1. Introduction
Cimbrian
1 is a German(ic) minority language which has long been in contact with Romance varieties in Northeast Italy. It belongs to the group of Southern Bavarian-Austrian dialects from which it has been isolated since the 11th Century (see
Bidese 2004); however, it has preserved some morpho(phono)logical features that are common with its medieval cognates (see, among others,
Bidese 2010). The three varieties of Cimbrian currently spoken are: (i) the Luserna variety (Province of Trentino—Alto Adige/Südtirol); (ii) the one in the so-called area of the Tredici Comuni (lit. “Thirteen Municipalities”) in the Province of Verona (Veneto Region)—where Cimbrian is essentially alive in the village of Giazza/Ljetzan only); (iii) the one in the so-called area of the Sette Comuni (lit. “Seven Municipalities”), close to Asiago, in the Province of Vicenza (Veneto Region)—where only a few Cimbrian speakers are found in the village of Roana/Robaan. The data discussed in this work have been collected in Luserna, i.e., the only variety actively spoken in a community of ca. 300 inhabitants.
The most remarkable aspect in the syntax of Cimbrian at the sentence level is that it has lost the core property of the verb second (V2) phenomenon, i.e., the well-known linear restriction, found in the Continental West-Germanic and Scandinavian languages (see
Bidese 2008). However, it has retained facets of its Germanic origin in maintaining the mandatory V-to-C (/FinP, assuming a cartographic perspective on the C-layer) movement in root clauses with residual effects on both subject inversion and the root-embedded word order asymmetry (limited to a specific class of lexical complementizers) (for more details, see
Bidese et al. 2020).
Moreover, Cimbrian resembles other “well-behaved” Germanic languages, as it is a non-pro-drop language (cf. 1a, below) (see
Bidese 2008;
Bidese and Tomaselli 2018), different from all the Romance varieties with which it has been in contact for centuries. In fact, Cimbrian has maintained a lexical expletive with both weather verbs and as a correlate of a postponed subject clause.
In this paper, we deal with the unexpected fact that Cimbrian, in fact, aligns with Romance, when it comes to the that-t effect. Pro-drop languages, such as Italian, are known to bleed the that-t effect due to free subject inversion: this property has been assumed to be a corollary of the null subject parameter since
Rizzi (
1982). We will show that Cimbrian displays a special kind of subject inversion, which combines properties that typologically belong to both German and Italian, circumventing the that-t effect in an original way, with an interesting overlapping with complementizer agreement in Bavarian. We argue that what all these varieties have in common is a “weakened” status of [Spec, TP]—even if this is due to the opposite value of the null subject parameter in each language.
4. How Bavarian Circumvents the That-T Effect: Morphological Agreement in C
Among German dialects and Germanic languages in general, there is a great deal of variation with respect to that-t effects (see
Featherston 2005;
Bayer and Salzmann 2013;
Weiß 2017;
Schippers et al. 2020). In particular, Bavarian is known to have both strategies to extract the wh-subject from an embedded clause, i.e., by either having the C-head hosting the finite verb, as in German (see 23a, 24a), or violating the that-t filter, as in Italian (23b, 24b):
23. | a. | Wer moanst-n, | hod | des Buach | g’lesn? | [Dietfurt, Bayern, Josef Bayer, p.c.] |
| | who think.2ps.pt | has | the book | read | (pt=particle) |
| | | | | | |
| b. | Wer moanst-n, | dass | des Buach | g’lesn hod? |
| | who think.2ps.pt | that | the book | read has |
| | ‘Who do you think has read the book?’ |
| | |
24. | a. | Wer moansd-n, | | kummt | (in d’Mess)? |
| | who think.2pp.pt | | goes | (to Mass) | |
| | | | | | |
| b. | Wer moanst-n, | dass | (in d’Mess) | kummt? | |
| | who think.2ps.pt | that | (to Mass) | goes | |
| | ‘Who do you think will come (to mass)?’ | |
As the examples above show, Bavarian appears to be a partial pro-drop language (see
Weiß and Volodina 2018), as only the second person singular and the first and second person plural allow for covert subjects; however, it disallows subject extraposition to the right of the verbal complex:
25. | *Heid | is | nach Verona | kemma | də Opa |
| today | is | to Verona | arrived | the grandpa |
The only way to ameliorate (25) is to express a doubled subject via a pronominal enclitic subject to the right of the complementizer (COMP-cl): in this case, the DP subject can occur as right-dislocated, even though it is not necessary.
26. | Heid | is-a | nach Verona | kemma | (də Opa) |
| today | is-he.cl | to Verona | come | (the grandpa) |
| ‘Today, grandpa arrived in Verona.’ |
The import of the Bavarian data—with particular reference to the violation of the that-t effect—prompts us to further elaborate on some of the previous assumptions: First, we emphasize that the that-t violation seems not to be affected by the VO or OV word orders: On the one hand, the main difference concerns the position of the DP subject with respect to the past participle (which is extraposed in one case and vP-internal in the other); on the other hand, the common aspect is the countercyclic extraction of the wh-subject directly out of the low position, with an intermediate copy in [Spec, TP] that cannot be assigned a case by C. This latter aspect brings the relation between C and [Spec, TP] to the fore. In our view, it is the morphology in C
6 that is responsible for case absorption/case discharging. Notice, however, that this does not imply that the morphological agreement in C is morphologically overt. In fact, contrary to Cimbrian, Bavarian seems to rely on a strategy based on the D feature absorption, which is somehow reminiscent of the Italian strategy. In fact, we presume that Bavarian is essentially characterized by a full paradigm of COMP agreement morphology, in which the first and third person singular agreement are in fact phonetically empty, and Cimbrian -
da represents the overt counterpart of the third person (along the lines of
Tomaselli and Bidese 2019).
It is reasonable to assume that, in both Cimbrian and Bavarian, an Agree relation does not take place between C and T: in other words, the Cimbrian -
da and Bavarian COMP agreement represent the morphological manifestation of CP keeping its features (in the sense of
Ouali 2008) and not entering an Agree relation with [Spec, TP].
When the agreement between COMP and [Spec, TP] holds, i.e., through the presence of a third person subject pronoun encliticized onto the lexical complementizer, then subject extraction is ruled out in both Cimbrian (28) and Bavarian (29). In fact, the subject pronoun does not represent COMP agreement morphology:
28. | a. | *Ber | gloabest-(t)o, | azz=ar | habe | gelest | disan libar? |
| | | | | | | |
| b. | *Ber | gloabest-(t)o, | azz=ar | khemm | ka miss? | |
| | who | believe-you.cl | that-he.cl | come.sbjv | to Mass | |
| | | | | | | |
29. | a. | *Wer moanst-n, dass=a des Buach g’lesn hod? |
| | | | | | | |
| b. | *Wer moanst-n, dass=a (in d’Mess) kimmt/kummt? |
As a matter of fact, COMP agreement hinges on the V-to-C movement in Germanic varieties. In the next section, we will deal with the que/qui alternation in French, which represents the Romance counterpart of COMP agreement activated by subject extraction, independent of the T-to-C movement.
5. The que/qui Alternation in French: A Reappraisal
That the French complementizer
que alternates with
qui in the contexts of subject extraction has been a well-known grammatical feature in Romance linguistics since
Kayne (
1975) and
Rizzi (
1982) and has been recently revived in
Mackenzie (
2018):
30. | Et | qui | croyez-vous | qui | paye le déficit? |
| and | who | think-you | qui | is paying the deficit |
| ‘Who do you think is paying the deficit?’ |
Substituting
que for
qui in (30) would make the sentence ungrammatical. This occurrence of
qui is often referred to as “special
qui” to distinguish it from the wh-pronoun
qui. In fact, classic analyses assume that
qui is the nominative counterpart of the interrogative/relative pronoun
qui that occurs after prepositions:
31. | À qui | veux-tu | que | je | le | dise? |
| to whom | want-you | that | I | it | tell |
| ‘Who do you want me to tell?’ (Mackenzie 2018, p. 33) |
On the contrary, there is strong evidence that the special
qui behaves syntactically similar to
que, i.e., like a C
0. Mackenzie follows the lead of
Koopman and Sportiche (
2014) in assuming that subject extraction from sentences introduced by
qui is necessary, since case assignment cannot occur clause-internally, and the extracted subject has its case feature checked by an external probe. However, Mackenzie refutes Koopman and Sportiche’s assumption that
qui is a relative pronoun. Mackenzie takes
qui to be unequivocally a complementizer, albeit with a more complex morphological structure than
que. In fact, there is diachronic evidence that
qui can be decomposed to
qu(e) + i, where
-i is taken to be a reduced form of the pronoun
il.
Il was originally inserted along with the complementizer as a resumptive pronoun; eventually, it underwent a process of grammaticalization and lost its person- and number-features, thus becoming a morphologically bound morpheme (see
Mackenzie 2018, p. 32).
A strong assumption holds that
qui-clauses (see 32c) are reminiscent of infinitival complements with subject extraction and ECM-like case assignment, as seen in (32a,b):
32. | a. | *On croit cet homme être malade |
| b. | L’homme qu’on crois [t être malade] |
| c. | Un homme que je crois [qu+i t est malade] |
The subject cannot be case-marked in (32a). However, when the subject is wh-extracted, ungrammaticality dissolves (cf. 32b, c).
In (33), we reproduced the syntactic representation of Mackenzie’s analysis: abstracting away from the cartographic details of it, the most relevant aspect is that the wh-subject cannot be case-marked (either in vP or in [Spec, TP]) and has to enter a probe-goal relation, with a higher probe in the superordinate clause.
33. |
|
According to Mackenzie’s proposal, the French data confirm what we have hitherto assumed:
- (i)
Irrespective of [Spec, TP] being the locus of cyclic wh-extraction, that position does not enter a probe-goal relation with the phase head.
- (ii)
The nominative case is ‘absorbed’—i.e., in Mackenzie’s terminology, “discharged”—by -i, which overtly manifests Agree.
In (34), we introduce the French way of circumventing the that-t effect, compared with the ones we discussed in
Section 3 and
Section 4: Cimbrian, Bavarian, and French, all converge in inhibiting the Agree relation between the phasal head C/Fin and [Spec, TP]. The strategy that all the three languages share is represented by a morphologically complex C-head with the following property: The Cimbrian -
da, the Bavarian C-Agr, and the French -
i absorb the case feature, i.e., the yield/product of the Agree relation, before it can be transferred to T, preventing [Spec, TP] from entering the Agree relation with C as a suitable goal.
Regardless of the peculiar differences in every language, Mackenzie’s assumption further confirms the idea that subject extraction through a lexical COMP is only possible when case is not licensed in the T layer.
Our proposal finds further confirmation in the Italo-Romance data presented in
Brandi and Cordin (
1989):
35. | Quante ragazze | tu | credi t | che | e’ | sia | venuto | t? |
| how.many girls | you | believe | that | expl | is.sbjv | come.masc.sing |
In Florentine, wh-extraction is only possible with an expletive proclitic subject (see
e’ in 35), which shows that there cannot be agreement between T and the internal argument, along with the absence of past participle agreement; In other words, wh-subject extraction is necessary, since the subject cannot be case-marked in the embedded clause, in the same fashion as in French (see 32c). Whenever an Agree relation is established between T and the internal argument via a clitic endowed with phi-features (see
le in 35), along with the agreement of the past participle, the extraction is blocked, and the sentence is ungrammatical:
35. | Quante ragazze | tu | credi t | che | le | siano | venute | t? |
| how.many girls | you | believe | that | expl | are.sbjv | come.fem.pl |
It goes without saying that subject proclitics realize agreement (third person plural) in the T domain (see
Tomaselli and Bidese 2019).
6. Conclusions
In this paper, we have dealt with the phenomenon of that-t effect in a comparative perspective, focusing on the Germanic/Romance divide. All the languages considered here display a long wh-subject extraction across an overt COMP. In other words, they all violate/circumvent the that-t effect. Despite this superficial similarity in terms of E-language, all these languages make use of different strategies that boil down to the same mechanism in terms of I-Language: the inhibition of the Agree relation between a probe, endowed with phi-features, and [Spec, TP] as goal. In Cimbrian, this relation is inhibited because [Spec, TP] is assumed not to be projected (see
Bidese and Tomaselli 2018;
Bidese et al. 2020), and the particle -
da manifests the relation between C—the phasal head endowed with phi-features—and the low subject position without involving T. Contrarily, in a pro-drop language such as Italian, it is T which plays a major role: the incorporation of the [D] features into the T head ensures that the Case feature of T is discharged in the richly articulated morphological layer of the probe itself. In turn, [Spec, TP] does not play any role in case assignment. The same incorporation of the [D] features occurs in C, in a V2 language like Bavarian: in this variety, the case feature of C is absorbed/discharged directly on the C-head due to the phenomenon of COMP-agreement (even when the Agr exponent is Ø). In a similar way, the morphological exponent -
i—in the French complex head
qu-i—absorbs the case feature in C, resulting in the inactivation of [Spec, TP].
The general conclusion we can draw is that each of the four languages described manifests a specific facet of the same operation: [Spec, TP] ends up not being involved in the Agree relation with the probing head.
In a null subject language, the that-t effects can be circumvented by incorporating [D] in T; on the contrary, in non-pro-drop languages, [D] is incorporated in C, with the result of rendering [Spec, TP] inactive.