The L2 Acquisition of French Interrogatives: Pragmatic Inferences in Clefted wh-Questions
Abstract
:1. Introduction
2. Background
2.1. A Complex Interrogative System
3. | a. | Qui | est-ce qui est | venu à ton | mariage | cet été? | (est-ce que subject question) |
Who | is it | that has come to your wedding | this summer | ||||
‘Who came to your wedding this summer? | |||||||
b. | Qui est venu à ton mariage cet été ? | (canonical subject question) |
4 | C’est | qui | qui | est | venu | à | ton | mariage cet été? | (clefted subject question) |
It’s | who | who | has | come | to | your wedding this summer | |||
Who came to your wedding this summer?’ |
2.2. Comparing English and French Declarative Clefts
2.3. Perspective from L2 Acquisition
3. Experiment 1: Existence Presupposition
3.1. Participants
3.2. Design
7 | a. | C’est | qui | qui a | cuisiné la | tarte aux pommes? | (Clefted subject question) |
It’s | who | who have | cooked the | pie at-the apples ? | |||
‘Who baked the apple pie?’ | |||||||
b. | Qui | a | cuisiné | la tarte aux pommes? | (Canonical subject question) | ||
Who | have | baked | the pie at-the apples. | ||||
‘Who baked the apple pie?’ |
8 | La femme/ #Personne. |
‘The woman/ #no one.’ |
3.3. Predictions
3.4. Results
4. Experiment 2: Exhaustivity Inference
4.1. Participants
4.2. Design and Procedure
4.3. Materials
4.4. Predictions
4.5. Results
5. Discussion
6. Conclusions
Author Contributions
Funding
Institutional Review Board Statement
Informed Consent Statement
Data Availability Statement
Conflicts of Interest
1 | Similar properties have been identified in clefted questions in other languages, notably in Swedish (Brandtler 2019) and Norwegian (Hauge 2018). |
2 | Translation of (5): A: What kind of games did you play for instance? On the playground, as we are in front of the playground and it is recess, what kind of games did you play?; B: Hopscotch.; C: The girls played hopscotch.; B: And a game called “handkerchief”; C: And we played marbles. I even knew the game that preceded marbles: a game called “buttons”… |
3 | Additional properties of clefted interrogatives are discussed in several studies (see Hamlaoui 2008; Rowlett 2007; Tailleur 2013, among others). |
References
- Abrusán, Márta. 2015. Presupposition cancellation: Explaining the ‘soft-hard’ trigger distinction. Natural Language Semantics 24: 165–202. [Google Scholar] [CrossRef]
- Abusch, Dorit. 2002. Lexical alternatives as a source of pragmatic presuppositions. In Proceedings of SALT XII. Edited by Brendan Jackson. Ithaca: CLC Publications, pp. 1–19. [Google Scholar]
- Abusch, Dorit. 2010. Presuppositions triggering from alternatives. Journal of Semantics 27: 37–80. [Google Scholar] [CrossRef]
- Armstrong, Nigel. 2001. Social and Stylistic Variation in Spoken French: A Comparative Approach. Amsterdam: John Benjamins. [Google Scholar]
- Ashby, William. 1977. Interrogative forms in Parisian French. Semasia 4: 35–52. [Google Scholar]
- Bardovi-Harlig, Kathleen. 2003. Understanding the role of grammar in the acquisition of L2 pragmatics. In Pragmatic Competence and Foreign Language Teaching. Edited by Alicia Martínez Flor, Ana Fernández Guerra and Esther Usó Juan. Castelló de la Plana: Publicacions de la Universitat Jaume I, pp. 25–44. [Google Scholar]
- Bates, Douglas, Martin Machler, Ben Bolker, and Steve Walker. 2015. Fitting linear mixed-effects models using lme4. Journal of Statistical Software 67: 1–48. [Google Scholar] [CrossRef]
- Belletti, Adriana. 2005. Answering with a cleft: The role of the null subject parameter and the VP periphery. In Proceedings of the XXX Incontro di Grammatica Generativa. Edited by Laura Brugé, Giuliana Giusti, Nicola Munaro, William Schweikert and Giuseppina Turano. Venezia: Cafoscarina, pp. 63–82. [Google Scholar]
- Boeckx, Cedric. 2000. Decomposing French questions. In UPenn Working Papers in Linguistics 6: Proceedings of 23rd Penn Linguistics Colloquium. Edited by Jim Alexander, Na-Rae Han and Michelle Minnick-Fox. Penn Graduate Linguistics Society: Philadelphia, pp. 69–80. [Google Scholar]
- Brandtler, Johan. 2019. The question of form in the forming of questions: The meaning and use of clefted wh-interrogatives in Swedish. Journal of Linguistics 55: 755–94. [Google Scholar] [CrossRef] [Green Version]
- Büring, Daniel, and Manuel Kriz. 2013. It’s that, and that’s it! Exhaustivity and homogeneity presuppositions in clefts (and definites). Semantics and Pragmatics 6: 1–29. [Google Scholar] [CrossRef] [Green Version]
- Clech-Darbon, Anne, Georges Rebuschi, and Annie Rialland. 1999. Are there cleft sentences in French? In The Grammar of Focus. Edited by Georges Rebuschi and Laurice Tuller. Amsterdam: John Benjamins, pp. 83–118. [Google Scholar]
- Coveney, Aidan. 1997. L’approche variationniste et la description de la grammaire du français: Le cas des interrogatives. Langue Française 115: 88–100. [Google Scholar] [CrossRef]
- Coveney, Aidan. 2002. Variability in Spoken French: A Sociolinguistic Study of Interrogation and Negation. Bristol: Elm Bank. [Google Scholar]
- Destruel, Emilie, and Joseph DeVeaugh-Geiss. 2018. On the interpretation and processing of exhaustivity: Evidence of variation in English and French clefts. Journal of Pragmatics 138: 1–16. [Google Scholar] [CrossRef]
- Destruel, Emilie, and Bryan Donaldson. 2017. Second language acquisition of pragmatic inferences: Evidence from the French c’est-cleft. Applied Psycholinguistics 38: 703–32. [Google Scholar] [CrossRef]
- Destruel, Emilie. 2013. An Empirical Investigation of the Meaning and Use of the French c’est-cleft. Ph.D. dissertation, University of Texas at Austin, Austin, TX, USA. [Google Scholar]
- Destruel, Emilie. 2016. Focus marking asymmetries in Colloquial and Standard French: A stochastic OT account. Journal of French Language Studies 26: 299–326. [Google Scholar] [CrossRef]
- Dewaele, Jean-Marc. 2000. Structures interrogatives dans le discours français oral d’apprenants et de locuteurs natifs. In Actes du XXIIe Congrès International de Linguistique et de Philologie Romanes. Edited by Annick Englebert, Michel Pierrard, Laurence Rosier and Dan Van Raemdonck. Tübingen: Niemeyer, vol. IX, pp. 69–76. [Google Scholar]
- Donaldson, Bryan. 2012. Syntax and discourse in near-native French: Clefts and focus. Language Learning 62: 902–30. [Google Scholar] [CrossRef]
- Donaldson, Bryan. 2016. Aspects of interrogative use in near-native French: Form, function, and register. Linguistic Approaches to Bilingualism 6: 467–503. [Google Scholar] [CrossRef]
- Etienne, Corinne, and Kelly J. Sax. 2009. Stylistic variation in French: Bridging the gap between research and textbooks. Modern Language Journal 93: 584–606. [Google Scholar] [CrossRef]
- Faure, Richard, and Katerina Palasis. 2021. Exclusivity! Wh- fronting is not optional wh- movement in colloquial French. Natural Language & Linguistic Theory 39: 57–95. [Google Scholar]
- Gadet, Françoise. 1997. Le Français Ordinaire. Paris: Armand Colin. [Google Scholar]
- George, Benjamin Ross. 2011. Question Embedding and the Semantics of Answers. Ph.D. thesis, University of California Los Angeles, Los Angeles, CA, USA. [Google Scholar]
- Glasbergen-Plas, Aliza, Stella Gryllia, and Jenny Doetjes. 2020. The prosody of French wh-in-situ questions: Echo vs. non-echo. Journal of Linguistics 57: 569–603. [Google Scholar] [CrossRef]
- Grevisse, Maurice, and André Goosse. 2008. Le Bon Usage, 14th ed. Brussels: De Boeck. [Google Scholar]
- Groenendijk, Jeroen, and Martin Stokhof. 1982. Semantic analysis of wh-complements. Linguistics and Philosophy 5: 175–223. [Google Scholar] [CrossRef] [Green Version]
- Groenendijk, Jeroen, and Martin Stokhof. 1984. Studies in the Semantics of Questions and the Pragmatics of Answers. Ph.D. thesis, University of Amsterdam, Amsterdam, The Netherlands. [Google Scholar]
- Hamblin, Charles L. 1973. Questions in Montague English. Foundations of Language 10: 41–53. [Google Scholar]
- Hamlaoui, Fatima. 2008. Focus, contrast, and the syntax-phonology interface: The case of French cleft-sentences. In Current Issues in Unity and Diversity of Languages: Collection of the Papers Selected from the 18th International Congress of Linguists. Edited by The Linguistic Society of Korea. Seoul: Linguistic Society of Korea, pp. 54–96. [Google Scholar]
- Hamlaoui, Fatima. 2009. La Focalisation à L’interface de la Syntaxe et de la Phonologie: Le Cas du Français Dans Une Perspective Typologique. Ph.D. thesis, University Paris 3 Sorbonne Nouvelle, Paris, France. [Google Scholar]
- Hamlaoui, Fatima. 2011. On the role of phonology and discourse in Francilian French wh-questions. Journal of Linguistics 47: 129–62. [Google Scholar] [CrossRef]
- Hauge, Anne Helene. 2018. Clefts in Norwegian Wh-Questions: Their Use and Meaning. Ph.D. dissertation, University of Oslo, Oslo, Norway. [Google Scholar]
- Hulk, Aafke, and Shalom Zuckerman. 2000. The interaction between input and economy: Acquiring optionality in French wh-questions. In Boston University Conference on Language Development (BUCLD) 24. Edited by S. Catherine Howell, Sarah A. Fish and Thea Keith-Lucas. Somerville: Cascadilla Press, pp. 438–49. [Google Scholar]
- Karttunen, Lauri. 1977. Syntax and semantics of questions. Linguistics and Philosophy 1: 3–44. [Google Scholar] [CrossRef]
- Katz, Stacey L. 1997. The Syntactic and Pragmatic Properties of the C’est-cleft Construction. Ph.D. thesis, University of Texas at Austin, Austin, TX, USA. [Google Scholar]
- Klein, Wolfgang. 2012. The information structure of French. In The Expression of Information Structure. Edited by Manfred Krifka and Renate Musan. Berlin: De Gruyter, vol. V, pp. 95–127. [Google Scholar]
- Kuznetsova, Alexandra, Per Bruun Brockhoff, and Rune Haubo Bojesen Christensen. 2014. lmerTest: Tests for Random and Fixed Effects for Linear Mixed Effect Models (lmer Objects of lme4 Package). R Package Version 2.0-11. Available online: http://CRAN.R-project.org/package=lmerTest (accessed on 4 October 2021).
- Lambrecht, Knud. 1994. Information Structure and Sentence Form: Topic, Focus, and the Mental Representations of Discourse Referents. Amsterdam: John Benjamins. [Google Scholar]
- Lambrecht, Knud. 2001. A framework for the analysis of cleft constructions. Linguistics 39: 463–516. [Google Scholar] [CrossRef]
- Li, Lulu. 2021. Discourse-Conditioned Wh- in Situ in L1 Francilian French and as Acquired by Advanced English- and Mandarin-Speaking Learners. Ph.D. thesis, University of Toronto, Toronto, Canada. [Google Scholar]
- Mathieu, Eric. 2004. The mapping of form and interpretation: The case of optional Wh-movement in French. Lingua 114: 1090–132. [Google Scholar] [CrossRef]
- Pohl, Jacques. 1965. L’omission de ne dans le français contemporain. Le Français dans le Monde 111: 17–23. [Google Scholar]
- Reichle, Robert V. 2010. Judgments of information structure in L2 French: Nativelike performance and the Critical Period Hypothesis. International Review of Applied Linguistics in Language Teaching 48: 53–85. [Google Scholar] [CrossRef]
- Reichle, Robert V. 2010. Near-nativelike processing of contrastive focus in L2 French. In Research in Second Language Processing and Parsing. Edited by Bill VanPatten and Jill Jegerski. Amsterdam: John Benjamins, pp. 321–44. [Google Scholar]
- Rothman, Jason. 2009. Pragmatic deficits with syntactic consequences? L2 pronominal subjects and the syntax-pragmatics interface. Journal of Pragmatics 41: 951–73. [Google Scholar] [CrossRef]
- Rowlett, Paul. 2007. The syntax of French. Cambridge: Cambridge University Press. [Google Scholar]
- Sax, Kelly J. 2003. Acquisition of Stylistic Variation in American Learners of French. Ph.D. thesis, Indiana University, Bloomington, IN, USA. [Google Scholar]
- Shlonsky, Ur. 2012. Notes on wh in situ in French. In Functional Heads: The Cartography of Syntactic Structures. Edited by Laura Brugé, Anna Cardinaletti, Giuliana Giusti, Nicola Murano and Cecilia Poletto. Oxford: Oxford University Press, vol. 7, pp. 242–52. [Google Scholar]
- Slabakova, Roumyana. 2010. Scalar implicatures in second language acquisition. Lingua 120: 2444–62. [Google Scholar] [CrossRef]
- Sobin, Nicholas. 1990. On the syntax of English Echo Questions. Lingua 81: 141–67. [Google Scholar] [CrossRef]
- Söll, Ludwig. 1983. L’interrogation directe dans un corpus de langage enfantin. In Études de Grammaire Française Descriptive. Edited by Franz-Joseph Hausmann. Heidelberg: Julius Groos Verlag, pp. 45–54. [Google Scholar]
- Sorace, Antonella. 2011. Pinning down the concept of “interface” in bilingualism. Linguistic Approaches to Bilingualism 1: 1–33. [Google Scholar] [CrossRef]
- Tailleur, Sandrine. 2013. The French Wh Interrogative System: Est-ce que, Clefting? Ph.D. thesis, University of Toronto, Toronto, ON, Canada. [Google Scholar]
- Taguchi, Naoko, Shuai Li, and Yan Liu. 2013. Comprehension of conversational implicature in L2 Chinese. Pragmatics and Cognition 21: 139–57. [Google Scholar] [CrossRef] [Green Version]
- Tremblay, Annie. 2011. Proficiency assessment standards in second language acquisition research. Studies in Second Language Acquisition 33: 339–72. [Google Scholar] [CrossRef]
- van Rooij, Robert, and Katrin Schulz. 2006. Pragmatic meaning and non-monotonic reasoning: The case of exhaustive interpretation. Linguistics and Philosophy 29: 205–50. [Google Scholar]
- Watorek, Marzena. 2004. Construction du discours par des apprenants de langues, enfants et adultes. Acquisition et Interaction en Langue Etrangère 20: 129–71. [Google Scholar] [CrossRef]
- Xiang, Yimei. 2016. Interpreting Questions with Non-Exhaustive Answers. Ph.D. thesis, Harvard University, Boston, MA, USA. [Google Scholar]
- Zwanziger, Elizabeth. 2008. Variability in L1 and L2 French Wh-Interrogatives: The Roles of Communicative Function, wh-Word, and Metalinguistic Awareness. Ph.D. thesis, Boston University, Boston, MA, USA. [Google Scholar]
Study | Est-ce que/qui | Canonical |
---|---|---|
(Pohl 1965) | 46.5% | 10.3% |
(Ashby 1977) | 38.8% | 38.8% |
(Söll 1983) | 41.5% | 12.9% |
(Gadet 1997) | 26.8% | 22% |
(Dewaele 2000) | 28.8% | 6.8% |
(Coveney 2002) | 48.4% | 15.6% 1 |
average | 38.5% | 17.7% |
Publisher’s Note: MDPI stays neutral with regard to jurisdictional claims in published maps and institutional affiliations. |
© 2021 by the authors. Licensee MDPI, Basel, Switzerland. This article is an open access article distributed under the terms and conditions of the Creative Commons Attribution (CC BY) license (https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/).
Share and Cite
Destruel, E.; Donaldson, B. The L2 Acquisition of French Interrogatives: Pragmatic Inferences in Clefted wh-Questions. Languages 2021, 6, 165. https://doi.org/10.3390/languages6040165
Destruel E, Donaldson B. The L2 Acquisition of French Interrogatives: Pragmatic Inferences in Clefted wh-Questions. Languages. 2021; 6(4):165. https://doi.org/10.3390/languages6040165
Chicago/Turabian StyleDestruel, Emilie, and Bryan Donaldson. 2021. "The L2 Acquisition of French Interrogatives: Pragmatic Inferences in Clefted wh-Questions" Languages 6, no. 4: 165. https://doi.org/10.3390/languages6040165
APA StyleDestruel, E., & Donaldson, B. (2021). The L2 Acquisition of French Interrogatives: Pragmatic Inferences in Clefted wh-Questions. Languages, 6(4), 165. https://doi.org/10.3390/languages6040165