A Comparative Analysis of Declarative Sentences in the Spontaneous Speech of Two Puerto Rican Communities
Abstract
:1. Introduction
No se penetra enteramente en el dominio de una lengua mientras no se conoce la intimidad de su entonación. (‘One does not fully penetrate the domain of a language until one knows the intimacy of its intonation.’).
Los hablantes distinguen a la variedad superior con funciones relacionadas con el estatus, tales como la religión, el gobierno o la educación, de la variedad inferior con funciones relacionadas con la solidaridad, el hogar y la intimidad. Estas variedades pueden ser lenguas diferentes, dialectos de la misma lengua o variedades funcionalmente distintas. (‘Speakers distinguish the prestige variety with functions related to status, such as religion, government, or education, from the stigmatized variety with functions related to solidarity, home, and privacy. These varieties may be different languages, dialects of the same language, or functionally distinct varieties.’)
2. Materials and Methods
2.1. The Autosegmental Metrical (AM) Model and Its Annotation System (ToBI)
El tipo de transcripción utilizado en el modelo AM se acerca más a una transcripción fonémica que a una transcripción fonética, pues requiere un análisis previo del sistema de contrastes empleado en la lengua. (‘The type of transcription used in the AM model is closer to a phonemic transcription than to a phonetic transcription, since it requires a prior analysis of the contrast system used in the language.’)
When there is an intermediate phrase present, the end of the last intermediate phrase will always correspond to the end of the intonational phrase, meaning that the intermediate phrase tone and the intonational phrase tone will be adjacent to one another.
It is not always clear that AM is a phonological model of intonational structure, not a transcription, and that ToBI is a tool. […] It is also reflected […] as to whether a level of phonetic transcription is needed in ToBI systems.
2.2. Pitch Accents and Boundary Tones across the Varieties of Spanish
In a prototypical declarative produced without any particular lexical emphasis, there is a pitch accent on each content word, and every accent after the first is downstepped relative to the preceding accent peak. Also, there is a fall to a low pitch at the sentence boundary, after the last pitch accent. This gives an overall impression of a gradually declining backdrop pitch range, a series of smaller and smaller peaks ending with a final fall in pitch at the end of the utterance.
Speakers of the majority of varieties tend to use the boundary tones of each phrasal level to create a pragmatic distinction that helps facilitate communication of complete or incomplete thoughts, and thus, turn–taking strategies. In declaratives, especially those that are neutral, the most widespread strategy is the implementation of H– at the ip level to indicate “my thought has not been fully articulated yet and I have more to say,” and the use of L% at the IP level to convey “my thought is now complete and I am done talking for the moment.”
2.3. Methodology and Data Collection
3. Results and Discussion
3.1. Prenuclear Configurations
Like Dominican Spanish, Puerto Rican Spanish also has a prenuclear rising pitch accent characterized by a flat low tone throughout the accented syllable followed by a rise in a posttonic syllable. This rise is heavily favoured in Puerto Rican Spanish for broad focus statements. […] a typical broad focus statement in Puerto Rican Spanish, L*+H is characterized by a level low tone throughout the stressed prenuclear syllable followed by a rising trajectory that occurs in the posttonic syllable(s). In Puerto Rican Spanish, the flat low tone tends to continue throughout the entire accented syllable.
3.2. Nuclear Configurations
3.2.1. Non-Terminal Ips
3.2.2. IP-Nuclear Configurations
The final pitch movement for broad focus statements within Sp_ToBI is characterized by a fall throughout the accented syllable of the final word. This fall is produced within a compressed pitch range and as a result, the high tone produced within this compressed range is lower in the speaker’s range than we would typically expect for a high tone. To reflect this, the fall within the nuclear tonic syllable is labelled !H+L*, followed by a low boundary tone L%. Note that the leading tone of this bitonal pitch accent is labelled as downstepped. In this case, the diacritic (!) indicates the scaling of the high tone (the high is “lower” than a typical high–in relationship to a preceding tone of the same category–). […] Similar phrase final falls are found for broad focus in Canarian Spanish.
4. Conclusions
Author Contributions
Funding
Institutional Review Board Statement
Informed Consent Statement
Data Availability Statement
Acknowledgments
Conflicts of Interest
1 | The concept of a Metropolitan Area includes a large population center (in the case of Puerto Rico, its capital San Juan), along with adjacent communities (the municipalities of Guaynabo, Bayamón, Toa Baja, Cataño, Carolina, and Trujillo Alto) that have a high degree of economic and social integration with their core (Puerto Rico Census Geography 2006). |
2 | The term boricuas refers to Puerto Ricans who were born and raised in the Puerto Rican archipelago (Real Academia Española 2022). |
3 | The Spanish spoken in Cuba by the African-born enslaved people, who spoke Spanish as a second language. |
4 | Except for prepositions, definite articles, and other function words. |
5 | Since one of its first uses was for the transcription of Mainstream American English (MAE) intonation (Beckman and Hirschberg 1994). |
6 | Many Peninsular and Latin American Spanish varieties follow L+<H* (García-Riverón 1996, 1998 on Cuban Spanish; Sosa 1999 on Peninsular Spanish; Willis 2003 on Dominican Spanish). On the other hand, Argentinian Spanish can be considered an exception since “broad focus declarative utterances in this variety tend to show peak alignment with the stressed syllable” (Alvord 2010, p. 34). |
7 | We acknowledge that it is plausible to transcribe the ip boundary following allí as L-. Our selection is based on the fact that a relative F0 mid-point rather than low point corresponds with this non-terminal juncture, likely due to the final stress on allí, which does not allow for as much time for a full fall in F0. Additionally, we perceived that this fall is distinct from and less salient than cases that we viewed as L- across the data set. |
8 | Given that está and muy are both stressed words in Spanish, and thus potential anchoring sites for pitch accents, one could suggest an alternative labeling scheme in which the former bears a pitch accent and the latter is deaccented. We have opted for the opposite for two reasons: (i) in Rao’s (2009) hierarchy of deaccenting by grammatical category, verbs, especially those that are high-frequency (e.g., estar), exhibit higher odds of being deaccented than adverbs; (ii) our perception of relative salience when comparing the realization of the two items in this particular utterance. |
9 | We realize that our interpretation of the pitch accent sequence in encontré una could be debated, since determiners like una have often been classified as not carrying pitch accents. Our transcription is grounded in the following: (i) Oxytones have been described as showing a tendency to display an early aligned (i.e., L+H*) pitch accent (Hualde 2002). (ii) Indefinite articles indeed have been categorized as stressed items in previous literature (Quilis 1993), and in turn, can be seen as anchoring sites for pitch accents. (iii) Our perceived relative salience of una in this instance is evidence in favor of it meriting a pitch accent. |
10 | Delving deeper into reasons for early aligned peaks in contact situations is outside the scope of the current paper but clearly merits further investigation. This would require consulting bodies of literature on issues such markedness, for example, to support a claim that early alignment of peaks is less marked than displacement, as well as studies in which data from substate languages are also included as a direct point of comparison. We encourage pursuing such avenues in order develop a more detailed understanding of the trends cited here. |
References
- Aguilar, Lourdes, Carme de-la-Mota, and Pilar Prieto. 2009. Sp_ToBI Training Materials. Available online: http://prosodia.upf.edu/sp_tobi (accessed on 28 March 2023).
- Alvord, Scott M. 2010. Miami Cuban Spanish Declarative Intonation. Studies in Hispanic and Lusophone Linguistics 3: 3–40. [Google Scholar] [CrossRef]
- Armstrong, Meghan E. 2010. Puerto Rican Spanish intonation. In Transcription of Intonation of the Spanish Language. Edited by Pilar Prieto and Paolo Roseano. Munich: Lincom Europa, pp. 155–89. [Google Scholar]
- Armstrong, Meghan E. 2017. Accounting for intonational form and function in Puerto Rican Spanish polar questions. Probus 29: 1–40. [Google Scholar] [CrossRef]
- Arvaniti, Amalia. 2022. The Autosegmental-Metrical Model of intonational phonology. In Prosodic Theory and Practice. Edited by Jonathan Barnes and Stefanie Shattuck-Hufnagel. Cambridge: The MIT Press, pp. 25–63. [Google Scholar]
- Álvarez-Nazario, Manuel. 1974. El elemento afronegroide en el español de Puerto Rico. San Juan: Instituto de Cultura Puertorriqueña. [Google Scholar]
- Álvarez-Nazario, Manuel. 1982. Orígenes y Desarrollo del Español en Puerto rico: Siglos xvi y xvii. Río Piedras: Editorial de la Universidad de Puerto Rico. [Google Scholar]
- Álvarez-Nazario, Manuel. 1990. El habla Campesina del país: Orígenes y Desarrollo del Español en Puerto Rico. Río Piedras: Editorial de la Universidad de Puerto Rico. [Google Scholar]
- Barnes, Hillary, and Jim Michnowicz. 2013. Peak alignment in semi-spontaneous bilingual Chilipo Spanish. In Selected Proceedings of the 6th Workshop on Spanish Sociolinguistics. Edited by A. Carvalho and S. Beaudrie. Somerville: Cascadilla Proceedings Project, pp. 109–22. [Google Scholar]
- Beckman, Mary, and Julia Hirschberg. 1994. The ToBI Annotation Conventions. Available online: http://www.ling.ohio-state.edu/~tobi/ame_tobi/annotation_conventions.html (accessed on 1 June 2023).
- Beckman, Mary, Manuel Díaz-Campos, Julia Tevis McGory, and Terrell Morgan. 2002. Intonation across Spanish, in the Tones and Break Indices framework. Probus 14: 9–36. [Google Scholar] [CrossRef]
- Boersma, Paul, and David Weenink. 2013. Praat: Doing Phonetics by Computer. Available online: http://www.praat.org/ (accessed on 2 October 2023).
- Butera, Brianna, Rajiv Rao, and Sandro Sessarego. 2020. Afro-Peruvian Spanish Prosody: A Case of Contact–Induced Language Change. In Spanish Phonetics and Phonology in Contact: Studies from Africa, the Americas, and Spain. Edited by Rajiv Rao. Amsterdam and Philadelphia: John Benjamins, pp. 207–26. [Google Scholar]
- Carroll, Kevin S. R. L., Rosita L. Rivera, and Kimberly Santiago. 2015. Questioning Linguistic Imperialism: Language Use and Needs in a Puerto Rican Agriculture Program. In Transcultural Interaction and Linguistic Diversity in Higher Education. London: Palgrave Macmillan, pp. 164–87. [Google Scholar]
- Cerrón-Palomino, Rodolfo. 2003. Aspectos Sociolingüísticos, Pedagógicos y Gramaticales. Lima: Fondo Editorial de la Pontificia Universidad Católica del Perú. [Google Scholar]
- Chambers, Jack K., and Peter Trudgill. 1998. Dialectology, 2nd ed. Cambridge: Cambridge University Press. [Google Scholar]
- Chela-Flores, Godsuno. 1994. Hacia un Estudio Fonetológico del Español de Venezuela. Caracas: Fondo Editorial Tropykos. [Google Scholar]
- Chomsky, Noam, and Morris Halle. 1968. The Sound Pattern of English. New York: Harper & Row. [Google Scholar]
- Colantoni, Laura. 2011. Broad-focus declaratives in Argentine Spanish contact and non-contact varieties. In Intonational Phrasing in Romance and Germanic: Cross-Linguistic and Bilingual Studies. Edited by Christoph Gabriel and Conxita Lleó. Amsterdam and Philadelphia: John Benjamins Publishing Company, pp. 183–212. [Google Scholar]
- Colantoni, Laura, and Jorge Gurlekian. 2004. Convergence and intonation: Historical evidence from Buenos Aires Spanish. Bilingualism: Language and Cognition 7: 107–19. [Google Scholar] [CrossRef]
- de-la-Mota, Carme, Martín Butragueño, and Pilar Prieto. 2010. Mexican Spanish Intonation. In Transcription of Intonation of the Spanish Language. Edited by Pilar Prieto and Paolo Roseano. München: Lincom Europa, pp. 319–50. [Google Scholar]
- Elordieta, Gorka. 2003. The Spanish intonation of speakers of a Basque pitch-accent dialect. Catalan Journal of Linguistics 2: 67–95. [Google Scholar] [CrossRef]
- Estebas-Vilaplana, Eva, and Pilar Prieto. 2008. La anotación prosódica del español: Una revisión del Sp_ToBI. Estudios de Fonética Experimental 17: 263–83. [Google Scholar]
- Face, Timothy L. 2002. Intonational Marking of Contrastive Focus in Madrid Spanish. München: Lincom Europa, vol. 14, pp. 380–86. [Google Scholar]
- Face, Timothy L. 2003. Intonation in Spanish declaratives: Differences between lab speech and spontaneous speech. Catalan Journal of Linguistics 2: 115–31. [Google Scholar] [CrossRef]
- Face, Timothy, and Pilar Prieto. 2007. Rising accents in Castilian Spanish: A revision of Sp_ToBI. Journal of Portuguese Linguistics 6: 117–46. [Google Scholar] [CrossRef]
- Feliciano-Astacio, Briselda E., Katrina Celis, Jairo Ramos, Farid Rajabli, Larry D. Adams, Alejandra Rodríguez, Vanessa Rodríguez, Parker L. Bussies, Carolina Sierra, Patricia Manrique, and et al. 2019. The Puerto Rico Alzheimer Disease Initiative (PRADI): A Multisource Ascertainment Approach. Frontiers in Genetics 10: 538. [Google Scholar] [CrossRef]
- Frota, Sónia, and Pilar Prieto. 2015. Intonation in Romance. Oxford: Oxford University Press. [Google Scholar]
- García-Riverón, Raquel M. 1996. Aspectos de la Entonación Hispánica. II. Análisis Acústico de Muestras del Español de Cuba. Cáceres: Universidad de Extremadura. [Google Scholar]
- García-Riverón, Raquel M. 1998. Aspectos de la Entonación Hispánica. III. Funciones de la Entonación en el Español de Cuba. Cáceres: Universidad de Extremadura. [Google Scholar]
- González-Rivera, Melvin, and Luis Ortiz-López. 2018. El español y el inglés en Puerto Rico: Una polémica de más de un siglo. Centro Journal 30: 106–31. [Google Scholar]
- Gussenhoven, Carlos. 2004. The Phonology of Tone and Intonation. Cambridge: Cambridge University Press. [Google Scholar]
- Guzzardo-Tamargo, Rosa E., and Jessica Vélez-Avilés. 2017. La alternancia de códigos en Puerto Rico. Preferencias y actitudes. In Caribbean Studies: Language Contact, Creoles, and Multilingualism: Stigma, Creativity, and Resilience. Edited by Rosa E. Guzzardo-Tamargo, Yolanda Rivera-Castillo and Don E. Waliceck. San Juan: Instituto de Estudios del Caribe, pp. 43–76. [Google Scholar]
- Guzzardo-Tamargo, Rosa E., Verónica Loureiro-Rodríguez, Elif F. Acar, and Jessica Vélez-Avilés. 2018. Attitudes in progress: Puerto Rican Youth’s Opinions on Monolingual and Code-switched Language Varieties. Journal of Multilingual and Multicultural Development 40: 304–21. [Google Scholar] [CrossRef]
- Hernández-Rodríguez, Sonia M., Hilton Alers-Valentín, and Jaime Soto-Barba. 2014. Análisis contrastivo de la entonación del español bogotano y del español de San Juan en frases entonativas simples. Forma y Función 27: 157–81. [Google Scholar] [CrossRef]
- Hernandez-Rosete, Daniel, and Olivia Maya. 2016. Discriminación lingüística y contracultural escolar indígena en la Ciudad de México. Revista Latinoamericana de Ciencias Sociales, Nińez y Juventud 14: 1161–76. [Google Scholar] [CrossRef]
- Hoot, Bradley. 2016. Narrow presentational focus in Mexican Spanish: Experimental evidence. Probus 28: 335–65. [Google Scholar] [CrossRef]
- Hualde, José Ignacio. 2002. Intonation in Spanish and the other Ibero-Romance languages. In Romance Philology and Variation. Edited by Caroline Wiltshire and Joaquim Camps. Amsterdam and Philadelphia: John Benjamins Publishing Company, pp. 101–15. [Google Scholar]
- Hualde, José Ignacio. 2003. El modelo métrico y autosegmental. In Teorías de la Entonación. Edited by Pilar Prieto. Barcelona: Ariel. [Google Scholar]
- Hualde, José Ignacio. 2009. Unstressed words in Spanish. Language Sciences 31: 99–112. [Google Scholar] [CrossRef]
- Hualde, José Ignacio, and Armin Schwegler. 2008. Intonation in Palenquero. Journal of Pidgin and Creole Languages 23: 1–31. [Google Scholar] [CrossRef]
- Hualde, José Ignacio, and Pilar Prieto. 2015. Intonational variation in Spanish. In Intonation in Romance. Edited by Sónia Frota and Pilar Prieto. Oxford: Oxford University Press, pp. 350–91. [Google Scholar]
- Jun, Sun-Ah. 2005. Prosodic Typology: The Phonology of Intonation and Phrasing. Oxford: Oxford University Press. [Google Scholar]
- Knaff, Cassandra, Sandro Sessarego, and Rajiv Rao. 2018. Future directions in the field: Aspects of Afro-Hispanic prosody. Lingua 202: 76–86. [Google Scholar] [CrossRef]
- Korfhagen, David, Rajiv Rao, and Sandro Sessarego. 2021. Declarative intonation in four Afro Hispanic varieties: Phonetic analysis and implications. In Aspects of Latin American Spanish dialectology: In honor of Terrell A. Morgan. Edited by Manuel Díaz-Campos and Sandro Sessarego. Amsterdam and Philadelphia: John Benjamins Publishing Company, pp. 155–80. [Google Scholar]
- Labov, William. 1972. Language in the Inner City. Philadelphia: University of Pennsylvania Press. [Google Scholar]
- Labov, William. 1984. Field methods of the project on linguistic change and variation. In Language in Use. Edited by John Baugh and Joel Scherzer. Englewood Cliffs: Prentice Hall, pp. 84–112. [Google Scholar]
- Ladd, D. Robert. 1980. The Structure of Intonational Meaning: Evidence from English. Bloomington: Indiana University Press. [Google Scholar]
- Ladd, D. Robert. 2008. Intonational Phonology, 2nd ed. Cambridge: Cambridge University Press. [Google Scholar]
- Lipski, John. 2007. Castile and the hydra: The diversification of Spanish in Latin America. Paper presented at the Conference on Iberian Imperialism and language evolution in Latin America, Chicago, IL, USA, April 13. [Google Scholar]
- Lipski, John. 2008. Afro-Bolivian Spanish. Frankfurt am Main and Madrid: Iberoamericana Vervuert. [Google Scholar]
- Lipski, John. 2010. Pitch polarity in Palenquero. In Romance Linguistics. Edited by Sonia Colina, Antxón Olarrea and Ana Maria Carvalho. Amsterdam and Philadelphia: John Benjamins Publishing Company, pp. 111–27. [Google Scholar]
- Llisterri, Joaquim, Rafael Marin, Carme de-la-Mota, and Antonio Ríos. 1995. Factors affecting F0 peak displacement in Spanish. Paper presented at the Eurospeech ’95 Proceedings, 4th European Conference on Speech Communication and Technology, Madrid, Spain, September 18–21; pp. 2061–64. [Google Scholar]
- López-Morales, Humberto. 1979. Velarización de /rr/ en el español de Puerto Rico: Índices de actitud y creencias. In Dialectología y Sociolingüística: Temas Puertorriqueños. Edited by Humberto López-Morales. Madrid, Miami, New York and San Juan: Hispanova, pp. 107–30. [Google Scholar]
- López-Morales, Humberto. 1988. Bilingüismo y actitudes lingüísticas en Puerto Rico: Breve reseña bibliográfica. In Studies in Caribbean Spanish Dialectology. Edited by Robert Hammond and Melvyn C. Resnick. Washington, DC: Georgetown University Press, pp. 66–73. [Google Scholar]
- Mauleón-Benítez, Carmen C. 1974. El español de Loíza Aldea. Madrid: Ediciones Partenón. [Google Scholar]
- Mayo-Santana, Raúl, and Mariana Negrón-Portillo. 2007. La Esclavitud Menor: La Esclavitud en los Municipios del Interior de Puerto Rico en el siglo XIX: Estudio del Registro de Esclavos de 1872. Río Piedras: Universidad de Puerto Rico. [Google Scholar]
- McGory, Julia T., and Manuel Díaz-Campos. 2002. Declarative Intonation Patterns in Multiple Varieties of Spanish. In Structure, Meaning, and Acquisition in Spanish: Papers Selected from the 4th Hispanic Linguistics Symposium. Edited by James F. Lee, Kimberely L. Geeslin and J. Clancy Clements. Somerville: Cascadilla Proceedings Project, pp. 73–92. [Google Scholar]
- Michnowicz, Jim, and Hilarry Barnes. 2013. A sociolinguistic analysis of pre-nuclear peak alignment in Yucatan Spanish. In Selected Proceedings of the 15th Hispanic Linguistics Symposium. Edited by Chad Howe, Sarah Blackwell and Quesada Lubbers. Margaret and Somerville: Cascadilla Proceedings Project, pp. 221–35. [Google Scholar]
- Mojica-de León, Carla M. 2014. Una Mirada Hacia Las Actitudes lingüísticas En Puerto Rico. Bergen Language and Linguistics Studies (BeLLS) 5: 1249–315. Available online: https://bells.uib.no/index.php/bells/article/view/693 (accessed on 15 August 2023).
- Morales de Walters, Amparo. 2000. El español de Puerto Rico en su contexto caribeño. Revista de Estudios Hispánicos 27: 349–59. [Google Scholar]
- Moreno-Fernández, Francisco. 1998. Principios de Sociolingüística y Sociología del Lenguaje. Barcelona: Ariel. [Google Scholar]
- Moya, José C. 2012. Migración africana y formación social en las Américas, 1500–2000. Revista de Indias 72: 321–48. [Google Scholar] [CrossRef]
- Navarro-Tomás, Tomás. 1918. Manual de Pronunciación Española. Madrid: Centro de Estudios Históricos. [Google Scholar]
- Navarro-Tomás, Tomás. 1944. Manual de Entonación Española. New York: Hispanic Institute in the United States. [Google Scholar]
- Navarro-Tomás, Tomás. 1948. El español en Puerto Rico: Contribución a la Geografía Lingüística Hispanoamericana. Río Piedras: Universidad de Puerto Rico. [Google Scholar]
- Navarro-Tomás, Tomás. 1966. Métrica Española: Reseña Histórica y Descriptiva. New York: Las Americas Publishing Co. [Google Scholar]
- Nibert, Holly J. 2000. Phonetic and Phonological Evidence for Intermediate Phrasing in Spanish Intonation. Doctoral dissertation, University of Illinois, Urbana-Champaign, Champaign, IL, USA. [Google Scholar]
- O’Rourke, Erin. 2004. Peak placement in two regional varieties of Peruvian Spanish intonation. In Contemporary Approaches to Romance Linguistics. Edited by Julie Auger, J. Clancy Clements and Barbara Vance. Amsterdam: John Benjamins, pp. 321–41. [Google Scholar]
- O’Rourke, Erin. 2005. Intonation and Language Contact: A Case Study of Two Varieties of Peruvian Spanish. Doctoral dissertation, University of Illinois, Urbana-Champaign, Champaign, IL, USA. [Google Scholar]
- Pierrehumbert, Janet. 1980. The Phonology and Phonetics of English Intonation. Doctoral dissertation, Massachusetts Institute of Technology, Cambridge, MA, USA. [Google Scholar]
- Prieto, Pilar. 1998. The scaling of the L values in Spanish downstepping contours. Journal of Phonetics 26: 261–82. [Google Scholar] [CrossRef]
- Prieto, Pilar. 2003. Teorías de la Entonación. Barcelona: Ariel. [Google Scholar]
- Prieto, Pilar, and Francisco Torreira. 2007. The segmental anchoring hypothesis revisited: Syllable structure and speech rate effects on peak timing in Spanish. Journal of Phonetics 35: 473–500. [Google Scholar] [CrossRef]
- Prieto, Pilar, and Paolo Roseano. 2010. Transcription of Intonation of the Spanish Language. München: Lincom. [Google Scholar]
- Prieto, Pilar, Chilin Shih, and Holly Nibert. 1996. Pitch downtrend in Spanish. Journal of Phonetics 24: 445–73. [Google Scholar] [CrossRef]
- Prieto, Pilar, Jan van Santen, and Julia Hirschberg. 1995. Tonal alignment patterns in Spanish. Journal of Phonetics 23: 429–51. [Google Scholar] [CrossRef]
- Puerto Rico Census Geography. 2006. Geografía Censal Puerto Rico. Junta de Planificación Económica y Social. Oficina del Censo. Available online: http://gis.jp.pr.gov/Externo_Econ/Publicaciones%20Sociales/Otras/Geografia_Censal_Puerto_Rico-2000_(Oct-2006).pdf (accessed on 27 July 2023).
- Quilis, Antonio. 1985. Entonación dialéctica hispánica. LEA 7: 145–90. [Google Scholar]
- Quilis, Antonio. 1989. La entonación de Gran Canaria en el marco de la entonación española. LEA 7: 55–87. [Google Scholar]
- Quilis, Antonio. 1993. Tratado de Fonología y Fonética Españolas. Madrid: Editorial Gredos. [Google Scholar]
- Rao, Rajiv. 2009. Deaccenting in spontaneous speech in Barcelona Spanish. Studies in Hispanic and Lusophone Linguistics 2: 31–75. [Google Scholar] [CrossRef]
- Rao, Rajiv. 2010. Final lengthening and pause duration in three dialects of Spanish. In Selected Proceedings of the 4th Conference on Laboratory Approaches to Spanish Phonology. Edited by Marta Ortega-Llebaria. Somerville: Cascadilla Proceedings Project, pp. 69–82. [Google Scholar]
- Rao, Rajiv, and Sandro Sessarego. 2016. On the intonation of Afro-Bolivian Spanish declaratives: Implications for a theory of Afro-Hispanic creole genesis. Lingua 174: 45–64. [Google Scholar] [CrossRef]
- Rao, Rajiv, and Sandro Sessarego. 2018. Intonation in Chota Valley Spanish: Contact-induced Phenomena at the discourse/phonology interface. Studies in Hispanic and Lusophone Linguistics 11: 163–92. [Google Scholar] [CrossRef]
- Real Academia Española. 2022. Diccionario de la Lengua Española, 23.ª ed. [online version 23.7]. Available online: https://dle.rae.es (accessed on 23 September 2023).
- Santos, Mayra. 2021. Entoação e pragmática de perguntas totais em corpus conversacional e espontâneo davariedade de Porto Rico. Bachelor’s thesis, Universidade Federal da Paraíba, João Pessoa, Brazil. [Google Scholar]
- Sessarego, Sandro, and Rajiv Rao. 2016. On the simplification of a prosodic inventory: The Afro-Bolivian Spanish case. In Inquiries in Hispanic Linguistics. Edited by Alejando Cuza, Lori Czerwionka and Dan Olson. Amsterdam and Philadelphia: John Benjamins Publishing Company, pp. 171–90. [Google Scholar]
- Silva-Corvalán, Carmen. 1989. Sociolingüística: Teoría y Análisis. Madrid: Alhambra. [Google Scholar]
- Sosa, José María. 1999. La Entonación del Español: Su Estructura Fónica, Variabilidad y Dialectología. Madrid: Cátedra. [Google Scholar]
- Sosa, José María. 2003. La notación tonal del español en el modelo Sp_ToBI. In Teorías de la Entonación. Edited by P. Prieto. Barcelona: Ariel, pp. 155–84. [Google Scholar]
- Tijoux, María Emilia, and Hugo S. Retamales. 2015. Trayectorias laborales de inmigrantes peruanos en Santiago: El origen de excepción y la persistencia del “lugar aparte”. Latin American Research Review 50: 135–53. [Google Scholar] [CrossRef]
- Toledo, Guillermo A. 2000. H en el español de Buenos Aires. Langue et Linguistique 26: 107–27. [Google Scholar]
- Toledo, Guillermo A. 2008. Fonología entonativa: Los acentos tonales finales de frase entonativa intermedia (ip T*) frente al tono de frontera (H-) en discursos y textos leídos en el español de Buenos Aires. Language Design 2: 129–36. [Google Scholar]
- Torres-González, Roamé. 2002. Idioma, Bilingüismo y Nacionalidad: La Presencia del Inglés en Puerto Rico. Doctoral dissertation, Universidad de Puerto Rico, Río Piedras, Puerto Rico. [Google Scholar]
- Ungerleider-Kepler, David. 2000. Las Fiestas de Santiago Apóstol en Loíza: La Cultura afro-Puertorriqueña ante los Procesos de Hibridación y Globalización. San Juan: Editorial Isla Negra. [Google Scholar]
- US Census Bureau. 2022. 2022 Census of Population and Housing. Available online: https://www.census.gov/prod/cen2022/cph-1-53.pdf (accessed on 23 September 2023).
- Vaquero, María. 1991. El español de Puerto Rico en su contexto antillano. In El Español de América. Edited by César Hernández-Alonso and Leticia Castañeda San Cirilo. Valladolid: Junta de Castilla y León, Consejería de Cultura y Turismo, pp. 117–39. [Google Scholar]
- Venditti, Jennifer. 2005. The J_ToBI of Japanese intonation. In Prosodic Typology: The Phonology of Intonation and Phrasing. Edited by Sun-Ah Jun. Oxford: Oxford University Press, pp. 172–200. [Google Scholar]
- Visconte, Piero, and Sandro Sessarego. 2022a. Loíza Spanish and the Spanish Creole Debate: A Linguistic and Sociohistorical Account. In Social and Structural Aspects of Language Contact and Change. Edited by B. Migge and S. Gooden. Berlin: Language Science Press, pp. 183–212. [Google Scholar]
- Visconte, Piero, and Sandro Sessarego. 2022b. Some Remarks on the Origins of Afro-Puerto Rican Spanish. Borealis–An International Journal of Hispanic Linguistics 11: 77–93. [Google Scholar] [CrossRef]
- Visconte, Piero. forthcoming. El español afropuertorriqueño de Loíza. In Afro-Iberian Languages: Contact and Sociohistory/Línguas Afro-Ibéricas: Contato e Sócio- História/Lenguas Afro-Ibéricas: Contacto y Sociohistoria. Contact and Multilingualism Series; Edited by L. Lamberti and A. L. Agostinho. Berlin: Language Science Press (LSP).
- Willis, Erik W. 2003. The Intonational System of Dominican Spanish: Findings and Analysis. Doctoral dissertation, University of Illinois, Urbana-Champaign, Champaign, IL, USA. [Google Scholar]
- Willis, Erik W. 2010. Dominican Spanish Intonation. In Transcription of Intonation of the Spanish Language. Edited by Pilar Prieto and Paolo Roseano. München: Lincom Europa, pp. 123–53. [Google Scholar]
- Wong, Puisan, Richard G. Schwartz, and James J. Jenkins. 2005. Perception and production of lexical tones by 3-year-old, Mandarin-speaking children. Journal of Speech, Language, and Hearing Research 48: 1065–79. [Google Scholar] [CrossRef] [PubMed]
Symbols | Description |
---|---|
H | High tones corresponding to F0 peaks. |
L | Low tones corresponding to F0 valleys. |
* | References the tone most strongly associated with the stressed syllable. |
+ | Links two contiguous targets; thus, it indicates a multitonal pitch accent. |
< | Denotes posttonic peak alignment. |
¡ | Marks an upstep within the same ip, that is, a noteworthy rise in the F0 level from one H or L tone to the next. |
! | Marks a downstep within the same ip, that is, a noteworthy scaling in the F0 level from one H or L tone to the next. |
% | It displays an association with the final edges of utterances (IP boundary). |
– | It defines an association with internal phrase boundaries (ip boundary). |
a. | IP | Intonational phrase |
b. | ip | Intermediate phrase |
c. | PW | Prosodic Word |
d. | F | Foot |
e. | σ | Syllable |
Monotonal Pitch Accents | ||
L* | This accent is phonetically realized as a low plateau at the bottom of the speaker’s pitch range. | |
H* | This accent is phonetically realized as a high plateau with no preceding F0 valley. | |
¡H* | This accent is phonetically realized as a rise from a high plateau to an extra-high level. | |
Bitonal Pitch Accents | ||
L+H* | This accent is phonetically realized as a rising pitch movement during the stressed syllable with the F0 peak located at/near the end of this syllable. | |
L+¡H* | This accent is phonetically realized as rise to a very high F0 peak located in the accented syllable. It contrasts with L+H* in F0 scaling. | |
L+<H* | This accent is phonetically realized as a rising pitch movement in the stressed syllable with the F0 peak located in the post-accentual syllables. | |
L*+H | This accent is phonetically realized as an F0 on the accented syllable with a subsequent rise on a post-accented syllable. | |
H+L* | This accent is phonetically realized as an F0 fall from a high level within the accented syllable. | |
!H+L* | This accent is phonetically realized as a fall from a relatively high tone produced which is produced in a low (compressed) pitch range to a low target. | |
Tritonal Pitch Accents | ||
L+H*+L | This accent displays a rising–falling pattern within the stressed syllable. 1 |
Monotonal Boundary Tone | ||
---|---|---|
L% | This boundary tone is phonetically realized as a low or falling tone at the baseline of the speaker. | |
!H% | This boundary tone is phonetically realized as a rising or falling movement to a target mid-point. | |
H% | This boundary tone is phonetically realized as a rising pitch movement coming from a low or rising pitch accent. |
# of Target Item | Speaker’s Initials | Stressed Words | Position | Stress Pattern | Stressed Syllable Structure | Pitch Accents | Boundary Tones |
---|---|---|---|---|---|---|---|
31 | #F4 | María | I | O | O | L+<H* | |
llevó | M | O | O | L+H* | |||
techo | F | P | P | L+(¡)H* | L% |
Most Common Pitch Accents | San Juan Spanish (SJS) Participants (n = 504) | Loíza Spanish (LS) Participants (n = 499) | ||
---|---|---|---|---|
M1 (n = 257) | M2 (n = 247) | M3 (n = 258) | M4 (n = 241) | |
L+H* | 21% (54/257) | 21% (52/247) | 53% (137/258) | 51% (123/241) |
L+<H* | 31% (80/257) | 34% (84/247) | 15% (39/258) | 17% (41/241) |
L*+H | 30% (77/257) | 26% (64/247) | 8% (20/258) | 10% (24/241) |
H+L* | 10% (26/257) | 8% (20/247) | 17% (44/258) | 16% (39/241) |
Others (L*, H*) | 8% (20/257) | 11% (27/247) | 7% (18/258) | 6% (14/241) |
Total | 100% (257) | 100% (247) | 100% (258) | 100% (241) |
Pitch Accent | Frequency | |
---|---|---|
San Juan Spanish (SJS) (M1 + M2) | Loíza Spanish (LS) (M3 + M4) | |
L+H* | 19% (56/296) | 53% (159/302) |
L+<H* | 29% (87/296) | 12% (36/302) |
L*+H | 41% (120/296) | 9% (28/302) |
H+L* | 4% (12/296) | 17% (51/302) |
Others (L*, H*) | 4% (12/296) | 6% (17/302) |
Deaccented | 3% (9/296) | 3% (11/302) |
Pitch Accent | Frequency | |
---|---|---|
San Juan Spanish (SJS) (M1 + M2) | Loíza Spanish (LS) (M3 + M4) | |
L+(¡)H* | 37% (40/108) | 64% (84/131) |
H+L* | 48% (52/108) | 21% (27/131) |
H* | 9% (10/108) | 10% (13/131) |
L* | 6% (6/108) | 5% (7/131) |
Boundary Tones | Frequency | |
---|---|---|
San Juan Spanish (SJS) (M1 + M2) | Loíza Spanish (LS) (M3 + M4) | |
L- | 38% (41/108) | 79% (103/131) |
(!)H- | 62% (67/108) | 21% (28/131) |
Pitch Accent | Frequency | |
---|---|---|
San Juan Spanish (SJS) (M1 + M2) | Loíza Spanish (LS) (M3 + M4) | |
L+H* | 32% (54/168) | 70% (134/191) |
H+L* | 59% (99/168) | 16% (31/191) |
H* | 6% (10/168) | 8% (15/191) |
L* | 3% (5/168) | 6% (11/191) |
Boundary Tones | Frequency | |
---|---|---|
San Juan Spanish (SJS) (M1 + M2) | Loíza Spanish (LS) (M3 + M4) | |
L% | 72% (121/168) | 79% (151/191) |
H% | 28% (47/168) | 21% (40/191) |
Disclaimer/Publisher’s Note: The statements, opinions and data contained in all publications are solely those of the individual author(s) and contributor(s) and not of MDPI and/or the editor(s). MDPI and/or the editor(s) disclaim responsibility for any injury to people or property resulting from any ideas, methods, instructions or products referred to in the content. |
© 2024 by the authors. Licensee MDPI, Basel, Switzerland. This article is an open access article distributed under the terms and conditions of the Creative Commons Attribution (CC BY) license (https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/).
Share and Cite
Visconte, P.; Sessarego, S.; Rao, R. A Comparative Analysis of Declarative Sentences in the Spontaneous Speech of Two Puerto Rican Communities. Languages 2024, 9, 90. https://doi.org/10.3390/languages9030090
Visconte P, Sessarego S, Rao R. A Comparative Analysis of Declarative Sentences in the Spontaneous Speech of Two Puerto Rican Communities. Languages. 2024; 9(3):90. https://doi.org/10.3390/languages9030090
Chicago/Turabian StyleVisconte, Piero, Sandro Sessarego, and Rajiv Rao. 2024. "A Comparative Analysis of Declarative Sentences in the Spontaneous Speech of Two Puerto Rican Communities" Languages 9, no. 3: 90. https://doi.org/10.3390/languages9030090
APA StyleVisconte, P., Sessarego, S., & Rao, R. (2024). A Comparative Analysis of Declarative Sentences in the Spontaneous Speech of Two Puerto Rican Communities. Languages, 9(3), 90. https://doi.org/10.3390/languages9030090