption of Chenopodium quinoa, we aim to provide a concise overview of the various forms and presentations of quinoa available in online markets serving Latin communities in Spain, as well as in Latin stores in the city of Murcia (Spain). This will offer a comparative framework against the traditional uses observed in Jach’a Puni.
The objective of this work is to document the knowledge, processes, and other aspects related to the preparation, cooking, and consumption of qarasiña or kaswira. This culinary tradition and intangible cultural heritage contribute to the recognition of C. quinoa as a cultural keystone species, sustaining life in the Jach’a Puni community.

2. Materials and Methods

2.1. Study Area

In the province of Camacho, the municipality of Escoma was established by Law 4004 on 6 February 2009, during the presidency of Evo Morales. Escoma was designated as its capital, encompassing the cantons of Escoma, Challapata Peninsula, Collasuyo, and Villa Puni, which were previously part of the municipality of Puerto Acosta.
The Jach’a Puni, or Gran Puni, community, part of the agricultural union of Villa Puni in the Eliodoro Camacho province of Bolivia, is in the department of La Paz on the shores of Lake Titicaca (Figure 1).
This community has roots in the Uru culture [23], which later became Aymarized. The families in Jach’a Puni speak Aymara as their native language, with some also speaking Spanish. Their economy primarily relies on agriculture, supplemented by livestock, handicrafts, and fishing [24].
Historically, the Jach’a Puni community was part of the ayllu Uxchi Uru. After restructuring, it became known as Puni and is officially called the community of Gran Puni (Jach’a Puni in Aymara), organized as an Agrarian Union. Article 132 of the Agrarian Reform Law of 1953 recognizes the peasant union organization “as a means of defending the rights of its members and the conservation of social conquests” (Paz-Estensoro, 1953) [25].

2.2. Data Collection

The methods used in this research were primarily ethnographic, including fieldwork, observation, interviews, and bibliographical review to compare our results with other sources of evidence. To collect first-hand information, we conducted in-depth interviews with eight local experts (Table 1), complemented by observation and integration within the community, also we took photographs of plants, quinoa processing, ceremonies, and social events. Ethnobotanical fieldwork for this study was conducted between 2009 and 2015. Prior informed consent was obtained verbally before each interview, adhering to the ISE Code of Ethics [26].
Voucher specimens of the plants were deposited in the Herbario Nacional de Bolivia (LPB) at the Universidad Mayor de San Andrés in La Paz (Bolivia).
To determine the relevance of quinoa outside Bolivia, we conducted a search of online Latino and Bolivian shops in Spain (latincor.es (accessed on 23 September 2024), tutiendalatina.es (accessed on 23 September 2024), intertropico.com (accessed on 23 September 2024), lachaine.es (accessed on 23 September 2024), BoliviaMall.com (accessed on 23 September 2024)) and compared this with dietetic supplement and organic food shops (dieteticaonline.es (accessed on 23 September 2024), dietashop.es (accessed on 23 September 2024), herbolarionavarro.es (accessed on 23 September 2024)) also in Spain. Additionally, we recorded the quinoa products available in Latino shops in Murcia, Spain, in 2020, where there were approximately 30,000 immigrants, primarily of Aymara and Quechua origin, from Bolivia and Ecuador in 2019.

3. Results and Discussion

3.1. The Magnitude and Diversity of Ways in Which Quinoa Grains and Leaves Are Used

3.1.1. Quinoa as a Food Ingredient in the Altiplano of Bolivia

Quinoa is often referred to as the “grain of gold” or “golden grain” due to its potential to address malnutrition. Both quinoa and kañiwa (cañahua) (C. pallidicaule Aellen) provide high-quality proteins with a balanced composition of essential amino acids like casein, the protein found in milk. Additionally, they offer oil rich in polyunsaturated fatty acids and tocopherols, as well as essential minerals (such as calcium, magnesium, phosphorus, and potassium), carbohydrates, and dietary [27,28].
In the Bolivian Altiplano, the seeds of jupha (domesticated quinoa) and ajara (wild quinoa) are processed by removing the saponins, a toxic metabolite. Afterward, the seeds are roasted and ground into aqallapu, or quinoa flour, which is used to prepare various types of food, as outlined in Table 2. A detailed repertoire of quinoa processing methods among Bolivian Quechua communities is documented by López et al. [17].

3.1.2. Plant Species and Ethnovarieties Used to Prepare Qarasiña

Both species, jupha or domesticated quinoa (Chenopodium quinoa) and ajara or wild quinoa (C. quinoa var. melanospermum and C. hircinum), belong to the Amaranthaceae family (=Chenopodiaceae). These native species have been domesticated by Andean communities for their exceptional quality and high nutritional value [12]. The jupha or juyra or quinoa (Chenopodium quinoa) is cultivated in the community and is the primary species used to produce qarasiña. In Jach’a Puni, several ethno-varieties of quinoa are grown, including janq’u, wila, q’illu, rusaru, khilla, and k’anthi (Figure 2). Each year, families in the community plan their quinoa cultivation based on various criteria, such as the number of family members, seed availability, community responsibilities, and the need for exchange or sale of the product [33]. A few Aymara prepare ajara qarasiña using wild quinoa or ajara jupha qarasiña. Recently, in some areas such as Humanata, qarasiña made from barley flour (Hordeum vulgare) has also been observed.

3.2. The Qarasiña’s Influence on Aymara Language and Beliefs

3.2.1. The Worldview of the Families in Jach’a Puni and the Ayllu: A Framework for Understanding the Social Role of Qarasiña

For the jaqi (person) of Jach’a Puni, plants, animals, humans, and all other living organisms, along with the lake, the hills, the wind, and the rain, are part of the intricate fabric known as Pacha. In Pacha, everything, including humans, is interconnected and forms a single living entity. To ensure the continuity of life, every element must participate in its cultivation and nurturing. One must learn not only how to nurture but also how to be nurtured in return. Without careful and loving cultivation, production may be poor, leading to a scarcity of food. For the Andean people, the agroecosystem is seen as a living being, much like an animal, and it requires attentive care. They farm the land, raise their cattle, and offer thanks to the guardian spirits. Every step in the cultivation process, from soil preparation and planting to harvesting, is treated with respect and affection. This deep responsibility transforms farming into a celebration of life [34]. Some researchers define jatha or ayllu as a group of families connected by kinship, who speak a common language and manage one or more territories. These groups are fundamentally structured around cohesive social, economic, political, and religious relationships [35,36]. According to Kallisaya (:36) [37], the ayllu is: “… a life project called Qama. The ayllu system not only pertains to the economy, as it does not fragment human reality, but encompasses all dimensions of human beings and nature, which is Pacha or Pachaqama. It is a holistic way of feeling and thinking that is incompatible with economies that produce inequality and injustice”. In Aymara communities, the ayllu encompasses all aspects of human life, including interpersonal relationships within the family and connections with plants, animals, hills, stars, air, and everything that sustains life.
The management or administration of the ayllu, now known as the community, is temporarily entrusted to an authority composed of the Secretary General and other union members. This authority is responsible for enforcing collective agreements made in a tantachawi (meeting). These agreements aim to benefit all integrated families, as each member contributes according to their abilities and situational contexts. The sayaña (plot of land) is managed by the family, but it is not considered private property.

3.2.2. Meaning of Qarasiña

In the Uru-Aymara culture, qarasiña is a special food made from quinoa and wild quinoa flour. Additionally, the term “qart’asiñani” refers to the tradition of inviting a friend to share a meal and drink. This practice is common during extraordinary events, such as weddings. During this process, one person invites a friend to share food, and in return, the friend offers another food item. This exchange extends to drinks, which can include liquor or beer. It is a form of social interaction that involves both sharing and friendly competition in the offering and consumption of food and drink.
This custom encourages the best productions to be shared, fostering a culture of generosity and commitment to quality. According to our informants and Pinto [38], the bride’s family often prepares the qarasiña and helps with the wedding feast in Aymara culture.

3.2.3. Ingredients and Preparation of Qarasiña

The main ingredients for qarasiña are jupha aqallapu (quinoa flour), ajara aqallapu (wild quinoa flour), q’athawi (lime, calcium oxide), jayu (salt), uma (water), asiti (oil), and lik’i (lard).
Jupha aqallapu (quinoa flour) is made from quinoa seeds through a process of washing, drying, venting, roasting, and grinding. Washing removes the saponins found in the episperm, which cause a bitter taste [39]. The ease of removing saponins varies among genotypes [40]. Ajara aqallapu or wild quinoa flour, is similarly processed from wild quinoa seeds. Unlike jupha, the perisperm in ajara is more strongly attached, making it harder to process. Ajara plants are not cultivated but appear spontaneously in crops or resting plots. Q’athawi (lime) or calcium oxide, is acquired through purchase or barter at fairs in Escoma and Puerto Acosta. The lime is dissolved in water in a container (chatu) giving limewater (q’athawi uma), which is used to knead the aqallapu, neutralizing the bitterness of the quinoa seeds. Jayu, or common salt (sodium chloride), is used during the kneading process, like its use in other foods. Asiti, or oil, is used in two stages. First, it is applied to the hands to prevent the qarasiña dough from sticking while being thinned by crushing and stretching. Second, oil is used for cooking the qarasiña cakes. A portion is poured into a heated pan, and the cakes are fried one by one. The oil (sunflower oil, soybean oil, or canola oil) is sourced from the Escoma fairs or local stores. Lik’i or lard from home-raised pigs was formerly used to fry qarasiña. Pigs were raised locally, and the lard was conserved from pork rinds for future use, minimizing the need for purchase.
The preparation of qarasiña is organized into several stages, beginning with the kneading of quinoa flour. Quinoa flour (jupha and ajara) is kneaded with limewater (q’athawi uma) (Figure 3). To prevent the dough from breaking during stretching, a small amount of wheat flour is added, along with salt. Traditionally, limewater (q’athawi uma) was stored in a clay vessel called chatu. In recent years, metal (Figure 3) or plastic containers have been used instead.
In the qarasiña processing, the crucial moment is when limewater is added to neutralize the flour’s bitter taste. This step highlights the women’s skill in achieving the perfect balance. They add limewater incrementally, tasting the dough each time (Figure 4). They use their sense of smell, instead of taste, to detect any deficiency or excess of lime (q’athawi) in the dough. If there is too little lime, they add more stirred limewater (qunchu, turbid water). If there is too much, they add “crystalline” limewater, where the lime has been previously decanted (ch’uwt’ata uma).
An example of processing this dough can be seen in Figure 5, where the informant couple demonstrates how both qarasiña and k’ispiña can be made from the same dough. The dough (ñatu) is shown in the bowl (Figure 5(1,2)). The husband (chacha) is shaping and flattening the qarasiña with his palms. The raw qarasiña are placed in a dark wooden bowl (Figure 5a). Meanwhile, the wife (warmi) is preparing k’ispiña, small dumplings, which are kneaded and molded, and later will be steamed or boiled, in contrast to qarasiña, which will be fried (Figure 6).
To shape and flatten qarasiña, a portion of dough is taken. For t’axla qarasiña (circular) (Figure 7), it is formed into a ball, and for sayt’u qarasiña (elongated) (Figure 7), it is elongated as if shaping a finger. A small container of oil is placed nearby for the shapers. This oil is applied or spread onto the palm of the hand. It acts as a lubricant, preventing the dough from sticking as it is flattened and shaped between the palms. Achieving a thin qarasiña is crucial, as it indicates skill in preparation. If the qarasiña is too thick, it suggests a lack of expertise. In such cases, the wife responsible for frying will refuse to cook thick qarasiña. Once enough qarasiña pieces have been flattened, they are fried in a pan with oil or fat. Qarasiña should be fried at elevated temperatures, which is achieved by setting the pan on the middle burner (taypi qhiri) in the case of the stove with three burners (Figure 6). The mother, once she places the raw qarasiñas in the pan, must be attentive during frying to avoid burning them. Timing is crucial, as qarasiñas can easily burn if left unattended. After frying, she uses a sturdy wire, often one used for hand knitting or from a bicycle radio, to skewer the fried qarasiña pieces one by one onto the wire. Once all are skewered, she lifts them slightly to allow any excess hot oil to drain off. With her other hand (right hand), she carefully places raw qarasiña into the pan, adjusting the amount according to the pan size (Figure 6).
Typically, fried qarasiña is crispy. However, elderly individuals who have difficulty chewing may request that the cook remove qarasiña from the frying pan while it is still soft. If qarasiña are deemed unsuitable for any reason, it is advisable not to share them to avoid criticism from other women. Excessive lime (q’athawi jiljata) can lead to undesirable outcomes, characterized by a yellowish color and a noticeable lime odor.

3.2.4. Types of Qarasiña

In Jach’a Puni, there are four known types of qarasiña, all made from the same dough (with jupha, Chenopodium quinoa var. quinoa) but distinguished by their shape. The most common variety is t’axla qarasiña (Figure 7), which is circular and flat, typically larger than those shown in the photo. Sayt’u qarasiña is elongated in shape (Figure 7). Sayt’u q’api qarasiña (Figure 7) is also elongated and features fingerprints from the process of crushing and removing the butter. This type was sometimes sold at fairs and stores, though it is no longer in use. The pullira qarasiña (Figure 7) is like the t’axla qarasiña but has lobed edges resembling a skirt (Figure 7 arrow). This form is produced exclusively by women born in the Equipuni communities and is uncommon in Jach’a Puni.
Four additional types of qarasiña are made using wild quinoa flour, Chenopodium quinoa var. melanospermum (ajara). Two of these, t’axla ajara qarasiña (Figure 8) and sayt’u ajara qarasiña (Figure 8), are distinguished by their circular or elongated shape. These varieties are darker than those made from jupha due to the black seeds of wild quinoa. They are typically excluded from special events and are consumed by only a few families. The other two types are made from a mixture (kita) of Chenopodium quinoa var. quinoa (jupha), Ch. quinoa var. melanospermum (ajara), and Triticum aestivum (wheat) flour. Ajara kita qarasiña (Figure 8) has an intermediate color, as it is prepared with a blend of ajara, jupha, and wheat flour, with the main distinction between them being their shape: circular or elongated.

3.2.5. The Qarasiña as an Indicator of Social Status and Abilities of the Wife

The qarasiña is a type of food that reflects a family’s social status and the quality of a wife. An informant explained: “When I have to serve as the authority or organizer of special events such as marriages, parties, rutuchas (first hair cut ceremonies), visits to the godfather of marriage, communal meetings, apxata (altars of the deceased prepared for the feast of all saints), and other occasions, I must bring qarasiña in sufficient quantities, so that it reaches everyone (approximately five per person). If I do not provide that amount, people will consider me to be from a lazy family, and therefore, poor”. When a wife raises a substantial amount of qarasiña, it indicates she is hardworking. To assess the quality of a future daughter-in-law, the prospective mother-in-law typically gives her a portion of wild quinoa (ajara) to process into qarasiña ajara. If she succeeds, it is said she is well-trained and will prepare decent food for her husband and family. Conversely, if she fails, it suggests she has not had a good mother from whom she has learned. In such cases, the mother-in-law will share her experience and knowledge in preparing qarasiña and other foods to ensure her son does not face difficulties at various events as a married person (jaqi) or in a couple (chacha-warmi).

3.2.6. Foam in the Pan Is a Bad Omen

Popular beliefs regarding culinary practices and daily life include the following saying: “Qarasiñatixa phurmunti ukjaxa amuyasiñawa, kunasa pasakistaspawa”, (when the qarasiña foams, it is necessary to think about what might happen), this means that if foam is produced while cooking qarasiña in the pan, one should proceed with caution as it is considered a bad omen, indicating a potential problem or accident. To counteract this bad sign, it is advised to discard all the oil used for cooking. Another widely held belief advises against eating hot qarasiña. It is said that eating qarasiña while it is extremely hot can make a person less resilient to hunger throughout the day. The best way to enjoy qarasiña is when it is warm.

3.3. The Qarasiña Role in Cultural Practices and Ceremonies

3.3.1. Events Where Qarasiña Is Consumed

As a key indicator of a family’s social status and cultural standing, qarasiña plays a central role in many significant occasions. Its presence is not merely a culinary tradition, but a symbol of respect, hospitality, and community belonging. Qarasiña is expected to be served at special events, where its preparation and presentation reflect the family’s dedication, resources, and adherence to cultural values. The following paragraphs will explore the various occasions where qarasiña is essential, highlighting its importance in social and ceremonial contexts.:
Asking for a Bride’s Hand: During irpaqas—formally asking for the bride’s hand or transferring her from her parent’s house to her future husband’s—qarasiña is essential.
Marriages (Kasarawis or Jaqichawis): For the three days of the marriage celebration, qarasiña is a staple at every meal, scattered among other dishes on the table (quqawi). The groom’s family must provide 3 to 5 pieces of qarasiña per person, along with a piece of sheep meat, for guests to take home. Insufficient food would result in strong criticism. While enjoying urban food served on plates, guest women (Figure 9) also share scattered (wart’ata) food items, including qarasiña, alongside mote (hominy corn), fritters, potatoes, beans (Lupinus mutabilis), ch’uñu (freeze-dried potatoes), and other foods.
Visit to the Godfather of Marriage: The third and final day of the marriage celebration involves visiting the godfather. During this visit, the groom’s family must present a large pile of qarasiña to the godfather as a token of gratitude for his sponsorship. The amount should be enough to share with all attendees and ensure a good portion for the godfather.
Day Visit to the Godfather (Qulti Muruña or Rutucha Day): On the day of rutucha or qulti muruña (first haircut to the child)—a significant event marking a child’s transition to a new life stage—the family visits the godfather’s house for the haircut ceremony. Qarasiña must be present at the meal. The parents, after asking permission to share the food, place a large bundle (q’ipi) of qarasiña and other special dishes (e.g., fried guinea pig, corn) in front of the godfather’s table. A similar portion is provided for the companions. The godfather distributes the qarasiña, ensuring there is enough for everyone, with a sizable portion left for himself. To avoid running out of qarasiña during distribution, a cautious compadre should have a reserve ready. It is often said that, based on the quality and quantity of the special meal, companions will offer money and gifts during the haircut. This routine is similar to other events involving a godfather.
Mourning and Banquet. In Aymara, “quqawi” refers to a communal meal or banquet where food is shared among participants, often during special events or gatherings. It is a traditional practice where each person or family contributes food to be shared with the community. For example, following the Mass of the Dead, a community meal or banquet (Quqawi) is held in celebration. In the context of community events or rituals, a ququ often refers to a food package prepared for sharing among participants, especially during ceremonies or festivities. The large ququ (Figure 10(1)), a light meal of cold cooked roots or grains, includes pullira qarasiña, fritters, fried trout, corn, and cooked banana (Musa sp.), typically contributed by the widow. The other ququs are from the companions, each containing qarasiña along with other foods like ch’uqi munta (peeled and cooked potato), parboiled cassava (Manihot esculenta), corn mote, ch’uñu phuti (soaked and steamed dehydrated potato), and kaya phuti (soaked and steamed dehydrated oca, Oxalis tuberosa). To complement, the bowls often contain pieces of fish and sliced cheese on top of other meals (Figure 10(1), Table 3). The arrangement and selection of foods suggest that the mourners have urban influences. In Aymara culture, the ququ is never placed directly on the ground; there must always be an awayu or another fabric to insulate it from the ground. Placing it directly on the ground is seen as disrespectful and could be sanctioned by the authorities. Qarasiña is also placed on the offering table for the souls during All Saints’ Day (Apxata). (Figure 10(2)).

3.3.2. Other Community Ceremonials Where Qarasiña Is Consumed

Qarasiña is commonly featured at various community events, including Teacher’s Day, celebrations for community authorities (Figure 11), June 24 and January 1 festivities, School Board celebrations, when local native soldiers return from the barracks, Ch’alla Day (which marks the attainment of a professional degree), and the house roofing day. Qarasiña is also a staple in the quqawis or ququsiñas (communal lunches) served during community workdays, assemblies, and other gatherings. In these cases, the authorities typically provide the food (ququ), which includes qarasiña along with other traditional dishes (Figure 12).

3.3.3. The Enduring Significance of Quinoa

In Jach’a Puni (Great Puni), any food (manq’a), is considered the person’s qipa (the “tissue” of the human body). The diet in Jach’a Puni is primarily based on cultivated species, many of which are locally domesticated, such as ch’uqi (potato, Solanum spp.), apilla (oca, Oxalis tuberosa Molina), isañu (Tropaeolum tuberosum Ruiz & Pav.), ulluku (papalisa, Ullucus tuberosus Caldas), and jupha (Chenopodium quinoa Willd.). Others were introduced from the Mediterranean by the Spanish, including siwara (barley, Hordeum vulgare L.), jawasa (broad bean, Vicia faba L.), alwirja (pea, Pisum sativum L.), siwilla (onion, Allium cepa L.), and others [24]. However, they also sporadically consume imported grains, such as tunqu (corn, Zea mays L.), as well as fruits and other items purchased or exchanged at fairs. Some complementary foods are obtained from livestock.
As part of the Agrarian Union, during meetings or events where several people or families participate, an authorized individual initiates the banquet and invites everyone to partake in the meal. At the beginning of the quqawis or ququsiña (banquet), it is customary for the Secretary of Justice or the Secretary of Relations to announce the start of the banquet with the words: “taqinikiya irt’añani akaxa yusana wintisuynapawa, aka manq’ampiwa jiwasaxa jakastana, akaxa jiwasa janchisana qipapawa. Pachamamarusa yuspärarakiñani, ukhama taqini sarxat’añäni” (Food is a vital part of our lives, and we express our gratitude to Pachamama -Mother Earth- for providing it. We invite everyone to partake in this meal together. Please, let us begin). In some cases, participants will hold two foods, one in each hand, and at the end of the invitation, they blow on them so that their ajayu (spirit or soul) also accompanies those who do not have access to food. In the worldview of the jaqi or community members, food is considered sacred because it is the product of the interaction between humans and Pachamama.
For the Aymara, food should never be neglected for any reason. “Manq’axa katuqasiñapuniwa, janiwa juyraruxa jachayañati” (food is essential for our well-being; without it, we would not thrive) (Table 1, informant 5), meaning food should not be denied and the seeds and fruits of crops should not be discarded, as this is believed to cause them to cry (Table 1, informants 3, 5, and 9). One day, a grandmother saw a tuber of “papa” lying on the ground. She picked it up, saying, “Whoever is ungrateful has thrown you away,” kissed it, and placed it in her tie or q’ipi. A similar tradition exists in Europe with bread, which is also lifted, kissed, and placed in a spot where it cannot be stepped on [41].

3.4. The Irreplaceability of Quinoa by Another Species Accessible to the Group

The use of the “sartén” (iron frying pan) and oil or pig fat in cooking may be attributed to Spanish influence, which replaced preexisting procedures and tools for processing quinoa dough. For instance, the grandparents of the Puni community recall that in earlier times, qarasiña was cooked not in an iron pan but in a jiwk’i (earthenware), without fat and certainly without oil. Since quinoa was rarely used outside native circles, it can be said that most current preparation methods remain original.
The occasional use of barley flour is also of Spanish origin, as Hordeum vulgare was introduced during Spanish rule. The presence of seed remains of Chenopodium quinoa, C. quinoa var. melanospermum, and Hordeum vulgare in colonial artisan’s household middens in the marginal neighborhood of San Blas parish (Riobamba, Ecuador) suggests that imported Old World domesticates were widely accessible and not restricted to elite households during the Spanish period (16th to 18th century AD) in the Andes [42]. Consequently, barley became part of the native agricultural heritage in the Andes.
Samartino [43] argues that the Spanish colonization of the Americas aimed to intentionally destroy native populations and their food systems. Despite three centuries of colonial rule and two centuries of independent American republics, these objectives were not fully achieved. Currently, the proportion of self-identified American natives is 66% (in 2001) and 41% (in 2012) in Bolivia, 15.3% to 45% in Peru, and 6.8% to 25–30% (circa 2010) in Ecuador [44,45,46,47]. Although many traditional foods are endangered, they have persisted to this day. The problem lies not in the past but in the present, as contempt for Indigenous culture continues to grow, leading many natives in urban environments to renounce their culture and identity. This has resulted in the erosion of traditions, knowledge, techniques, and agrobiodiversity of native peoples [45,46,47]. Bautista [48] highlights the negative impact of Spanish colonization on local traditions, including the devaluation of traditional food production systems and agriculture. However, our findings show that native communities, particularly the Aymara, have overcome these impacts over centuries. They have preserved their traditions, such as quinoa-based qarasiña, while incorporating Old World domesticates introduced by the Spanish, like onions, broad beans, and barley [42]. It is argued that European settlers in Andean America categorized foods into two groups: (a) Old World domesticated species brought from Europe, processed similarly to how they were in Spain and other European countries; and (b) species domesticated by the natives of America (Abya Yala) (Urus, Aymara, Quechua, and other ancestral cultures), which Europeans deemed inappropriate. However, notable exceptions include potatoes, maize, chili peppers, and many others that quickly became important foods in Europe after their introduction. Vavilov, the agronomist and plant geneticist, believed that most of the American domesticates imported to the Old World originated in Central America and Southern Mexico. In contrast, many endemic species from the Andean regions and Brazil, including Chenopodium quinoa, were not widely used in the Old World [49].
Urban natives often replace qarasiña with fritters (Figure 13) made from white wheat flour, kneaded with yeast, and then molded as if it were sayt’u qarasiña, and sometimes sweetened with sugar. These fritters are then fried in oil. This meal is particularly popular among children and young people and is similar, if not identical, to “fritillas,” a traditional sweet from the Albacete province of Spain [50,51].
During quqawis or ququsiña (“apthapi”) Indigenous feasts [52], young people often prefer fritters, while the elderly still seek qarasiña. For instance, in a recent quqawi, of the 16 ququs, 6 contained fritters, and only 1 had qarasiña.
An example of generational change and the impact of urban acculturation, including the loss of the native language, is provided by an informant (number 2, Table 1): “My grandson arrived from La Paz, and with much love, I offered him ajara qarasiña to enjoy. Due to its dark color (from the seeds of Chenopodium quinoa var. melanospermum), he thought it was dirty. He tried to clean it and then scrape it with a knife, but parts of the qarasiña came off, so he left it uneaten. I tried to explain that this food always looks like that, but since he does not understand Aymara, my efforts to communicate through signs were in vain. I offered him fritters, which he did eat”. This account highlights the discrepancies between rural and urban diets. If a food is unfamiliar or not part of one’s diet, even if it is nutritious, there may be reluctance to eat it, or it may be mistaken for something else. This story also underscores a significant methodological problem: language barriers. Effective communication or interviewing elderly men and women requires knowledge of their native language.

3.5. The Quinoa’s Role in Activities Outside Its Own Territory

Camelid meat and quinoa products have been undervalued since the colonial period [43,53]. Until recently in Bolivia, jupha (domesticated quinoa) was considered food only for Indigenous people and the poor, and the traditional methods of processing and the dishes made from it were looked down upon. However, quinoa has recently gained international recognition as a “superfood” [54]. Andean ancestral knowledge has always regarded jupha as one of the best foods. Nutritional analyses [27] have confirmed this view. Chenopodium quinoa was even considered a “new crop” for the Controlled Ecological Life Support System (CELSS) by NASA [55] due to its high protein content (12–18%) and unique amino acid composition. Lysine, an essential amino acid often deficient in many grain crops, is found in quinoa in proportions meeting FAO standards for humans. It is now consumed by those who once despised it, both in America and abroad [54].
Murcia is home to a Bolivian expatriate community of around 10,000 people. In Murcia, Bolivians can find various ways to maintain their cultural and social traditions, such as events, associations, and stores offering products from Bolivia. Within this group, there are many of Aymara origin who have abandoned their own language and traditions. This gives us an idea of the process of acculturation, not only in Spain but potentially in Bolivia in the future as well. We conducted a survey on the presence of quinoa and quinoa products in Latino shops in Murcia, Spain. The results were disappointing. Quinoa was a marginal item, underrepresented compared to maize products and even oats, rice, broad beans, “frijoles de Castilla”, wheat, and other crops introduced to America by the Spanish and now imported from America by Latino immigrants. Quinoa seeds were rare, and quinoa flour was completely absent from these stores. In contrast, quinoa is available in a wide variety of forms in online ethnic stores, especially Bolivian ones (Figure 14). These include quinoa grain, quinoa flour, noodles, macaroni, soups, flakes, energy bars, cookies, pre-cooked dishes, desserts, fruit juices, and both alcoholic and soft drinks. In Europe, diet and organic food stores offer quinoa in these forms and more, such as chips, vitamin complexes, chocolates, hair conditioners, crackers, vegan meatballs, baby foods, anti-stress supplements, and more. For example, on the website dieteticaonline.es, we found 110 distinct products containing quinoa, and on herbolario navarro.es, we found 284 products.

4. Conclusions

In conclusion, a species becomes a cultural keystone or cornerstone through the intricate relationships between its various parts and products and the ethnic group that utilizes it. For the Aymara people, quinoa exemplifies this status due to the symbolic and social value of foods like qarasiña in numerous family and community events.
In Jach’a Puni (Gran Puni), families of Uru–Aymara origin continue to uphold principles, values, and culinary practices that honor life in Pacha (Mother Earth). The ancestral knowledge surrounding the preparation and consumption of qarasiña represents an intangible cultural heritage that has often been overlooked and undervalued, partly due to historical research policies that have neglected the realities of these communities.
In Jach’a Puni, three distinct types of qarasiña are made, depending on the type of quinoa flour used, and there are four recognized shapes of this traditional food. The presence of qarasiña at remarkable events and community banquets signifies social status, family quality, and the wife’s culinary skills in preparing dishes from jupha and ajara. Such events include marriages, rutuchas (first haircuts), tumpa (celebration of authorities), godparent visits, and mourning ceremonies, among others.
In recent decades, traditional foods made from jupha or quinoa, including qarasiña, have transitioned from being undervalued to being celebrated as “the grain of gold” and one of the “superfoods”, particularly outside Indigenous communities. Nevertheless, there is a risk that, without a strengthened awareness and appreciation of quinoa’s cultural significance, its consumption may decline in favor of wheat.
UNESCO has already recognized the invaluable heritage of the Andean region through the acknowledgment of the Khalawaya, itinerant healers renowned for their plant-based medicine. Similarly, various food cultures have earned their place on the World Heritage list, such as Japan’s Washoku cuisine, Mexico’s traditional cuisine “Comida Tradicional Mexicana”, and the Mediterranean Diet. Qarasiña, deeply rooted in Aymara tradition, deserves recognition alongside these esteemed cultural expressions.
Including qarasiña and the broader Quinoa Culture on the World Heritage list would not only celebrate a remarkable dish but also acknowledge the entire Aymara, and overall Andean, knowledge system surrounding quinoa—from cultivation practices passed down through generations to the rituals associated with its consumption. Such recognition would be a powerful means of safeguarding this heritage against the homogenizing forces of globalization. Promoting qarasiña will ensure that future generations continue to value the profound connection the Aymara people have with quinoa, a bond that transcends its current trendy status.
Let us acknowledge quinoa not merely as a superfood but as a cornerstone of Aymara culture. By bringing qarasiña to the global stage, we recognize the vital role of preserving the rich diversity of human food traditions.

Author Contributions

Conceptualization, S.C.; methodology, S.C.; software, D.R.; validation, S.B., C.O. and D.R.; formal analysis, D.R. and C.O.; investigation, S.C. and C.O.; resources, S.B.; data curation, S.C. and S.B.; writing—original draft preparation, D.R.; writing—review and editing, C.O.; visualization, S.C.; supervision, S.B. All authors have read and agreed to the published version of the manuscript.

Funding

This research received no external funding.

Data Availability Statement

The original contributions presented in the study are included in the article; further inquiries can be directed to the corresponding author/s.

Acknowledgments

Authors are grateful to the informants and to the entire Community of Jach’a Puni or Gran Puni for their willingness to share their traditional knowledge.

Conflicts of Interest

The authors declare no conflicts of interest.

References

  1. Christensen, S.A.; Pratt, D.B.; Pratt, C.; Nelson, P.; Stevens, M.; Jellen, E.N.; Coleman, C.E.; Fairbanks, D.J.; Bonifacio, A.; Maughan, P.J. Assessment of genetic diversity in the USDA and CIP-FAO international nursery collections of quinoa (Chenopodium quinoa Willd.) using microsatellite markers. Plant Genet. Resour.-Charact. Util. 2007, 5, 82–95. [Google Scholar] [CrossRef]
  2. UNESCO. Basic Texts of the 2003 Convention for the Safeguarding of the Intangible Cultural Heritage 2022 Edition. Unesco. Paris. 2022. Available online: https://ich.unesco.org/en/basic-texts-00503 (accessed on 23 July 2024).
  3. Partarakis, N.; Kaplanidi, D.; Doulgeraki, P.; Karuzaki, E.; Petraki, A.; Metilli, D.; Bartalesi, V.; Adami, I.; Meghini, C.; Zabulis, X. Representation and Presentation of Culinary Tradition as Cultural Heritage. Heritage 2021, 4, 612–640. [Google Scholar] [CrossRef]
  4. Platten, S.; Henfrey, T. The cultural keystone concept: Insights from ecological anthropology. Hum. Ecol. 2009, 37, 491–500. [Google Scholar] [CrossRef]
  5. Garibaldi, A.; Turner, N. The Nature of Culture and Keystones. Ecol. Soc. 2004, 9, r2. Available online: http://www.ecologyandsociety.org/vol9/iss3/resp2/ (accessed on 2 July 2024). [CrossRef]
  6. Garibaldi, A.; Turner, N. Cultural keystone species: Implications for ecological conservation and restoration. Ecol. Soc. 2004, 9, 1. Available online: http://www.ecologyandsociety.org/vol9/iss3/art1/ (accessed on 2 July 2024). [CrossRef]
  7. Turner, N.J. “The importance of a rose”: Evaluating the cultural significance of plants in Thompson and Lillooet Interior Salish. Am. Anthropol. 1988, 90, 272–290. Available online: https://www.jstor.org/stable/pdf/677952.pdf (accessed on 23 July 2024). [CrossRef]
  8. Cristancho, S.; Vining, J. Culturally Defined Keystone Species. Hum. Ecol. Rev. 2004, 11, 153–164. Available online: https://www.humanecologyreview.org/pastissues/her112/cristanchovining.pdf (accessed on 23 July 2024).
  9. Paine, R.T. Food web complexity and species diversity. Am. Nat. 1966, 100, 65–75. Available online: https://www.jstor.org/stable/2459379 (accessed on 23 July 2024). [CrossRef]
  10. Paine, R.T. A note on trophic complexity and community stability. Am. Nat. 1969, 103, 91–93. Available online: https://www.jstor.org/stable/2459472 (accessed on 23 July 2024). [CrossRef]
  11. Taylor, D.W.; Anderson, G.J. Culinary Cultural Conservation and Cultural Keystone Food Groups: Concepts in Ethnobotany. Hum. Ecol. 2020, 48, 189–198. [Google Scholar] [CrossRef]
  12. Bruno, M. A Morphological Approach to Documenting the Domestication of Chenopodium in the Andes. In Documenting Domestication, New Genetic and Archaeological Paradigms; Zeder, M., Bradley, D., Emshwiller, E., Smith, B., Eds.; University of California Press: Berkeley, CA, USA, 2006; pp. 32–45. [Google Scholar]
  13. Fuentes-Bazán, S.; Uotila, P.; Borsch, T. A novel phylogeny-based generic classification for Chenopodium sensu lato, and a tribal rearrangement of Chenopodioideae (Chenopodiaceae). Willdenowia 2012, 42, 5–24. [Google Scholar] [CrossRef]
  14. The Angiosperm Phylogeny Group. An update of the Angiosperm Phylogeny Group classification for the orders and families of flowering plants: APG III. Bot. J. Linnean Soc. 2009, 161, 105–121. [Google Scholar] [CrossRef]
  15. GBIF. GBIF | Global Biodiversity Information Facility, Free and Open Access to Biodiversity Data. 2019. Available online: https://www.gbif.org/ (accessed on 2 July 2024).
  16. Angeli, V.; Miguel Silva, P.; Crispim Massuela, D.; Khan, M.W.; Hamar, A.; Khajehei, F.; Graeff-Hönninger, S.; Piatti, C. Quinoa (Chenopodium quinoa Willd.): An Overview of the Potentials of the “Golden Grain” and Socio-Economic and Environmental Aspects of Its Cultivation and Marketization. Foods 2020, 9, 216. [Google Scholar] [CrossRef] [PubMed]
  17. López, L.M.; Capparelli, A.; Nielsen, A.E. Traditional post-harvest processing to make quinoa grains (Chenopodium quinoa var. quinoa) apt for consumption in Northern Lipez (Potosí, Bolivia): Ethnoarchaeological and archaeobotanical analyses. Archaeol. Anthropol. Sci. 2011, 3, 49–70. [Google Scholar] [CrossRef]
  18. Jacobsen, S.E. The Situation for Quinoa and Its Production in Southern Bolivia: From Economic Success to Environmental Disaster. J. Agron. Crop Sci. 2011, 197, 390–399. [Google Scholar] [CrossRef]
  19. Urgel, S. (Ed.) El cultivo de la quinua en Bolivia: Oportunidades y amenazas. (Habitat –No. 75) La Paz (Bolivia): Liga de la Defensa del Medio Ambiente LIDEMA. 2008. Available online: https://www.researchgate.net/profile/Thierry-Winkel/publication/259384646_El_exito_de_la_quinua_en_el_comercio_mundial_una_oportunidad_para_investigar_la_sostenibilidad_socio_ecologica_en_el_Altiplano_sur_de_Bolivia/links/5d7f8f26299bf10c1ab12b9f/El-exito-de-la-quinua-en-el-comercio-mundial-una-oportunidad-para-investigar-la-sostenibilidad-socio-ecologica-en-el-Altiplano-sur-de-Bolivia.pdf (accessed on 2 May 2024).
  20. Koohafkan, P.; Altieri, M.A. Globally Important Agricultural Heritage Systems: A Legacy for the Future. Rome: Food and Agriculture Organization of the United Nations. 2011. Available online: https://www.fao.org/4/i1979e/i1979e00.htm (accessed on 23 July 2024).
  21. Heinrich, M.; Hesketh, A. 25 years after theRio Convention’—Lessons learned in the context of sustainable development and protecting indigenous and local knowledge. Phytomedicine 2019, 53, 332–343. [Google Scholar] [CrossRef]
  22. Nijar, G.S. Traditional knowledge systems, international law and national challenges: Marginalization or emancipation? Eur. J. Int. Law 2013, 24, 1205–1221. [Google Scholar] [CrossRef]
  23. Portugal, J. Los Urus: Aprovechamiento y Manejo de Recursos Acuáticos; LIDEMA, Ed.; Konrad Adenauer Stiftug: La Paz, Bolivia, 2002. [Google Scholar]
  24. Cocarico, S. Identificacion de las Mejores Estrategias Indigenas del Manejo de Agroecosistemas Familiares. In Comunidades de Gran Puni y Ullumachi; Centro Warisata: La Paz, Bolivia, 1997. [Google Scholar]
  25. Paz-Estenssoro, V. Bolivia: Reforma Agraria, 2 de agosto de 1953. 1953. Available online: https://www.lexivox.org/norms/BO-DL-19530802.xhtml (accessed on 23 July 2024).
  26. International Society of Ethnobiology. 2006. ISE Code of Ethics. 2008. Available online: http://ethnobiology.net/code-of-ethics/ (accessed on 23 July 2024).
  27. Nowak, V.; Du, J.; Charrondiere, R. Assessment of the nutritional composition of quinoa. Food Chem. 2016, 193, 47–54. [Google Scholar] [CrossRef]
  28. Repo, R.; Espinoza, C.; Jacobsen, S. Nutritional Value and Use of the Andean Crops Quinoa (Chenopodium quinoa) and Kañiwa (Chenopodium pallidicaule). Food Rev. Int. 2003, 19, 179–189. [Google Scholar] [CrossRef]
  29. Tapia, M.; Gandarillas, H.; Alandia, S.; Cardozo, A.; Mujica, A.; Ortiz, R.; Otazu, V.; Rea, J.; Salas, B.; Zanabria, E. La quinua y la Kañiwa: Cultivos andinos, Bogotá (Colombia): Centro Internacional de Investigaciones Para el Desarrollo (CIID). 1979. Available online: https://repositorio.iica.int/handle/11324/16254 (accessed on 3 May 2024).
  30. Bertonio, L. Vocabulario de la Lengua Aymara Primera Parte y Segunda Parte. Juli (Chucuito, Perú): Francisco del Canto Casa de la Compañía de Jesús. 1612. Available online: https://www.loc.gov/item/2021666933/ (accessed on 23 July 2024).
  31. Carvajal, J.; Hernández, A.; Ramos, N.; Cárcamo, C.; Ticona, J. Diccionario Ilustrado Aymara Español Inglés; Maitén Editores: Santiago, Chile, 2001. [Google Scholar]
  32. FAO. Quinoa: An Ancient Crop to Contribute to World Food Security. Oficina Regional para América Latina y el Caribe. 2011. Available online: http://www.fao.org/fileadmin/user_upload/mountain_partnership/docs/cultivo_quinua_en_lr.pdf (accessed on 23 July 2024).
  33. Gómez, L.; Aguilar, E. Guía de Cultivo de la Quinua; Universidad Nacional Agraria La Molina: Lima, Perú, 2016. [Google Scholar]
  34. Van Kessel, J.; Condori, D. Criar la Vida. Trabajo y Tecnología en el Mundo Andino. 1992. Available online: https://latautonomy.com/criarlavidacompleto.pdf (accessed on 23 July 2024).
  35. Choque, M.E. La reconstitución del ayllu y los derechos de los pueblos indígenas. In Las Sociedades Interculturales: Un Desafío Para el Siglo XXI; García, F., Ed.; Flacso: Quito, Ecuador, 2000; pp. 13–30. Available online: https://biblio.flacsoandes.edu.ec/libros/digital/43734.pdf (accessed on 23 July 2024).
  36. Muñoz, S.; Chiroque, H. La economía comunitaria en la nación aymara. Una ética para la reproducción de la vida. Otra Economía 2009, 3, 125–145. Available online: https://revistas.unisinos.br/index.php/otraeconomia/article/view/1162/328 (accessed on 23 July 2024).
  37. Kallisaya, I. El Ayllu como alternativa a la economía. Qama 2011, 1, 35–44. [Google Scholar]
  38. Pinto, B. Amor y Personalidad en Universitarios Aymaras del Departamento de la Paz. Ph.D. Thesis, Universidad de Granada, La Paz, Bolivia, 2008. [Google Scholar]
  39. Mujica, A.; Izquierdo, J.; Marathee, J.P.; Capítulo, I. Origen y descripción de la quinua. In Quinua (Chenopodium quinoa Willd.): Ancestral Cultivo Andino, Alimento del Presente y Futuro; Mujica, A., Jacobsen, S.E., Izquierdo, J., Marathee, J.P., Eds.; FAO: Rome, Italy; UNA: Darlinghurst, Australia; CIP: Copenhagen, Denmark; Puno and Santiago de Chile: Santiago, Chile, 2001; pp. 9–29. Available online: https://ciq.org.bo/wp-content/uploads/2022/09/16-LIBRO-Quinua-ancestral-cultivo-de-los-andes-r-miranda.pdf (accessed on 3 August 2024).
  40. Apaza, V.; Cáceres, G.; Estrada, R.; Pinedo, R. Catálogo de Variedades Comerciales de Quinua en el Perú; Organización de las Naciones Unidas para la Alimentación y la Agricultura e Instituto Nacional de Innovación Agraria (INIA): Lima, Perú, 2013. [Google Scholar]
  41. Mandianes, M. Los muertos de Galicia se van de viaje comiendo pan. L’Uomo 1990, 3, 75–83. [Google Scholar]
  42. Jamieson, R.; Beck, M. Barley and identity in the Spanish colonial Audiencia of Quito: Archaeobotany of the 18th century San Blas neighbourhood in Riobamba. J. Anthropol. Archaeol. 2010, 29, 208–218. [Google Scholar] [CrossRef]
  43. Sammartino, G. Los Significados de los Alimentos Andinos Locales en la Quebrada de Humahuaca. Un enfoque Antropológico. Ph.D. Thesis, Universidad de Buenos Aires, Buenos Aires, Argentina, 2015. Available online: http://repositorio.filo.uba.ar/handle/filodigital/6025 (accessed on 23 July 2024).
  44. Georgetown. Indigenous Peoples, Democracy and Political Participation Demographic Distribution. 2006. Available online: http://pdba.georgetown.edu/IndigenousPeoples/demographics.html (accessed on 2 July 2024).
  45. UNHCR. World Directory of Minorities and Indigenous Peoples—Bolivia. 2020. Available online: https://www.refworld.org/docid/4954ce15c.html (accessed on 23 July 2024).
  46. UNHCR. World Directory of Minorities and Indigenous Peoples—Ecuador. 2020. Available online: https://www.refworld.org/docid/4954ce3223.html (accessed on 23 July 2024).
  47. UNHCR. World Directory of Minorities and Indigenous Peoples—Peru. 2020. Available online: https://www.refworld.org/docid/4954ce0b2.html (accessed on 23 July 2024).
  48. Bautista, J. ¿Qué significa pensar desde América Latina? Ediciones Akal S.A: Madrid, Spain, 2014. [Google Scholar]
  49. Loskutov, I. Vavilov and his Institute; International Plant Genetic Resources Institute: Rome, Italy, 1999. [Google Scholar]
  50. Qilis, A. El habla de Albacete. Rev. De Dialectol. Y Tradic. Pop. 1960, 16, 413–430. [Google Scholar]
  51. Soler, R.P. Caracterización del habla de la sierra del Segura. Al-Basit Rev. De Estud. Albacet. 1987, 21, 97–131. Available online: https://pandora.dipualba.es/pdf.raw?query=id:0000043590&page=99&lang=en&view=press (accessed on 3 May 2024).
  52. Anonymous. Aprendiendo Nuevos Protocolos: “El Apthapi” “El Banquete Indígena” en la Diplomacia de los Pueblos. Ministerio de Relaciones Exteriores. Academia Diplomática Plurinacional. Diplomacia por la vida. 2009. Available online: https://www.bivica.org/file/view/id/2411 (accessed on 23 July 2024).
  53. VSF. Quinua y territorio. La Paz: Ruralter—VSF—CICDA and Comunidades del Intersalar. 2009. Available online: https://www.avsf.org/app/uploads/2023/12/quinoa-y-territorio.pdf (accessed on 23 July 2024).
  54. Groeniger, J.; van Lenthe, F.; Beenackers, M.; Kamphuis, C. Does social distinction contribute to socioeconomic inequalities in diet: The case of “superfoods” consumption. Int. J. Behav. Nutr. Phys. Act. 2017, 14, 40. [Google Scholar] [CrossRef]
  55. Schlick, G.; Bubenheim, D.L. Quinoa: An Emerging New Crop with Potential for CELSS. Moffet Field California. NASA Ames Research Center. 1993. Available online: https://ntrs.nasa.gov/archive/nasa/casi.ntrs.nasa.gov/19940015664.pdf (accessed on 23 July 2024).
Figure 1. Situation of the study area. Image: Google Earth Pro 7.3, 2020.
Figure 1. Situation of the study area. Image: Google Earth Pro 7.3, 2020.
Heritage 07 00254 g001
Figure 2. Ethnovarieties of jupha, juyra, or quinua (Chenopodium quinoa var. quinoa) grown in Villa Puni. Image: Simón Cocarico, 2009.
Figure 2. Ethnovarieties of jupha, juyra, or quinua (Chenopodium quinoa var. quinoa) grown in Villa Puni. Image: Simón Cocarico, 2009.
Heritage 07 00254 g002
Figure 3. Pouring of limewater (q’athawi uma) and kneading quinoa flour (aqallapu): (1). Pouring of limewater (q’athawi uma). (2). Kneading quinoa flour (aqallapu). Images: Simón Cocarico, 2009.
Figure 3. Pouring of limewater (q’athawi uma) and kneading quinoa flour (aqallapu): (1). Pouring of limewater (q’athawi uma). (2). Kneading quinoa flour (aqallapu). Images: Simón Cocarico, 2009.
Heritage 07 00254 g003
Figure 4. Testing of quinoa dough. Image: Simón Cocarico, 2009.
Figure 4. Testing of quinoa dough. Image: Simón Cocarico, 2009.
Heritage 07 00254 g004
Figure 5. Kneading and processing of qarasiña: (1). Elaboration or manual molding of qarasiña (a) and k’ispiña (b). (2). Supplies for the preparation of qarasiña. Images: Simón Cocarico, 2009.
Figure 5. Kneading and processing of qarasiña: (1). Elaboration or manual molding of qarasiña (a) and k’ispiña (b). (2). Supplies for the preparation of qarasiña. Images: Simón Cocarico, 2009.
Heritage 07 00254 g005
Figure 6. Frying qarasiña. Draining the oil from the already fried qarasiña and frying a raw qarasiña in an iron pan over a clay stove. Image: Simón Cocarico, 2009.
Figure 6. Frying qarasiña. Draining the oil from the already fried qarasiña and frying a raw qarasiña in an iron pan over a clay stove. Image: Simón Cocarico, 2009.
Heritage 07 00254 g006
Figure 7. Types of qarasiña made in Jach’a Puni with jupha (Chenopodium quinoa var. quinoa): 1. T’axla qarasiña, circular and flat, varying in size. 2. Sayt’u qarasiña, elongated. 3. Sayt’u q’api qarasiña, elongated and narrower with fingerprints. 4. Pullira qarasiña (circular with fringes or lobes, arrow indicates the fringes or lobes). Image: Simón Cocarico, 2009.
Figure 7. Types of qarasiña made in Jach’a Puni with jupha (Chenopodium quinoa var. quinoa): 1. T’axla qarasiña, circular and flat, varying in size. 2. Sayt’u qarasiña, elongated. 3. Sayt’u q’api qarasiña, elongated and narrower with fingerprints. 4. Pullira qarasiña (circular with fringes or lobes, arrow indicates the fringes or lobes). Image: Simón Cocarico, 2009.
Heritage 07 00254 g007
Figure 8. Qarasiña types from other botanical origins. Above with ajara, Chenopodium quinoa var. melanospermum: 1. T’axla ajara qarasiña. 2. Sayt’u ajara qarasiña. Below with a mixture (kita) of Chenopodium quinoa var. quinoa Chenopodium quinoa var. melanospermum and Triticum aestivum: 3. T’axla ajara kita qarasiña. 4. Sayt’u ajara kita qarasiña. Images: Simón Cocarico, 2009.
Figure 8. Qarasiña types from other botanical origins. Above with ajara, Chenopodium quinoa var. melanospermum: 1. T’axla ajara qarasiña. 2. Sayt’u ajara qarasiña. Below with a mixture (kita) of Chenopodium quinoa var. quinoa Chenopodium quinoa var. melanospermum and Triticum aestivum: 3. T’axla ajara kita qarasiña. 4. Sayt’u ajara kita qarasiña. Images: Simón Cocarico, 2009.
Heritage 07 00254 g008
Figure 9. Banquet (misa past’aña) in the godfather’s house during a marriage celebration. Image: Simón Cocarico, 2005.
Figure 9. Banquet (misa past’aña) in the godfather’s house during a marriage celebration. Image: Simón Cocarico, 2005.
Heritage 07 00254 g009
Figure 10. Banquets associated with death: (1). Quqawi (mourning banquet) after Mass of the dead, the ququs contain qarasiña, and other foods (for explanation of names see Table 3), sharing the quqawi with the mourners. Image: Simón Cocarico, 2019. (2). Qarasiña among the meals offered (bread, p’asanqalla, t’ant’a wawa), on All Saints Day. Image: Simón Cocarico, 2004.
Figure 10. Banquets associated with death: (1). Quqawi (mourning banquet) after Mass of the dead, the ququs contain qarasiña, and other foods (for explanation of names see Table 3), sharing the quqawi with the mourners. Image: Simón Cocarico, 2019. (2). Qarasiña among the meals offered (bread, p’asanqalla, t’ant’a wawa), on All Saints Day. Image: Simón Cocarico, 2004.
Heritage 07 00254 g010
Figure 11. Ququs in community events. Celebration to the new local authorities (those that have blanket). Three ququs with qarasiña, and other foods. Three ququs (food) in front of local authorities. Image: Simón Cocarico, 2015.
Figure 11. Ququs in community events. Celebration to the new local authorities (those that have blanket). Three ququs with qarasiña, and other foods. Three ququs (food) in front of local authorities. Image: Simón Cocarico, 2015.
Heritage 07 00254 g011
Figure 12. Ququs (foods) in a quqawi; the sayt’u qarasiña still is part of the ququ, together with corn, tunta, and ch’uñu. Image: Simón Cocarico, 2014.
Figure 12. Ququs (foods) in a quqawi; the sayt’u qarasiña still is part of the ququ, together with corn, tunta, and ch’uñu. Image: Simón Cocarico, 2014.
Heritage 07 00254 g012
Figure 13. Ququs (foods) in a quqawi with wheat fritters. Arrows indicate wheat dough fritters, which replaced qarasiña. Image: Simón Cocarico, 2014.
Figure 13. Ququs (foods) in a quqawi with wheat fritters. Arrows indicate wheat dough fritters, which replaced qarasiña. Image: Simón Cocarico, 2014.
Heritage 07 00254 g013
Figure 14. Quinoa products outside Bolivia.
Figure 14. Quinoa products outside Bolivia.
Heritage 07 00254 g014
Table 1. Informants. Contributions: QS, quinoa species and cultivars; QI, qarasiña ingredients; TQ, types of qarasiña; QP, qarasiña preparation; MQ, meaning of qarasiña, QB, qarasiña-related beliefs, AY, Ayllu section; SQ, social events; SS, social status; CI, cultural identity; AC, acculturation.
Table 1. Informants. Contributions: QS, quinoa species and cultivars; QI, qarasiña ingredients; TQ, types of qarasiña; QP, qarasiña preparation; MQ, meaning of qarasiña, QB, qarasiña-related beliefs, AY, Ayllu section; SQ, social events; SS, social status; CI, cultural identity; AC, acculturation.
CodeNicknameGenderAgeContributions
Informants
1Isa–HuaFEMALE80QS-QI-TQ-QB-SQ-SS
2Jul–ChaFEMALE87QS-QI-TQ-QB-AC
3Luc–CocMALE78QS-QI-TQ-QP-QB-AY-SQ-SS-CI
4Mar–YanFEMALE58QS-QI-TQ-QB-AY-AC
5Mart–YaFEMALE76QS-QI-TQ-QP-QB-SQ-SS-CI
6Olg–CocFEMALE45QS-QI-AC
7Luc–LarMALE47TQ-QP-MQ
8Mar–ChaFEMALEs/dQI
Informant Observer
9Simón Cocarico *MALE57QS-QI-TQ-QP-QB-AY-SQ-SS-CI-AC
Note. * Simón Cocarico is a native of the Aymara community of Jach’a Puni. He joined the doctoral program at the University of Murcia’s Faculty of Biology, focusing on the ethnobotany of Aymara communities, and is currently preparing his doctoral thesis in Bolivia. This dual role positions him both as an informant, drawing on the traditional knowledge passed down by his community, and as a researcher, utilizing observation and semi-structured interviews as tools, all while working exclusively in the Aymara language.
Table 2. Forms of food preparation with jupha and ajara, in the Altiplano of Bolivia. Data: from the informants and observer (Table 1) and [29,30,31,32].
Table 2. Forms of food preparation with jupha and ajara, in the Altiplano of Bolivia. Data: from the informants and observer (Table 1) and [29,30,31,32].
Aymara NameDescription
aku or jak’uQuinoa seeds, roasted and ground or simply precooked quinoa flour
aqallpuQuinoa flour
chichaSlightly fermented quinoa drink
ch’iwa kaswira,Leaf fritters: ch’iwa are tender quinoa leaves consumed as food
jank’acha or jank’achiRoasted quinoa grains
juchhachaIce-dried quinoa pancake (c. 1600 AD) or a quinoa gruel broth (presently)
jupha kaltuQuinoa soup
k’ispiñaSmall dumpling made of jupha or ajara flour, kneaded, molded, and steamed) with its different variants
k’usaSemi-ground, chewed, and fermented quinoa flour
lawaQuinoa flour beverage or soup
llujt’aBleached leaves to chew with coca (kuka)
muk’unaSteamed quinoa flour buns with filling
phiriPrecooked quinoa flour, moistened in warm water, with salt
phisaraBoiled quinoa in loose grains, after roasting, the appearance is like rice roasted and cooked in water
p’isqiQuinoa seeds cooked in water in the form of dough, with or without llama fat
qarasiña or kaswiraFritters with processed quinoa flour
thurucha or phulachaSemi-ground seed, kneaded with little water, molded and steamed
ullpuPrecooked flour mixed in water, a soft drink
Table 3. Food types, persons, and tools involved in a mourning Quqawi (banquet). Data: from the informants and observer (Table 1).
Table 3. Food types, persons, and tools involved in a mourning Quqawi (banquet). Data: from the informants and observer (Table 1).
Vernacular Aymara NameDescriptionSpecies/Products Used
Foods
Aycha kanka irxataFried, roasted, or grilled meat arranged in ququ to eat with other mealsllama, alpaca, or sheep, eventually others
Ch’uñu phutiFrozen, peeled, dried, soaked, and steamed potatoPotato (Solanum tuberosum L. subsp. andigenum (Juz. & Bukasov) Hawkes (Solanum tuberosum Andigenum Group)
IrxataFood consisting of meat, pepper, or other that is a source of protein, spicy or salty, to be combined with the rich in energy food. It is usually carried in a bowl or wayk’a chuwa.Meats, peppers, or others. Often qarasiña
Kaya phutiOca tubers are put in water, frozen, dried, soaked, and steamed.Oca tubers (Oxalis tuberosa Molina)
MuntararaPotato peeled and cooked in water, also known as munta, ch’uqi munta qhatitaPotato (Solanum tuberosum L. subsp. andigenum (Juz. & Bukasov) Hawkes (Solanum tuberosum Andigenum Group)
Pullira qarasiñaQarasiña made in the shape of a skirtChenopodium quinoa
Pusri qhatitaBanana peeled and cooked in waterBanana (Musa sp.)
QuquRich in energy food and protein that in its central part carries irxata. The food is tied in ququ tari.Diverse ingredients rich in energy and protein
Sayt’u qarasiñaQarasiña in an elongated shapeChenopodium quinoa
T’axla qarasiñaQarasiña in a circular shapeChenopodium quinoa
Tunqu mut’iCorn cooked in waterZea mays L.
Turucha thixi irxataFried trout meat arranged in ququ as a source of animal protein, to eat with other foodsThe rainbow trout (Oncorhynchus mykiss (Walbaum, 1792)). This species was introduced to the Lake Titicaca in the 20th century and has become quite prevalent
Yuka qhatitaCassava root (Manihot esculenta) peeled and cooked in waterCassava root (Manihot esculenta Crantz)
Tools
Ququ inkuña or ququ tariQuadrangular fabric to tie food (ququ), carry and put in the quqawiAymara textiles, especially those used as tablecloths at community banquets, are primarily made from alpaca wool and, to a lesser extent, from llama wool.
Q’ipxaru awayuAwayu or Aguayo (quilt to transport things (food) or the baby). In this case to carry ququ. It is usually put as a cloth, to put on it ququAlpaca wool and, to a lesser extent, from llama wool
Persons
Quqt’iri or jaqiPerson who participates in quqawi. Therefore, he has taken his ququ to share-
Disclaimer/Publisher’s Note: The statements, opinions and data contained in all publications are solely those of the individual author(s) and contributor(s) and not of MDPI and/or the editor(s). MDPI and/or the editor(s) disclaim responsibility for any injury to people or property resulting from any ideas, methods, instructions or products referred to in the content.

Share and Cite

MDPI and ACS Style

Cocarico, S.; Rivera, D.; Beck, S.; Obón, C. Qarasiña Culinary Tradition: Conserving Quinoa (Chenopodium quinoa) as an Intangible Cultural Heritage in Jach’a Puni (Andean Community), Bolivia. Heritage 2024, 7, 5390-5412. https://doi.org/10.3390/heritage7100254

AMA Style

Cocarico S, Rivera D, Beck S, Obón C. Qarasiña Culinary Tradition: Conserving Quinoa (Chenopodium quinoa) as an Intangible Cultural Heritage in Jach’a Puni (Andean Community), Bolivia. Heritage. 2024; 7(10):5390-5412. https://doi.org/10.3390/heritage7100254

Chicago/Turabian Style

Cocarico, Simón, Diego Rivera, Stephan Beck, and Concepción Obón. 2024. "Qarasiña Culinary Tradition: Conserving Quinoa (Chenopodium quinoa) as an Intangible Cultural Heritage in Jach’a Puni (Andean Community), Bolivia" Heritage 7, no. 10: 5390-5412. https://doi.org/10.3390/heritage7100254

Article Metrics

Back to TopTop